- Bibliography
- Subscribe
- News
-
Referencing guides Blog Automated transliteration Relevant bibliographies by topics
Log in
Українська Français Italiano Español Polski Português Deutsch
We are proudly a Ukrainian website. Our country was attacked by Russian Armed Forces on Feb. 24, 2022.
You can support the Ukrainian Army by following the link: https://u24.gov.ua/. Even the smallest donation is hugely appreciated!
Relevant bibliographies by topics / Plot of a like a big brave man / Journal articles
To see the other types of publications on this topic, follow the link: Plot of a like a big brave man.
Author: Grafiati
Published: 4 June 2021
Last updated: 13 February 2022
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 35 journal articles for your research on the topic 'Plot of a like a big brave man.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
1
Sobeih, Soraia Mohamed. "The Role of Identity of an Animated Character in the Story Line." Academic Research Community publication 1, no.1 (September18, 2017): 8. http://dx.doi.org/10.21625/archive.v1i1.130.
Full textAbstract:
The identity of an animated character means who he really is, or what are the characteristics that would never change? How the character sees himself and how others see him? It includes shape, color, race, beliefs, and choices in life.The more the storyteller gives identity to his animated character, the more it is sound and convincing. In that sense, it touches the audiences’ hearts as they feel its pain or happiness. In other words, they are involved in the story and united with the character.As the story begins, characters and settings are presented before the audience to get an overview of the characters’ identity. Then, more elements are to show up, like the conflict, the problem that needs to be solved and the rising actions, which are series of events that lead to the high main point or the climax. It is considered as a turning point of the story after which the falling actions come. The falling actions are events and complications that start to loosen the plot. Gradually, the solution shows up as the story ends either happily or tragically.Throughout the story line, these groups of events that form the story sometimes account for the appearance of an identity crisis that impact the character. It means that he is uncertain of his feelings about himself; he gets confused about what type of person he is or what is the true purpose of his life. It always takes making an existential that plays a big role in the story line.The identity crises appear in Toy Story 1995 to Buzz light-year when he discovers the truth of himself; that he is a toy, not a space ranger as he thought before. This made him give up hope of returning anywhere. It took him sometime to accept the fact of himself after seeing how Woody struggles to return them both to Andy. He tries his best to save his friend and return home safely, as being dictated by the role’s vision.In Toy Story 2 1999, the identity crises appear to Woody when Buzz strikes him with the fact that he is not a collector’s item. He is a child’s play thing, he is a toy. Then, a decision has to be made to return to Andy, and the struggles start with the Prospector.In Toy Story 3, 2010, the identity crises appear to Woody at the end of the story. He was suffering to be away from all his toy family that will be left in the attic, so he wrote on the box to be donated and he attached himself in, with them hoping that Andy gives him a very warm goodbye and leaves him with the rest of the toys in good hands.In Finding Nemo 2003, the identity crises for Nemo is when he chooses to touch the boat, even though it is a dangerous thing, just to prove to his father and his friends that he is brave. It led him to fall in the capture and to meet other fish Gill in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2
Bhai Solanki, Dr Mayurkumar Mukund. "Man’s Helplessness Against Destiny in Ernest Hemingway’s The Oldman and The Sea." SMART MOVES JOURNAL IJELLH 8, no.6 (June22, 2020): 1. http://dx.doi.org/10.24113/ijellh.v8i6.10611.
Full textAbstract:
Ernest Hemingway, an American writer, produced considerable novels in the history of English literature. Hemingway’s The Oldman and the Sea is a story of an old man's struggle and his helplessness against destiny. Like Greek tragedians, Hemingway accepts the harshness of destiny in man’s life. It is very well said “Man proposes and God disposes" that denotes the role of destiny in man's life. The story of The Oldman and the Sea is universal because it reveals how human beings struggle to get something in life but sometimes crushed under the wheels of destiny. The old man has an indomitable spirit and sea experience yet he is unable to catch the fish for a few days. One day, he caught the big fish called the Marlin but it was too big for him to drag to the shore. The Old man tried to drag the Marlin to the shore but in a midway, its blood attracted the Sharks and he brought only its skeleton on the shore. So Hemingway talks about the helplessness of man against destiny through the character of an old man. This paper is a sincere effort to display man's helplessness against destiny through the character of an old man. Ernest Miller Hemingway is known as Ernest Hemingway in English literature, was an American journalist, novelist, short story writer and sportsman. Hemingway wrote seven novels during his lifetime and among them, the popular novels are The Sun Also Rises, Farewell to Arms, and The Old man and the Sea. The Old man and the Sea brought him a good name and fame in literature. Hemingway’s works mainly deal with the themes of love, war, wilderness, and loss. Farewell to Arms deals with the theme of the futility of war. In A Farewell to Arms, Hemingway says, "The world breaks everyone and afterwards many are strong in broken places. But those that will not break it kills. It kills very good and the very gentle and the very brave impartially. If you are none of these you can be sure it will kill you too but there will be no special hurry.” (en.m.wikipedia.org/wiki/Ernest _ Hemingway) It seems that there is always conflict between good and evil in this world but some people remain strong in broken places. The greater power called destiny crushes everyone under its wheels impartially. In this connection, Omar Khayyam writes:
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3
Kulakevych, Lyudmyla. "Artistic means of a silent film in I. Dniprovsky's psychological action «Zarady nei» («For Her Sake»)." Vìsnik Marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu. Serìâ: Fìlologìâ 13, no.22 (2020): 31–38. http://dx.doi.org/10.34079/2226-3055-2020-13-22-31-38.
Full textAbstract:
In the present paper a short story written by I. Dniprovsky's is analyzed. In accordance with the action canon, the main character has to find his beloved in the shortest possible time so that they could catch the train and escape from the enemy. In the twists and turns of the story the archetypal plot of lovers’ escape / rescue from the monster can be traced. It descends from folk tales and legends where a young man sacrifices himself for the sake of his beloved. By analogy with receptions in tense feature films (thrillers, horror films, catastrophes), the single-line plot «For Her sake» consists of annoyingly insidious concourse of circumstances. They create the feeling as if the whole world, even the closest people and character’s personal belongings, want to thwart his rescue. It is emphasized that, similar to the techniques in the action movies, a linear storyline in the short story consists of the treacherously irritating coincidences. However, while an action-adventure meta-genre normally has a happy ending, in the present short story the ending is more appropriate for a novella: the Bolsheviks shoot the hero as a deserter. It is established that the defining feature of the story is the lack of description of the characters’ appearances and their speech is reduced to minimum, which was a general feature of silent film scripts. A tense atmosphere of anxiety and fear is created through the acoustic and visual micro-images with the semantics of panic and horror. The gloomy urban landscapes, the hostility of the world and the sense of the fatal doom of the heroes refer to the German expressionist cinema of the early XX century. It is revealed that the story never mentions the struggle of ideologies or the enemy who seeks to seize Petro's native land. The enemy appears as an invisible and terrifying force, an element that creates chaos and makes it difficult to maintain human dignity. The key to understanding of this on border crazy motivation of the main character is the archetypal theory of C. G. Jung. In the story of I. Dniprovsky, a brave soldier (Persona Petra) in attempt to save himself together with Hanka (Anima), subconsciously seeks to save his Self-Identity. Moreover, a Wise Old Man (Hanka's father) and a Big Mother with a Child are present in the story as well. However, none of them is helpful to Petro and does not encourage the latter to make any attempts for escape. According to the artistic concept of the short story, when escaping from death, a person experiences tremendous stress, which breaks his psyche, so in a borderline situation collective experience fails, everyone tries to save himself. It is emphasized that the story's ending is unexpected: the hero finds himself in the city again, however, he is now in the status of unidentified enemy, whom he tried to escape and now he dies at the hands of the redhead leader.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4
M.Bani-Khair,Baker. "Little Sounds." International Journal of Comparative Literature and Translation Studies 5, no.4 (October31, 2017): 65. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijclts.v.5n.4p.65.
Full textAbstract:
The Spider and the Fly You little spider,To death you aspire...Or seeking a web wider,To death all walking,No escape you all fighters…Weak and fragile in shape and might,Whatever you see in the horizon,That is destiny whatever sight.And tomorrow the spring comes,And the flowers bloom,And the grasshopper leaps high,And the frogs happily cry,And the flies smile nearby,To that end,The spider has a plot,To catch the flies by his net,A mosquito has fallen down in his net,Begging him to set her free,Out of that prison,To her freedom she aspires,Begging...Imploring...crying, That is all what she requires,But the spider vows never let her free,His power he admires,Turning blind to light,And with his teeth he shall bite,Leaving her in desperate might,Unable to move from site to site,Tied up with strings in white,Wrapped up like a dead man,Waiting for his grave at night, The mosquito says,Oh little spider,A stronger you are than me in power,But listen to my words before death hour,Today is mine and tomorrow is yours,No escape from death...Whatever the color of your flower… Little soundsThe AntThe ant is a little creature with a ferocious soul,Looking and looking for more and more,You can simply crush it like dead mold,Or you can simply leave it alone,I wonder how strong and strong they are!Working day and night in a small hole,Their motto is work or whatever you call…A big boon they have and joy in fall,Because they found what they store,A lesson to learn and memorize all in all,Work is something that you should not ignore! The butterfly:I’m the butterflyBeautiful like a blue clear sky,Or sometimes look like snow,Different in colors, shapes and might,But something to know that we always die,So fragile, weak and thin,Lighter than a glimpse and delicate as light,Something to know for sure…Whatever you have in life and all these fields,You are not happier than a butterfly The beetle:The beetle is a legend,Calm and quiet,Never harm or hurt,But live in the dark,A beetle can say something,We are peaceful creatures…Never interfere, sulking alone,We do sometimes eat together,But we are lazy and sleepy…Something we care about most,Is to see all in peace!That is all…. I shall back to sleep …… (Yawning) The Cricket:I’m the gift of the spring,Black, green, white and yellow,My music is beyond imagination,Sharp and loud my message is,Proud to feel this creation,My heart is bigger than a hill,Peaceful and loving to all,So close to joyful hearts,In deep sleep or isolation,The best thing I always do,Is to sing for my determination! The Cat:I’m the cat,No name or identity,No house or food,I’m the lovely cat,So poor but so happy,My motto is joy,Whatever ups and downs,I’m always happy,I run and jump,I speak my language,I cook my food, I eat...Canned food, mice, bread, grass,That is what I like,Whatever joy you shall have,Will it feel like chasing a mouse!!
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5
Shiloh, Ilana. "A Vision of Complex Symmetry." M/C Journal 10, no.3 (June1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2674.
Full textAbstract:
The labyrinth is probably the most universal trope of complexity. Deriving from pre-Greek labyrinthos, a word denoting “maze, large building with intricate underground passages”, and possibly related to Lydian labrys, which signifies “double-edged axe,” symbol of royal power, the notion of the labyrinth primarily evokes the Minoan Palace in Crete and the myth of the Minotaur. According to this myth, the Minotaur, a monster with the body of a man and the head of a bull, was born to Pesiphae, king Minos’s wife, who mated with a bull when the king of Crete was besieging Athens. Upon his return, Minos commanded the artist Daedalus to construct a monumental building of inter-connected rooms and passages, at the center of which the King sought to imprison the monstrous sign of his disgrace. The Minotaur required human sacrifice every couple of years, until it was defeated by the Athenian prince Theuseus, who managed to extricate himself from the maze by means of a clue of thread, given to him by Minos’s enamored daughter, Ariadne (Parandowski 238-43). If the Cretan myth establishes the labyrinth as a trope of complexity, this very complexity associates labyrinthine design not only with disorientation but also with superb artistry. As pointed out by Penelope Reed Doob, the labyrinth is an inherently ambiguous construct (39-63). It presumes a double perspective: those imprisoned inside, whose vision ahead and behind is severely constricted, are disoriented and terrified; whereas those who view it from outside or from above – as a diagram – admire its structural sophistication. Labyrinths thus simultaneously embody order and chaos, clarity and confusion, unity (a single structure) and multiplicity (many paths). Whereas the modern, reductive view equates the maze with confusion and disorientation, the labyrinth is actually a signifier with two contradictory signifieds. Not only are all labyrinths intrinsically double, they also fall into two distinct, though related, types. The paradigm represented by the Cretan maze is mainly derived from literature and myth. It is a multicursal model, consisting of a series of forking paths, each bifurcation requiring new choice. The second type is the unicursal maze. Found mainly in the visual arts, such as rock carvings or coin ornamentation, its structural basis is a single path, twisting and turning, but entailing no bifurcations. Although not equally bewildering, both paradigms are equally threatening: in the multicursal construct the maze-walker may be entrapped in a repetitious pattern of wrong choices, whereas in the unicursal model the traveler may die of exhaustion before reaching the desired end, the heart of the labyrinth. In spite of their differences, the basic similarities between the two paradigms may explain why they were both included in the same linguistic category. The labyrinth represents a road-model, and as such it is essentially teleological. Most labyrinths of antiquity and of the Middle Ages were designed with the thought of reaching the center. But the fact that each labyrinth has a center does not necessarily mean that the maze-walker is aware of its existence. Moreover, reaching the center is not always to be desired (in case it conceals a lurking Minotaur), and once the center is reached, the maze-walker may never find the way back. Besides signifying complexity and ambiguity, labyrinths thus also symbolically evoke the danger of eternal imprisonment, of inextricability. This sinister aspect is intensified by the recursive aspect of labyrinthine design, by the mirroring effect of the paths. In reflecting on the etymology of the word ‘maze’ (rather than the Greek/Latin labyrinthos/labyrinthus), Irwin observes that it derives from the Swedish masa, signifying “to dream, to muse,” and suggests that the inherent recursion of labyrinthine design offers an apt metaphor for the uniquely human faculty of self-reflexitivity, of thought turning upon itself (95). Because of its intriguing aspect and wealth of potential implications, the labyrinth has become a category that is not only formal, but also conceptual and symbolic. The ambiguity of the maze, its conflation of overt complexity with underlying order and simplicity, was explored in ideological systems rooted in a dualistic world-view. In the early Christian era, the labyrinth was traditionally presented as a metaphor for the universe: divine creation based on a perfect design, perceived as chaotic due to the shortcomings of human comprehension. In the Middle-Ages, the labyrinthine attributes of imprisonment and limited perception were reflected in the view of life as a journey inside a moral maze, in which man’s vision was constricted because of his fallen nature (Cazenave 348-350). The maze was equally conceptualized in dynamic terms and used as a metaphor for mental processes. More specifically, the labyrinth has come to signify intellectual confusion, and has therefore become most pertinent in literary contexts that valorize rational thought. And the rationalistic genre par excellence is detective fiction. The labyrinth may serve as an apt metaphor for the world of detective fiction because it accurately conveys the tacit assumptions of the genre – the belief in the existence of order, causality and reason underneath the chaos of perceived phenomena. Such optimistic belief is ardently espoused by the putative detective in Paul Auster’s metafictional novella City of Glass: He had always imagined that the key to good detective work was a close observation of details. The more accurate the scrutiny, the more successful the results. The implication was that human behavior could be understood, that beneath the infinite façade of gestures, tics and silences there was finally a coherence, an order, a source of motivation. (67) In this brief but eloquent passage Auster conveys, through the mind of his sleuth, the central tenets of classical detective fiction. These tenets are both ontological and epistemological. The ontological aspect is subsumed in man’s hopeful reliance on “a coherence, an order, a source of motivation” underlying the messiness and blood of the violent deed. The epistemological aspect is aptly formulated by Michael Holquist, who argues that the fictional world of detective stories is rooted in the Scholastic principle of adequatio rei et intellectus, the adequation of mind to things (157). And if both human reality and phenomenal reality are governed by reason, the mind, given enough time, can understand everything. The mind’s representative is the detective. He is the embodiment of inquisitive intellect, and his superior powers of observation and deduction transform an apparent mystery into an incontestable solution. The detective sifts through the evidence, assesses the relevance of data and the reliability of witnesses. But, first of foremost, he follows clues – and the clue, the most salient element of the detective story, links the genre with the myth of the Cretan labyrinth. For in its now obsolete spelling, the word ‘clew’ denotes a ball of thread, and thus foregrounds the similarity between the mental process of unraveling a crime mystery and the traveler’s progress inside the maze (Irwin 179). The chief attributes of the maze – circuitousness, enclosure, and inextricability – associate it with another convention of detective fiction, the trope of the locked room. This convention, introduced in Poe’s “The Murders in the Rue Morgue,” a text traditionally regarded as the first analytic detective story, establishes the locked room as the ultimate affront to reason: a hermetically sealed space which no one could have penetrated or exited and in which a brutal crime has nevertheless been committed. But the affront to reason is only apparent. In Poe’s ur-text of the genre, the violent deed is committed by an orangutan, a brutal and abused beast that enters and escapes from the seemingly locked room through a half-closed window. As accurately observed by Holquist, in the world of detective fiction “there are no mysteries, there is only incorrect reasoning” (157). And the correct reasoning, dubbed by Poe “ratiocination”, is the process of logical deduction. Deduction is an enchainment of syllogisms, in which a conclusion inevitably follows from two valid premises; as Dupin elegantly puts it, “the deductions are the sole proper ones and … the suspicion arises inevitably from them as a single result” (Poe 89). Applying this rigorous mental process, the detective re-arranges the pieces of the puzzle into a coherent and meaningful sequence of events. In other words – he creates a narrative. This brings us back to Irwin’s observation about the recursive aspect of the maze. Like the labyrinth, detective fiction is self-reflexive. It is a narrative form which foregrounds narrativity, for the construction of a meaningful narrative is the protagonist’s and the reader’s principal task. Logical deduction, the main activity of the fictional sleuth, does not allow for ambiguity. In classical detective fiction, the labyrinth is associated with the messiness and violence of crime and contrasted with the clarity of the solution (the inverse is true of postmodernist detective mysteries). The heart of the labyrinth is the solution, the vision of truth. This is perhaps the most important aspect of the detective genre: the premise that truth exists and that it can be known. In “The Murders in the Rue Morgue,” the initially insoluble puzzle is eventually transformed into a coherent narrative, in which a frantic orangutan runs into the street escaping the abuse of its master, climbs a rod and seeks refuge in a room inhabited by two women, brutally slashes them in confusion, and then flees the room in the same way he penetrated it. The sequence of events reconstructed by Dupin is linear, unequivocal, and logically satisfying. This is not the case with the ‘hard boiled’, American variant of the detective genre, which influenced the inception of film noir. Although the novels of Hammett, Chandler or Cain are structured around crime mysteries, these works problematize most of the tacit premises of analytic detective fiction and re-define its narrative form. For one, ‘hard boiled’ fiction obliterates the dualism between overt chaos and underlying order, between the perceived messiness of crime and its underlying logic. Chaos becomes all-encompassing, engulfing the sleuth as well as the reader. No longer the epitome of a superior, detached intellect, the detective becomes implicated in the mystery he investigates, enmeshed in a labyrinthine sequence of events whose unraveling does not necessarily produce meaning. As accurately observed by Telotte, “whether [the] characters are trying to manipulate others, or simply hoping to figure out how their plans went wrong, they invariably find that things do not make sense” (7). Both ‘hard-boiled’ fiction and its cinematic progeny implicitly portray the dissolution of social order. In film noir, this thematic pursuit finds a formal equivalent in the disruption of traditional narrative paradigm. As noted by Bordwell and Telotte, among others, the paradigm underpinning classical Hollywood cinema in the years 1917-1960 is characterized by a seemingly objective point of view, adherence to cause-effect logic, use of goal-oriented characters and a progression toward narrative closure (Bordwell 157, Telotte 3). In noir films, on the other hand, the devices of flashback and voice-over implicitly challenge conventionally linear narratives, while the use of the subjective camera shatters the illusion of objective truth (Telotte 3, 20). To revert to the central concern of the present paper, in noir cinema the form coincides with the content. The fictional worlds projected by the ‘hard boiled’ genre and its noir cinematic descendent offer no hidden realm of meaning underneath the chaos of perceived phenomena, and the trope of the labyrinth is stripped of its transcendental, comforting dimension. The labyrinth is the controlling visual metaphor of the Coen Brothers’ neo-noir film The Man Who Wasn’t There (2001). The film’s title refers to its main protagonist: a poker-faced, taciturn barber, by the name of Ed Crane. The entire film is narrated by Ed, incarcerated in a prison cell. He is writing his life story, at the commission of a men’s magazine whose editor wants to probe the feelings of a convict facing death. Ed says he is not unhappy to die. Exonerated of a crime he committed and convicted of a crime he did not, Ed feels his life is a labyrinth. He does not understand it, but he hopes that death will provide the answer. Ed’s final vision of life as a bewildering maze, and his hope of seeing the master-plan after death, ostensibly refer to the inherent dualism of the labyrinth, the notion of underlying order manifest through overt chaos. They offer the flicker of an optimistic closure, which subscribes to the traditional Christian view of the universe as a perfect design, perceived as chaos due to the shortcomings of human comprehension. But this interpretation is belied by the film’s final scene. Shot in blindingly white light, suggesting the protagonist’s revelation, the screen is perfectly empty, except for the electric chair in the center. And when Ed slowly walks towards the site of his execution, he has a sudden fantasy of the overhead lights as the round saucers of UFOs. The film’s visual metaphors ironically subvert Ed’s metaphysical optimism. They cast a view of human life as a maze of emptiness, to borrow the title of one of Borges’s best-known stories. The only center of this maze is death, the electric chair; the only transcendence, faith in God and in after life, makes as much sense as the belief in flying saucers. The Coen Brothers thus simultaneously construct and deconstruct the traditional symbolism of the labyrinth, evoking (through Ed’s innocent hope) its promise of underlying order, and subverting this promise through the images that dominate the screen. The transcendental dimension of the trope of the labyrinth, its promise of a hidden realm of meaning and value, is consistently subverted throughout the film. On the level of plot, the film presents a crisscrossed pattern of misguided intentions and tragi-comic misinterpretations. The film’s protagonist, Ed Crane, is estranged from his own life; neither content nor unhappy, he is passive, taking things as they come. Thus he condones Doris’s, his wife’s, affair with her employer, Big Dave, reacting only when he perceives an opportunity to profit from their liason. This opportunity presents itself in the form of Creighton Tolliver, a garrulous client, who shares with Ed his fail-proof scheme of making big money from the new invention of dry cleaning. All he needs to carry out his plan, confesses Creighton, is an investment of ten thousand dollars. The barber decides to take advantage of this accidental encounter in order to change his life. He writes an anonymous extortion letter to Big Dave, threatening to expose his romance with Doris and wreck his marriage and his financial position (Dave’s wife, a rich heiress, owns the store that Dave runs). Dave confides in Ed about the letter; he suspects the blackmailer is a con man that tried to engage him in a dry-cleaning scheme. Although reluctant to part with the money, which he has been saving to open a new store to be managed by Doris, Big Dave eventually gives in. Obviously, although unbeknownst to Big Dave, it is Ed who collects the money and passes it to Creighton, so as to become a silent partner in the dry cleaning enterprise. But things do not work out as planned. Big Dave, who believes Creighton to be his blackmailer, follows him to his apartment in an effort to retrieve the ten thousand dollars. A fight ensues, in which Creighton gets killed, not before revealing to Dave Ed’s implication in his dry-cleaning scheme. Furious, Dave summons Ed, confronts him with Creighton’s story and physically attacks him. Ed grabs a knife that is lying about and accidentally kills Big Dave. The following day, two policemen arrive at the barbershop. Ed is certain they came to arrest him, but they have come to arrest Doris. The police have discovered that she has been embezzling from Dave’s store (Doris is an accountant), and they suspect her of Dave’s murder. Ed hires Freddy Riedenschneider, the best and most expensive criminal attorney, to defend his wife. The attorney is not interested in truth; he is looking for a version that will introduce a reasonable doubt in the minds of the jury. At some point, Ed confesses that it is he who killed Dave, but Riedenschneider dismisses his confession as an inadequate attempt to save Doris’s neck. He concocts a version of his own, but does not get the chance to win the trial; the case is dismissed, as Doris is found hanged in her cell. After his wife’s death, Ed gets lonely. He takes interest in Birdy, the young daughter of the town lawyer (whom he initially approached for Doris’s defense). Birdy plays the piano; Ed believes she is a prodigy, and wants to become her agent. He takes her for an audition to a French master pianist, who decides that the girl is nothing special. Disenchanted, they drive back home. Birdy tells Ed, not for the first time, that she doesn’t really want to be a pianist. She hasn’t been thinking of a career; if at all, she would like to be a vet. But she is very grateful. As a token of her gratitude, she tries to perform oral sex on Ed. The car veers; they have an accident. When he comes to, Ed faces two policemen, who tell him he is arrested for the murder of Creighton Tolliver. The philosophical purport of the labyrinth metaphor is suggested in a scene preceding Doris’s trial, in which her cocky attorney justifies his defense strategy. To support his argument, he has recourse to the theory of some German scientist, called either Fritz or Werner, who claimed that truth changes with the eye of the beholder. Science has determined that there is no objective truth, says Riedenschneider; consequently, the question of what really happened is irrelevant. All a good attorney can do, he concludes, is present a plausible narrative to the jury. Freddy Riedenschneider’s seemingly nonchalant exposition is a tongue-in-cheek reference to Heisenberg’s uncertainty principle. Succinctly put, the principle postulates that the more precisely the position of a subatomic particle is determined, the less precisely its momentum is known in this instant, and vice versa. What follows is that concepts such as orbits of electrons do not exist in nature unless and until we measure them; or, in Heisenberg’s words, “the ‘path’ comes into existence only when we observe it” (qtd. in Cassidy). Heisenberg’s discovery had momentous scientific and philosophical implications. For one, it challenged the notion of causality in nature. The law of causality assumes that if we know the present exactly, we can calculate the future; in this formulation, suggests Heisenberg, “it is not the conclusion that is wrong, but the premises” (qtd. in Cassidy). In other words, we can never know the present exactly, and on the basis of this exact knowledge, predict the future. More importantly, the uncertainty principle seems to collapse the distinction between subjective and objective reality, between consciousness and the world of phenomena, suggesting that the act of perception changes the reality perceived (Hofstadter 239). In spite of its light tone, the attorney’s confused allusion to quantum theory conveys the film’s central theme: the precarious nature of truth. In terms of plot, this theme is suggested by the characters’ constant misinterpretation: Big Dave believes he is blackmailed by Creighton Tolliver; Ed thinks Birdy is a genius, Birdy thinks that Ed expects sex from her, and Ann, Dave’s wife, puts her faith in UFOs. When the characters do not misjudge their reality, they lie about it: Big Dave bluffs about his war exploits, Doris cheats on Ed and Big Dave cheats on his wife and embezzles from her. And when the characters are honest and tell the truth, they are neither believed nor rewarded: Ed confesses his crime, but his confession is impatiently dismissed, Doris keeps her accounts straight but is framed for fraud and murder; Ed’s brother in law and partner loyally supports him, and as a result, goes bankrupt. If truth cannot be known, or does not exist, neither does justice. Throughout the film, the wires of innocence and guilt are constantly crossed; the innocent are punished (Doris, Creighton Tolliver), the guilty are exonerated of crimes they committed (Ed of killing Dave) and convicted of crimes they did not (Ed of killing Tolliver). In this world devoid of a metaphysical dimension, the mindless processes of nature constitute the only reality. They are represented by the incessant, pointless growth of hair. Ed is a barber; he deals with hair and is fascinated by hair. He wonders how hair is a part of us and we throw it to dust; he is amazed by the fact that hair continues to grow even after death. At the beginning of the film we see him docilely shave his wife’s legs. In a mirroring scene towards the end, the camera zooms in on Ed’s own legs, shaved before his electrocution. The leitmotif of hair, the image of the electric chair, the recurring motif of UFOs – all these metaphoric elements convey the Coen Brothers’ view of the human condition and build up to Ed’s final vision of life as a labyrinth. Life is a labyrinth because there is no necessary connection between cause and effect; because crime is dissociated from accountability and punishment; because what happened can never be ascertained and human knowledge consists only of a maze of conflicting, or overlapping, versions. The center of the existential labyrinth is death, and the exit, the belief in an after-life, is no more real than the belief in aliens. The labyrinth is an inherently ambiguous construct. Its structural attributes of doubling, recursion and inextricability yield a wealth of ontological and epistemological implications. Traditionally used as an emblem of overt complexity concealing underlying order and symmetry, the maze may aptly illustrate the tacit premises of the analytic detective genre. But this purport of the maze symbolism is ironically inverted in noir and neo-noir films. As suggested by its title, the Coen Brothers’ movie is marked by absence, and the absence of the man who wasn’t there evokes a more disturbing void. That void is the center of the existential labyrinth. References Auster, Paul. City of Glass. The New York Trilogy. London and Boston: Faber and Faber, 1990. 1-132. Bordwell, David. Narration in the Fiction Film. Madison: Wisconsin UP, 1985. Cassidy, David. “Quantum Mechanics, 1925-1927.” Werner Heisenberg (1901-1978). American Institute of Physics, 1998. 5 June 2007 http://www.aip.org/history/heisenberg/p08c.htm>. Cazenave, Michel, ed. Encyclopédie des Symboles. Paris: Le Livre de Poche, 1996. Coen, Joel, and Ethan Coen, dirs. The Man Who Wasn’t There. 2001. Doob, Penelope Reed. The Idea of the Labyrinth. Ithaca: Cornell UP, 1992. Hofstadter, Douglas. I Am a Strange Loop. New York: Basic Books, 2007. Holquist, Michael. “Whodunit and Other Questions: Metaphysical Detective Stories in Post-War Fiction.” The Poetics of Murder. Eds. Glenn W. Most and William W. Stowe. New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1983. 149-174. Irwin, John T. The Mystery to a Solution: Poe, Borges and the Analytic Detective Story. Baltimore and London: Johns Hopkins UP, 1994. Parandowski, Jan. Mitologia. Warszawa: Czytelnik, 1960. Poe, Edgar Allan. “The Murders in the Rue Morgue.” Edgar Allan Poe: The Complete Illustrated Stories and Poems. London: Chancellor Press, 1994. 103-114. Telotte, J.P. Voices in the Dark: The Narrative Patterns of Film Noir. Urbana: Illinois UP, 1989. Citation reference for this article MLA Style Shiloh, Ilana. "A Vision of Complex Symmetry: The Labyrinth in The Man Who Wasn’t There." M/C Journal 10.3 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0706/09-shiloh.php>. APA Style Shiloh, I. (Jun. 2007) "A Vision of Complex Symmetry: The Labyrinth in The Man Who Wasn’t There," M/C Journal, 10(3). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0706/09-shiloh.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6
McDonald, Donna. "Shattering the Hearing Wall." M/C Journal 11, no.3 (July2, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.52.
Full textAbstract:
She leant lazily across the picnic hamper and reached for my hearing aid in my open-palmed hand. I jerked away from her, batting her hand away from mine. The glare of the summer sun blinded me. I struck empty air. Her tendril-fingers seized the beige seashell curve of my hearing aid and she lifted the cargo of sound towards her eyes. She peered at the empty battery-cage before flicking it open and shut as if it was a cigarette lighter, as if she could spark hearing-life into this trick of plastic and metal that held no meaning outside of my ear. I stared at her. A band of horror tightened around my throat, strangling my shout: ‘Don’t do that!’ I clenched my fist around the new battery that I had been about to insert into my hearing aid and imagined it speeding like a bullet towards her heart. This dream arrived as I researched my anthology of memoir-style essays on deafness, The Art of Being. I had already been reflecting and writing for several years about my relationship with my deaf-self and the impact of my deafness on my life, but I remained uneasy about writing about my deaf-life. I’ve lived all my adult life entirely in the hearing world, and so recasting myself as a deaf woman with something pressing to say about deaf people’s lives felt disturbing. The urgency to tell my story and my anxiety to contest certain assumptions about deafness were real, but I was hampered by diffidence. The dream felt potent, as if my deaf-self was asserting itself, challenging my hearing persona. I was the sole deaf child in a family of five muddling along in a weatherboard war commission house at The Grange in Brisbane during the nineteen fifties and nineteen sixties. My father’s resume included being in the army during World War Two, an official for the boxing events at the 1956 Melbourne Olympic Games and a bookie with a gift for telling stories. My mother had spent her childhood on a cherry orchard in Young, worked as a nurse in war-time Sydney and married my father in Townsville after a whirlwind romance on Magnetic Island before setting up home in Brisbane. My older sister wore her dark hair in thick Annie-Oakley style plaits and my brother took me on a hike along the Kedron Brook one summer morning before lunchtime. My parents did not know of any deaf relatives in their families, and my sister and brother did not have any friends with deaf siblings. There was just me, the little deaf girl. Most children are curious about where they come from. Such curiosity marks their first foray into sexual development and sense of identity. I don’t remember expressing such curiosity. Instead, I was diverted by my mother’s story of her discovery that I was deaf. The way my mother tells the story, it is as if I had two births with the date of the diagnosis of my deafness marking my real arrival, over-riding the false start of my physical birth three years earlier. Once my mother realized that I was deaf, she was able to get on with it, the ‘it’ being to defy the inevitability of a constrained life for her deaf child. My mother came out swinging; by hook or by crook, her deaf daughter was going to learn to speak and to be educated and to take her place in the hearing world and to live a normal life and that was that. She found out about the Commonwealth Acoustics Laboratory (now known as Australian Hearing Services) where, after I completed a battery of auditory tests, I was fitted with a hearing aid. This was a small metal box, to be worn in a harness around my body, with a long looping plastic cord connected to a beige ear-mould. An instrument for piercing silence, it absorbed and conveyed sounds, with those sounds eventually separating themselves out into patterns of words and finally into strings of sentences. Without my hearing aid, if I am concentrating, and if the sounds are made loudly, I am aware of the sounds at the deeper end of the scale. Sometimes, it’s not so much that I can hear them; it’s more that I know that those sounds are happening. My aural memory of the deep-register sounds helps me to “hear” them, much like the recollection of any tune replays itself in your imagination. With and without my hearing aids, if I am not watching the source of those sounds – for example, if the sounds are taking place in another room or even just behind me – I am not immediately able to distinguish whether the sounds are conversational or musical or happy or angry. I can only discriminate once I’ve established the rhythm of the sounds; if the rhythm is at a tearing, jagged pace with an exaggerated rise and fall in the volume, I might reasonably assume that angry words are being had. I cannot hear high-pitched sounds at all, with and without my hearing aids: I cannot hear sibilants, the “cees” and “esses” and “zeds”. I cannot hear those sounds which bounce or puff off from your lips, such as the letters “b” and “p”; I cannot hear that sound which trampolines from the press of your tongue against the back of your front teeth, the letter “t”. With a hearing-aid I can hear and discriminate among the braying, hee-hawing, lilting, oohing and twanging sounds of the vowels ... but only if I am concentrating, and if I am watching the source of the sounds. Without my hearing aid, I might also hear sharp and sudden sounds like the clap of hands or crash of plates, depending on the volume of the noise. But I cannot hear the ring of the telephone, or the chime of the door bell, or the urgent siren of an ambulance speeding down the street. My hearing aid helps me to hear some of these sounds. I was a pupil in an oral-deaf education program for five years until the end of 1962. During those years, I was variously coaxed, dragooned and persuaded into the world of hearing. I was introduced to a world of bubbles, balloons and fingers placed on lips to learn the shape, taste and feel of sounds, their push and pull of air through tongue and lips. By these mechanics, I gained entry to the portal of spoken, rather than signed, speech. When I was eight years old, my parents moved me from the Gladstone Road School for the Deaf in Dutton Park to All Hallows, an inner-city girls’ school, for the start of Grade Three. I did not know, of course, that I was also leaving my world of deaf friends to begin a new life immersed in the hearing world. I had no way of understanding that this act of transferring me from one school to another was a profound statement of my parents’ hopes for me. They wanted me to have a life in which I would enjoy all the advantages and opportunities routinely available to hearing people. Like so many parents before them, ‘they had to find answers that might not, for all they knew, exist . . . How far would I be able to lead a ‘normal’ life? . . . How would I earn a living? You can imagine what forebodings weighed on them. They could not know that things might work out better than they feared’ (Wright, 22). Now, forty-four years later, I have been reflecting on the impact of that long-ago decision made on my behalf by my parents. They made the right decision for me. The quality of my life reflects the rightness of their decision. I have enjoyed a satisfying career in social work and public policy embedded in a life of love and friendships. This does not mean that I believe that my parents’ decision to remove me from one world to another would necessarily be the right decision for another deaf child. I am not a zealot for the cause of oralism despite its obvious benefits. I am, however, stirred by the Gemini-like duality within me, the deaf girl who is twin to the hearing persona I show to the world, to tell my story of deafness as precisely as I can. Before I can do this, I have to find that story because it is not as apparent to me as might be expected. In an early published memoir-essay about my deaf girlhood, I Hear with My Eyes (in Schulz), I wrote about my mother’s persistence in making sure that I learnt to speak rather than sign, the assumed communication strategy for most deaf people back in the 1950s. I crafted a selection of anecdotes, ranging in tone, I hoped, from sad to tender to laugh-out-loud funny. I speculated on the meaning of certain incidents in defining who I am and the successes I have enjoyed as a deaf woman in a hearing world. When I wrote this essay, I searched for what I wanted to say. I thought, by the end of it, that I’d said everything that I wanted to say. I was ready to move on, to write about other things. However, I was delayed by readers’ responses to that essay and to subsequent public speaking engagements. Some people who read my essay told me that they liked its fresh, direct approach. Others said that they were moved by it. Friends were curious and fascinated to get the inside story of my life as a deaf person as it has not been a topic of conversation or inquiry among us. They felt that they’d learnt something about what it means to be deaf. Many responses to my essay and public presentations had relief and surprise as their emotional core. Parents have cried on hearing me talk about the fullness of my life and seem to regard me as having given them permission to hope for their own deaf children. Educators have invited me to speak at parent education evenings because ‘to have an adult who has a hearing impairment and who has developed great spoken language and is able to communicate in the community at large – that would be a great encouragement and inspiration for our families’ (Email, April 2007). I became uncomfortable about these responses because I was not sure that I had been as honest or direct as I could have been. What lessons on being deaf have people absorbed by reading my essay and listening to my presentations? I did not set out to be duplicitous, but I may have embraced the writer’s aim for the neatly curved narrative arc at the cost of the flinty self-regarding eye and the uncertain conclusion. * * * Let me start again. I was born deaf at a time, in the mid 1950s, when people still spoke of the ‘deaf-mute’ or the ‘deaf and dumb.’ I belonged to a category of children who attracted the gaze of the curious, the kind, and the cruel with mixed results. We were bombarded with questions we could either not hear and so could not answer, or that made us feel we were objects for exploration. We were the patronized beneficiaries of charitable picnics organized for ‘the disadvantaged and the handicapped.’ Occasionally, we were the subject of taunts, with words such as ‘spastic’ being speared towards us as if to be called such a name was a bad thing. I glossed over this muddled social response to deafness in my published essay. I cannot claim innocence as my defence. I knew I was glossing over it but I thought this was right and proper: after all, why stir up jagged memories? Aren’t some things better left unexpressed? Besides, keep the conversation nice, I thought. The nature of readers’ responses to my essay provoked me into a deeper exploration of deafness. I was shocked by the intensity of so many parents’ grief and anxiety about their children’s deafness, and frustrated by the notion that I am an inspiration because I am deaf but oral. I wondered what this implied about my childhood deaf friends who may not speak orally as well as I do, but who nevertheless enjoy fulfilling lives. I was stunned by the admission of a mother of a five year old deaf son who, despite not being able to speak, has not been taught how to Sign. She said, ‘Now that I’ve met you, I’m not so frightened of deaf people anymore.’ My shock may strike the average hearing person as naïve, but I was unnerved that so many parents of children newly diagnosed with deafness were grasping my words with the relief of people who have long ago lost hope in the possibilities for their deaf sons and daughters. My shock is not directed at these parents but at some unnameable ‘thing out there.’ What is going on out there in the big world that, 52 years after my mother experienced her own grief, bewilderment, anxiety and quest to forge a good life for her little deaf daughter, contemporary parents are still experiencing those very same fears and asking the same questions? Why do parents still receive the news of their child’s deafness as a death sentence of sorts, the death of hope and prospects for their child, when the facts show – based on my own life experiences and observations of my deaf school friends’ lives – that far from being a death sentence, the diagnosis of deafness simply propels a child into a different life, not a lesser life? Evidently, a different sort of silence has been created over the years; not the silence of hearing loss but the silence of lost stories, invisible stories, unspoken stories. I have contributed to that silence. For as long as I can remember, and certainly for all of my adult life, I have been careful to avoid being identified as ‘a deaf person.’ Although much of my career was taken up with considering the equity dilemmas of people with a disability, I had never assumed the mantle of advocacy for deaf people or deaf rights. Some of my early silence about deaf identity politics was consistent with my desire not to shine the torch on myself in this way. I did not want to draw attention to myself by what I did not have, that is, less hearing than other people. I thought that if I lived my life as fully as possible in the hearing world and with as little fuss as possible, then my success in blending in would be eloquence enough. If I was going to attract attention, I wanted it to be on the basis of merit, on what I achieved. Others would draw the conclusions that needed to be drawn, that is, that deaf people can take their place fully in the hearing world. I also accepted that if I was to be fully ‘successful’ – and I didn’t investigate the meaning of that word for many years – in the hearing world, then I ought to isolate myself from my deaf friends and from the deaf culture. I continued to miss them, particularly one childhood friend, but I was resolute. I never seriously explored the possibility of straddling both worlds, despite the occasional invitation to do so. For example, one of my childhood deaf friends, Damien, visited me at my parents’ home once, when we were both still in our teens. He was keen for me to join him in the Deaf Theatre, but I couldn’t muster the emotional dexterity that I felt this required. Instead, I let myself to be content to hear news of my childhood deaf friends through the grape-vine. This was, inevitably, a patchy process that lent itself to caricature. Single snippets of information about this person or that person ballooned into portrait-size depictions of their lives as I sketched the remaining blanks of their history with my imagination as my only tool. My capacity to be content with my imagination faltered. * * * Despite the construction of public images of deafness around the highly visible performance of hand-signed communication, the ‘how-small-can-we-go?’ advertorials of hearing aids and the cochlear implant with its head-worn speech processor, deafness is often described as ‘the invisible disability.’ My own experience bore this out. I became increasingly self-conscious about the singularity of my particular success, moderate in the big scheme of things though that may be. I looked around me and wondered ‘Why don’t I bump into more deaf people during the course of my daily life?’ After all, I am not a recluse. I have broad interests. I have travelled a lot, and have enjoyed a policy career for some thirty years, spanning the three tiers of government and scaling the competitive ladder with a reasonable degree of nimbleness. Such a career has got me out and about quite a bit: up and down the Queensland coast and out west, down to Sydney, Melbourne, Canberra, Adelaide and Hobart, and to the United Kingdom. And yet, not once in those thirty years did I get to share an office or a chance meeting or a lunch break with another deaf person. The one exception took place in the United Kingdom when I attended a national conference in which the keynote speaker was the Chairman of the Audit Commission, a man whose charisma outshines his profound deafness. After my return to Australia from the United Kingdom, a newspaper article about an education centre for deaf children in a leafy suburb of Brisbane, prompted me into action. I decided to investigate what was going on in the world of education for deaf children and so, one warm morning in 2006, I found myself waiting in the foyer for the centre’s clinical director. I flicked through a bundle of brochures and newsletters. They were loaded with images of smiling children wearing cochlear implants. Their message was clear: a cochlear implant brought joy, communication and participation in all that the world has to offer. This seemed an easy miracle. I had arrived with an open mind but now found myself feeling unexpectedly tense, as if I was about to walk a high-wire without the benefit of a safety net. Not knowing the reason for my fear, I swallowed it and smiled at the director in greeting upon her arrival. She is physically a small person but her energy is large. Her passion is bracing. That morning, she was quick to assert the power of cochlear implants by simply asking me, ‘Have you ever considered having an implant?’ When I shook my head, she looked at me appraisingly, ‘I’m sure you’d benefit from it’ before ushering me into a room shining with sun-dappled colour and crowded with a mess of little boys and girls. The children were arrayed in a democracy of shorts, shirts, and sandals. Only the occasional hair-ribbon or newly pressed skirt separated this girl from that boy. Some young mothers and fathers, their faces stretched with tension, stood or sat around the room’s perimeter watching their infant children. The noise in the room was orchestral, rising and falling to a mash of shouts, cries and squeals. A table had been set with several plastic plates in which diced pieces of browning apple, orange slices and melon chunks swam in a pond of juice. Some small children clustered around it, waiting to be served. When they finished their morning fruit, they were rounded up to sit at the front of the room, before a teacher poised with finger-puppets of ducks. I tripped over a red plastic chair – its tiny size designed to accommodate an infant’s bottom and small-sausage legs – and lowered myself onto it to take in the events going on around me. The little boys and girls laughed merrily as they watched their teacher narrate the story of a mother duck and her five baby ducks. Her hands moved in a flurry of duck-billed mimicry. ‘“Quack! Quack! Quack!” said the mother duck!’ The parents trilled along in time with the teacher. As I watched the children at the education centre that sunny morning, I saw that my silence had acted as a brake of sorts. I had, for too long, buried the chance to understand better the complex lives of deaf people as we negotiate the claims and demands of the hearing world. While it is true that actions speak louder than words, the occasional spoken and written word must surely help things along a little. I also began to reflect on the apparent absence of the inter-generational transfer of wisdom and insights born of experience rather than academic studies. Why does each new generation of parents approach the diagnosis of their newborn child’s disability or deafness with such intensity of fear, helplessness and dread for their child’s fate? I am not querying the inevitability of parents experiencing disappointment and shock at receiving unexpected news. I accept that to be born deaf means to be born with less than perfect hearing. All the same, it ought not to be inevitable that parents endure sustained grief about their child’s prospects. They ought to be illuminated as quickly as possible about all that is possible for their child. In particular, they ought to be encouraged to enjoy great hopes for their child. I mused about the power of story-telling to influence attitudes. G. Thomas Couser claims that ‘life writing can play a significant role in changing public attitudes about deafness’ (221) but then proceeds to cast doubt on his own assertion by later asking, ‘to what degree and how do the extant narratives of deafness rewrite the discourse of disability? Indeed, to what degree and how do they manage to represent the experience of deafness at all?’ (225). Certainly, stories from the Deaf community do not speak for me as my life has not been shaped by the framing of deafness as a separate linguistic and cultural entity. Nor am I drawn to the militancy of identity politics that uses terms such as ‘oppression’ and ‘oppressors’ to deride the efforts of parents and educators to teach deaf children to speak (Lane; Padden and Humphries). This seems to be unhelpfully hostile and assumes that deafness is the sole arbitrating reason that deaf people struggle with understanding who they are. It is the nature of being human to struggle with who we are. Whether we are deaf, migrants, black, gay, mentally ill – or none of these things – we are all answerable to the questions: ‘who am I and what is my place in the world?’ As I cast around for stories of deafness and deaf people with which I could relate, I pondered on the relative infrequency of deaf characters in literature, and the scarcity of autobiographies by deaf writers or biographies of deaf people by either deaf or hearing people. I also wondered whether written stories of deafness, memoirs and fiction, shape public perceptions or do they simply respond to existing public perceptions of deafness? As Susan DeGaia, a deaf academic at California State University writes, ‘Analysing the way stories are told can show us a lot about who is most powerful, most heard, whose perspective matters most to society. I think if we polled deaf/Deaf people, we would find many things missing from the stories that are told about them’ (DeGaia). Fighting my diffidence in staking out my persona as a ‘deaf woman’ and mustering the ‘conviction as to the importance of what [I have] to say, [my] right to say it’ (Olsen 27), I decided to write The Art of Being Deaf, an anthology of personal essays in the manner of reflective memoirs on deafness drawing on my own life experiences and supported by additional research. This presented me with a narrative dilemma because my deafness is just one of several life-events by which I understand myself. I wanted to find fresh ways of telling stories of deaf experiences while fashioning my memoir essays to show the texture of my life in all its variousness. A.N.Wilson’s observation about the precarious insensitivity of biographical writing was my guiding pole-star: the sense of our own identity is fluid and tolerant, whereas our sense of the identity of others is always more fixed and quite often edges towards caricature. We know within ourselves that we can be twenty different persons in a single day and that the attempt to explain our personality is doomed to become a falsehood after only a few words ... . And yet ... works of literature, novels and biographies depend for their aesthetic success precisely on this insensitive ability to simplify, to describe, to draw lines around another person and say, ‘This is she’ or ‘This is he.’ I have chosen to explore my relationship with my deafness through the multiple-threads of writing several personal essays as my story-telling vehicle rather than as a single-thread autobiography. The multiple-thread approach to telling my stories also sought to avoid the pitfalls of identity narrative in which I might unwittingly set myself up as an exemplar of one sort or another, be it as a ‘successful deaf person’ or as an ‘angry militant deaf activist’ or as ‘a deaf individual in denial attempting to pass as hearing.’ But in seeking to avoid these sorts of stories, what autobiographical story am I trying to tell? Because, other than being deaf, my life is not otherwise especially unusual. It is pitted here with sadness and lifted there with joy, but it is mostly a plateau held stable by the grist of daily life. Christopher Jon Heuer recognises this dilemma when he writes, ‘neither autobiography nor biography nor fiction can survive without discord. Without it, we are left with boredom. Without it, what we have is the lack of a point, a theme and a plot’ (Heuer 196). By writing The Art of Being Deaf, I am learning more than I have to teach. In the absence of deaf friends or mentors, and in the climate of my own reluctance to discuss my concerns with hearing people who, when I do flag any anxieties about issues arising from my deafness tend to be hearty and upbeat in their responses, I have had to work things out for myself. In hindsight, I suspect that I have simply ignored most of my deafness-related difficulties, leaving the heavy lifting work to my parents, teachers, and friends – ‘for it is the non-deaf who absorb a large part of the disability’ (Wright, 5) – and just got on with things by complying with what was expected of me, usually to good practical effect but at the cost of enriching my understanding of myself and possibly at the cost of intimacy. Reading deaf fiction and memoirs during the course of this writing project is proving to be helpful for me. I enjoy the companionability of it, but not until I got over my fright at seeing so many documented versions of deaf experiences, and it was a fright. For a while there, it was like walking through the Hall of Mirrors in Luna Park. Did I really look like that? Or no, perhaps I was like that? But no, here’s another turn, another mirror, another face. Spinning, twisting, turning. It was only when I stopped searching for the right mirror, the single defining portrait, that I began to enjoy seeing my deaf-self/hearing-persona experiences reflected in, or challenged by, what I read. Other deaf writers’ recollections are stirring into fresh life my own buried memories, prompting me to re-imagine them so that I can examine my responses to those experiences more contemplatively and less reactively than I might have done originally. We can learn about the diversity of deaf experiences and the nuances of deaf identity that rise above the stock symbolic scripts by reading authentic, well-crafted stories by memoirists and novelists. Whether they are hearing or deaf writers, by providing different perspectives on deafness, they have something useful to say, demonstrate and illustrate about deafness and deaf people. I imagine the possibility of my book, The Art of Being Deaf, providing a similar mentoring role to other deaf people and families.References Couser, G. Thomas. Recovering Bodies: Illness, Disablity, and Life Writing. Wisconsin: University of Wisconsin Press, 1997. Heuer, Christopher Jon. ‘Deafness as Conflict and Conflict Component.’ Sign Language Studies 7.2 (Winter 2007): 195-199. Lane, Harlan. When the Mind Hears: A History of the Deaf. New York: Random House, 1984 Olsen, Tillie. Silences. New York: Delta/Seymour Lawrence. 1978. Padden, Carol, and Tom Humphries. Deaf in America: Voices from a Culture. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1998. Schulz, J. (ed). A Revealed Life. Sydney: ABC Books and Griffith Review. 2007 Wilson, A.N. Incline Our Hearts. London: Penguin Books. 1988. Wright, David. Deafness: An Autobiography. New York: Stein and Day, 1969.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7
Taveira, Rodney. "Don DeLillo, 9/11 and the Remains of Fresh Kills." M/C Journal 13, no.4 (August19, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.281.
Full textAbstract:
It’s a portrait of grief, to be sure, but it puts grief in the air, as a cultural atmospheric, without giving us anything to mourn.—— Tom Junod, “The Man Who Invented 9/11”The nearly decade-long attempt by families of 9/11 victims to reclaim the remains of their relatives involves rhetorics of bodilessness, waste, and virtuality that offer startling illustrations of what might be termed “the poetics of grief.” After combining as the WTC Families for Proper Burial Inc. in 2002, the families sued the city of New York in 2005. They lost and the case has been under appeal since 2008. WTC Families is asking for nearly one million tons of material to be moved from the Fresh Kills landfill on Staten Island in order to sift it for human remains. These remains will then be reclaimed and interred: Proper Burial. But the matter is far less definitive. When a judge hearing the appeal asked how one would prove someone’s identity, the city’s lawyer replied, “You have to be able to particularise and say it’s your body. All that’s left here is a bunch of undifferentiated dust.” The reply “elicited gasps and muttered ‘no’s’ from a crowd whose members wore laminated photos of deceased victims” (Hughes). These laminated displays are an attempt by WTC Families to counteract the notion of the victims as “undifferentiated dust”; the protected, hermetic images are testimony to painful uncertainty, an (always) outmoded relic of the evidentiary self.In the face of such uncertainty, it was not only court audiences who waited for a particular response to the terrorist attacks. Adam Hirsch, reviewer for the New York Sun, claimed that “the writer whose September 11 novel seemed most necessary was Don DeLillo. Mr. DeLillo, more than any other novelist, has always worked at the intersection of public terror and private fear.” DeLillo’s prescience regarding the centrality of terrorism in American culture was noted by many critics in the aftermath of the attack on the World Trade Centre. The novelist even penned an essay for Harper’s in which he reflected on the role of the novelist in the new cultural landscape of the post-9/11 world. In an online book club exchange for Slate, Meghan O’Rourke says, “DeLillo seemed eerily primed to write a novel about the events of September 11. … Rereading some of his earlier books, including the terrorism-riddled Mao II, I wondered, half-seriously, if Mohamed Atta and crew had been studying DeLillo.” If there was any writer who might have been said to have seen it coming it was DeLillo. The World Trade Center had figured in his novels before the 9/11 attacks. The twin towers are a primary landmark in Underworld, gracing the cover of the novel in ghostly black and white. In Players (1977), a Wall Street worker becomes involved in a terrorist plot to bomb the New York Stock exchange and his wife works in the WTC for the “Grief Management Council”—“Where else would you stack all this grief?” (18).ClassificationsAs the WTC Families for Proper Burial Inc. trial demonstrates, the reality of the terrorist attacks of September 11 offered an altogether more macabre and less poetic reality than DeLillo’s fiction had depicted. The Fresh Kills landfill serves in Underworld as a metaphor for the accumulated history of Cold War America in the last half-century. Taking in the “man-made mountain,” waste management executive Brian Glassic thinks, “It was science fiction and prehistory”; seeing the World Trade Center in the distance, “he sensed a poetic balance between that idea and this one” (Underworld 184). But the poetic balance DeLillo explores in the 1997 novel has been sundered by the obliteration of the twin towers. Fresh Kills and the WTC are now united by a disquieting grief. The landfill, which closed in 2001, was forced to reopen when the towers collapsed to receive their waste. Fresh Kills bears molecular witness to this too-big collective trauma. “‘They commingled it, and then they dumped it,’ Mr. Siegel [lawyer for WTC Families] said of the remains being mixed with household trash, adding that a Fresh Kills worker had witnessed city employees use that mixture to fill potholes” (Hughes). The revelation is obscene: Are we walking and driving over our dead? The commingling of rubble and human remains becomes a collective (of) contamination too toxic, too overwhelming for conventional comprehension. “You can’t even consider the issue of closure until this issue has been resolved,” says the lawyer representing WTC Families (Hartocollis).Nick Shay, Underworld’s main character, is another waste executive who travels the world to observe ways of dealing with garbage. Of shopping with his wife, Nick says, “Marion and I saw products as garbage even when they sat gleaming on store shelves, yet unbought. We didn’t say, What kind of casserole will that make? We said, What kind of garbage will that make?” (121). This attests to the virtuality of waste, a potentiality of the products – commercial, temporal, biological – that comprise the stuff of contemporary American culture. Synecdoche and metonymy both, waste becomes the ground of hysteron proteron, the rhetorical figure that disorders time and makes the future always present. Like (its) Fresh Kills, waste is science fiction and prehistory.Repeating the apparent causal and temporal inversion of hysteron proteron, Nick’s son Jeff uses his home computer to access a simultaneous future and past that is the internal horizon of Underworld’s historical fiction. Jeff has previously been using his computer to search for something in the video footage of the “Texas Highway Killer,” a serial murderer who randomly shoots people on Texan highways. Jeff tries to resolve the image so that the pixels will yield more, exposing their past and future. “He was looking for lost information. He enhanced and super-slowed, trying to find some pixel in the data swarm that might provide a clue to the identity of the shooter” (118). Searching for something more, something buried, Jeff, like WTC Families, is attempting to redeem the artifactual and the overlooked by reconfiguring them as identity. DeLillo recognises this molecular episteme through the “dot theory of reality”: “Once you get inside a dot, you gain access to hidden information, you slide inside the smallest event. This is what technology does. It peels back the shadows and redeems the dazed and rambling past. It makes reality come true” (177). Like the gleaming supermarket products Nick and Marion see as garbage, the unredeemed opens onto complex temporal and rhetorical orders. Getting inside garbage is like getting “inside a dot.” This approach is not possible for the unplanned waste of 9/11. Having already lost its case, WTC Families will almost certainly lose its appeal because its categories and its means are unworkable and inapplicable: they cannot particularise.PremonitionsIn his 9/11 essay “In the Ruins of the Future,” published in Harper’s a few months after the attacks, DeLillo says “We are all breathing the fumes of lower Manhattan where traces of the dead are everywhere, in the soft breeze off the river, on rooftops and windows, in our hair and on our clothes” (39). DeLillo‘s portrait of molecular waste adumbrates the need to create “counternarratives.” Until the events of 11 September 2001 the American narrative was that of the Cold War, and thus also the narrative of Underworld; one for which DeLillo claims the Bush administration was feeling nostalgic. “This is over now,” he says. “The narrative ends in the rubble and it is left to us to create the counternarrative” (34).DeLillo was already at work on a narrative of his own at the time of the terrorist attacks. As Joseph Conte notes, when the World Trade Center was attacked, “DeLillo, had nearly finished drafting his thirteenth novel, Cosmopolis [… and] shared in the collective seizure of the American mind” (179). And while it was released in 2003, DeLillo sets the novel in 2000 on “a day in April.” If the millennium, the year 2000, has been as Boxall claims the horizon of DeLillo’s writing, the tagging of this “day in April” at the beginning of the novel signals Cosmopolis as a limit-work (4). 9/11 functions as a felt absence in the novel, a binding thing floating in the air, like the shirt that DeLillo will use to begin and end Falling Man; a story that will ‘go beyond’ the millennial limit, a story that is, effectively, the counternarrative of which DeLillo speaks in his 9/11 essay. Given the timing of the terrorist attacks in New York, and DeLillo’s development of his novel, it is extraordinary to consider just how Cosmopolis reflects on its author’s position as a man who should have “seen it coming.” The billionaire protagonist Eric Packer traverses Manhattan by car, his journey a bifurcation between sophistication and banality. Along the way he has an onanistic sexual encounter whilst having his prostate examined, hacks into and deletes his wife’s old money European fortune, loses his own self-made wealth by irrationally betting against the rise of the yen, kills a man, and shoots himself in the hand in front of his assassin. Eric actively moves toward his own death. Throughout Eric’s journey the socially binding integrity of the present and the future is teased apart. He continually sees images of future events before they occur – putting his hand on his chin, a bomb explosion, and finally, his own murder – via video screens in his car and wristwatch. These are, as Conte rightly notes, repeated instances of hysteron proteron (186). His corpse does not herald obsolescence but begins the true life of waste: virtual information. Or, as Eric’s “Chief of Theory” asks, “Why die when you can live on a disk?” (106). There are shades here of Jeff’s pixelated excursion into the video footage of the Texas Highway Killer: “Once you get inside a dot, you gain access to hidden information.” Life at this level is not only virtual, it is particularised, a point (or a collection of points) Eric comes to grasp during the protracted scene in which he watches himself die: “The stuff he sneezes when he sneezes, this is him” (207). In Falling Man, the work in which DeLillo engages directly with the 9/11 attack, the particularised body recurs in various forms. First there is the (now iconic) falling man: the otherwise unknown victim of the terrorist attack who leapt from the WTC and whose descent was captured in a photograph by Richard Drew. This figure was named (particularised) by Tom Junod (who provides the epigram for this essay) as “The Falling Man.” In DeLillo’s novel another Falling Man, a performance artist, re-enacts the moment by jumping off buildings, reiterating the photograph (back) into a bodily performance. In these various incarnations the falling man is serially particularised: photographed, named, then emulated. The falling man is a single individual, and multiple copies. He lives on long after death and so does his trauma. He represents the poetic expression of collective grief. Particularised bodies also infect the terror narrative of Falling Man at a molecular level. Falling Man’s terrorist, Hammad, achieves a similar life-after-death by becoming “organic shrapnel.” The surviving victims of the suicide bomb attack, months later, begin to display signs of the suicide bombers in lumps and sores emerging from their bodies, too-small bits of the attacker forever incorporated. Hammad is thus paired with the victims of the crash in a kind of disseminative and absorptive (rhetorical) structure. “The world changes first in the mind of the man who wants to change it. The time is coming, our truth, our shame, and each man becomes the other, and the other still another, and then there is no separation” (80). RevisionsThe traces of American culture that were already contained in the landfill in Underworld have now become the resting place of the dust and the bodies of the trauma of 9/11. Rereading DeLillo’s magnum opus one cannot help but be struck by the new resonance of Fresh Kills.The landfill showed him smack-on how the waste stream ended, where all the appetites and hankerings, the sodden second thoughts came runneling out, the things you wanted ardently and then did not…. He knew the stench must ride the wind into every dining room for miles around. When people heard a noise at night, did they think the heap was coming down around them, sliding toward their homes, an omnivorous movie terror filling their doorways and windows?The wind carried the stink across the kill…. The biggest secrets are the ones spread before us. (184-5)The landfill looms large on the landscape, a huge pile of evidence for the mass trauma of what remains, those that remain, and what may come—waste in all its virtuality. The “omnivorous movie terror filling their doorways and windows” is a picture of dust-blanketed Downtown NYC that everybody, everywhere, continually saw. The mediatory second sight of sifting the landfill, of combing the second site of the victims for its “sodden second thoughts,” is at once something “you wanted ardently and then did not.” The particles are wanted as a distillate, produced by the frameline of an intentional, processual practice that ‘edits’ 9/11 and its aftermath into a less unacceptable sequence that might allow the familiar mourning ritual of burying a corpse. WTC Families Inc. is seeking to throw the frame of human identity around the unincorporated particles of waste in the Fresh Kills landfill, an unbearably man-made, million-ton mountain. This operation is an attempt to immure the victims and their families from the attacks and its afterlife as waste or recycled material, refusing the ever-present virtual life of waste that always accompanied them. Of course, even if WTC Families is granted its wish to sift Fresh Kills, how can it differentiate its remains from those of the 9/11 attackers? The latter have a molecular, virtual afterlife in the present and the living, lumpy reminders that surface as foreign bodies.Resisting the city’s drive to rebuild and move on, WTC Families for Proper Burial Inc. is absorbed with the classification of waste rather than its deployment. In spite of the group’s failed court action, the Fresh Kills site will still be dug over: a civil works project by the NYC Department of Parks & Recreation will reclaim the landfill and rename it “Freshkills Park,” a re-creational area to be twice the size of Central Park—As DeLillo foresaw, “The biggest secrets are the ones spread before us.”ReferencesBoxall, Peter. Don DeLillo: The Possibility of Fiction. London: Routledge, 2006.Conte, Joseph M. “Writing amid the Ruins: 9/11 and Cosmopolis”. The Cambridge Companion to Don DeLillo. Ed. John N. Duvall. Cambridge: Cambridge University Press, 2008. 179-192.Cowart, David. Don DeLillo: The Physics of Language. Athens: University of Georgia Press, 2003.DeLillo, Don. Players. London: Vintage, 1991.———. Mao II. London: Vintage, 1992.———. Underworld. London: Picador, 1997.———. “In the Ruins of the Future”. Harper’s. Dec. 2001: 33-40.———. Cosmopolis. London: Picador, 2003.———. Falling Man. New York: Scribner, 2007.Hartocollis, Anemona. “Landfill Has 9/11 Remains, Medical Examiner Wrote”. 24 Mar. 2007. The New York Times. 7 Mar. 2009 ‹http://www.nytimes.com/2007/03/24%20/nyregion/24remains.html›. Hirsch, Adam. “DeLillo Confronts September 11”. 2 May 2007. The New York Sun. 10 May 2007 ‹http://www.nysun.com/arts/delillo-confronts-september-11/53594/›.Hughes, C. J. “9/11 Families Press Judges on Sifting at Landfill”. 16 Dec. 2009. The New York Times. 17 Dec. 2009 ‹http://www.nytimes.com/2009/12/17/nyregion/17sift.html›.Junod, Tom. “The Man Who Invented 9/11”. 7 May 2007. Rev. of Falling Man by Don DeLillo. Esquire. 28 May 2007 ‹http://www.esquire.com/fiction/book-review/delillo›.O’Rourke, Meghan. “DeLillo Seemed Almost Eerily Primed to Write a Novel about 9/11”. 23 May 2007. Slate.com. 28 May 2007 ‹http://www.slate.com/id/2166831/%20entry/2166848/›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8
Masten, Ric. "Wrestling with Prostate Cancer." M/C Journal 4, no.3 (June1, 2001). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1918.
Full textAbstract:
February 15, 1999 THE DIGITAL EXAM digital was such a sanitary hi-tech word until my urologist snuck up from behind and gave me the bird shocked and taken back I try to ignore the painful experience by pondering the conundrum of homosexuality there had to be more to it than that "You can get dressed now" was the good doctor’s way of saying "Pull up your pants, Dude, and I’ll see you back in my office." but his casual demeanor seemed to exude foreboding "There is a stiffness in the gland demanding further examination. I’d like to schedule a blood test, ultrasound and biopsy." the doctor’s lips kept moving but I couldn’t hear him through the sheet of white fear that guillotined between us CANCER! The big C! Me? I spent the rest of that day up to my genitals in the grave I was digging. Hamlet gazing full into the face of the skull "Alas poor Yorick, I knew him well, Horatio. Before scalpel took gland. Back when he sang in a bass baritone." desperate for encouragement I turn to the illustrated brochure the informative flyer detailing the upcoming procedure where in the ultrasound and biopsy probe resembled the head of a black water moccasin baring its fang "Dang!" says I jumping back relief came 36 hours later something about the PSA blood test the prostate specific-antigen results leading the doctor to now suspect infection prescribing an antibiotic of course five weeks from now the FOLLOW-UP APPOINTMENT! and as the date approaches tension will build like in those Mel Gibson Lethal Weapon films when you know there’s a snake in the grass and Danny Glover isn’t there to cover your ass *** April 2, 1999 As it turns out, at the follow-up appointment, things had worsened so the biopsy and bone scan were re-scheduled and it was discovered that I do have incurable metastatic advanced prostate cancer. Of course the doctor is most optimistic about all the new and miraculous treatments available. But before I go into that, I want you to know that I find myself experiencing a strange and wonderful kind of peace. Hell, I’ve lived 70 years already — done exactly what I wanted to do with my life. All worthwhile dreams have come true. Made my living since 1968 as a "Performance Poet" — Billie Barbara and I have been together for 47 years — growing closer with each passing day. We have four great kids, five neat and nifty grandchildren. All things considered, I’ve been truly blessed and whether my departure date is next year or 15 years from now I’m determined not to wreck my life by doing a lousy job with my death. LIKE HAROLD / LIKE HOWARD like Harold I don’t want to blow my death I don’t want to see a lifetime of pluck and courage rubbed out by five weeks of whiny fractious behavior granted Harold’s was a scary way to go from diagnosis to last breath the cancer moving fast but five weeks of bitching and moaning was more than enough to erase every trace of a man I have wanted to emulate his wife sending word that even she can’t remember what he was like before his undignified departure no — I don’t want to go like Harold like Howard let me come swimming up out of the deepening coma face serene as if seen through undisturbed water breaking the surface to eagerly take the hand of bedside well wishers unexpected behavior I must admit as Howard has always been a world class hypochondriac second only to me the two of us able to sit for hours discussing the subtle shade of a mole turning each other on with long drawn out organ recitals in the end one would have thought such a legendary self centered soul would cower and fold up completely like Harold but no — when my time comes let me go sweetly like Howard *** April 7, 1999 The treatment was decided upon. Next Monday, the good Doctor is going to pit my apricots. From here on the Sultan can rest easy when Masten hangs with his harem. Prognosis good. No more testosterone - no more growth. Now, don’t get me wrong, I’m not looking forward to giving up the family jewels. I must say that over the years they’ve done me proud and to be totally honest I don’t think Billie Barbara will be all that disappointed either. I’m told that Viagra will help in this area., However, I’m also told that the drug is very expensive. Something like twelve bucks a pop. But hell, Billie Barbara and I can afford twenty four dollars a year.. Some thoughts the morning of— Yesterday I did a program for the Unitarian Society of Livermore. About 60 people. I had a bet with the fellow who introduced me, that at least 7 out of the 60 would come up after the reading (which would include my recent prostate musings) and share a personal war story about prostate cancer. I was right. Exactly 7 approached with an encouraging tale about themselves, a husband, a brother, a son. I was told to prepare myself for hot flashes and water retention. To which Billie Barbara said "Join the club!" I ended the presentation with one of those inspirational poetic moments. A hot flash, if you will. "It just occurred to me," I said, " I’m going to get rich selling a bumper sticker I just thought of — REAL MEN DON’T NEED BALLS A couple of days after the event The Community Hospital of the Monterey Peninsula is referred to as CHOMP, and the afternoon of April 12th I must say this august institution certainly lived up to it’s name. The waiting room in the Out Patient Wing is an event unto itself. Patients huddled together with friends and family, everyone speaking in hushed voices. The doomed keeping a wary eye on the ominous swinging doors, where a big tough looking nurse appeared from time to time shouting: NEXT! Actually the woman was quite sweet and mild mannered, enunciating each patient’s name in a calm friendly manner. But waiting to have done to me what was going to be done to me - the chilling word "NEXT!" is what I heard and "Out Patient Wing" certainly seemed a misnomer to me. Wasn’t the "Out-Patient Wing" where you went to have splinters removed? Of course I knew better, because in the pre-op interview the young interviewer, upon reading "Bilateral Orchiectomy" winced visibly, exclaiming under her breath "Bummer!" I recently came across this haiku — bilateral orchiectomy the sound a patient makes when he learns what it is Our daughter April lives in New York and couldn’t join the Waiting Room rooting section so as her stand in she sent her best friend Molly Williams. Now, Molly works as a veterinarian in a local animal shelter and a when I told her my operation was supposed to take no more than half an hour, she laughed: "Heck Ric, I’ll do it in five minutes and not even use gloves." NEXT! My turn to be led through those swinging doors, pitifully looking back over my shoulder. Wife, family and friends, bravely giving me the thumbs up. Things blur and run together after that. I do remember telling the nurse who was prepping me that I was afraid of being put to sleep. "Not to worry" she said, I’d have a chance to express these fears to the anesthetist before the operation would begin. And as promised the man did drop by to assure me that I would get a little something to ease my anxiety before he put me under. When the moment finally arrived, he said that I might feel a slight prick as he gave me the relaxant. Of course, that is the last thing I remember - the prick! Obviously, I‘d been suckered in by the mask man’s modus operandi. On the other side of this I surface to begin the waiting. WAITING for the catheter to be removed — for the incision to heal — WAITING to see if the pain subsides and I can loose the cane — WAITING to learn if my PSA will respond to treatment. Waiting—waiting—waiting—and I’ve never been a cheerful waiter. *** May 7, 1999 The doctor tells me I must keep taking Casodex— one a day at eleven dollars a cap - for the rest of my life. And no more doctor freebees. No wonder the listed side effect of this pricey medication is depression. But the recent funk I’ve fallen into is much deeper than dollars and cents. In the past I’ve had my share of operations and illnesses and always during the recuperation I could look forward to being my old self again. But not this time .... Not this time. Funny bumper stickers can only hold reality at bay for a short while. And anyway Billie had me remove the homemade REAL MEN DON’T NEED BALLS bumper sticker from the back of our car — She didn’t like the dirty looks she got while driving around town alone. *** Eight months later BILATERAL ORCHECTOMY never could look up words in the dictionary in a high school assignment writing an autobiography I described my self as a unique person scribbled in the margin the teachers correction fairly chortled "unique" not "eunuch" how could he have known that one day I would actually become a misspelling backed against the wall by advanced prostate cancer I chose the operation over the enormous ongoing expense of chemical castration "No big deal." I thought at the time what’s the difference they both add up to the same thing but in the movies these days during the hot gratuitous sex scene I yawn…bored... wishing they’d quit dicking around and get on with the plot and on TV the buxom cuties that titillate around the products certainly arn’t selling me anything I realize now that although it would probably kill them the guys who went chemical still have an option I don’t philosophically I’m the same person but biologically I ‘m like the picture puzzle our family traditionally puts together over the holidays the French impressionist rendition of a flower shop interior in all it’s bright colorful confusion this season I didn’t work the puzzle quite as enthusiastically... and for good reason this year I know pieces are missing where the orchids used to be "So?" says I to myself "You’re still here to smell the roses." *** January 13, 2000 Real bad news! At the third routine follow-up appointment. My urologist informs me that my PSA has started rising again. The orchectomy and Casodex are no longer keeping the cancer in remission. In the vernacular, I have become "hormone refractory" and there was nothing more he, as a urologist could do for me. An appointment with a local oncologist was arranged and another bone scan scheduled. The "T" word having finally been said the ostrich pulled his head from the sand and began looking around. Knowing what I know now, I’m still annoyed at my urologist for not telling me when I was first diagnosed to either join a support group and radically change my diet or find another urologist. I immediately did both - becoming vegan and finding help on-line as well as at the local Prostate Cancer Support Group. This during the endless eighteen day wait before the oncologist could fit me in. *** IRON SOCKS time now for a bit of reverse prejudice I once purchased some stockings called "Iron Socks" guaranteed to last for five years they lasted ten! but when I went back for another pair the clerk had never heard of them as a cancer survivor… so far in an over populated world I consider the multi-billion dollar medical and pharmaceutical industries realizing that there is absolutely no incentive to come up with a permanent cure *** From here on, I’ll let the poems document the part of the journey that brings us up to the present. A place where I can say — spiritually speaking, that the best thing that ever happened to me is metastatic hormone refractory advanced prostate cancer. *** SUPPORT GROUPS included in this close fraternity... in this room full of brotherly love I wonder where I’ve been for the last 11 months no — that’s not quite right… I know where I’ve been I’ve been in denial after the shock of diagnosis the rude indignity of castration the quick fix of a Casodex why would I want to hang out with a bunch of old duffers dying of prostate cancer? ignoring the fact that everybody dies we all know it but few of us believe it those who do, however rack up more precious moments than the entire citizenry of the fools paradise not to mention studies showing that those who do choose to join a support group on average live years longer than the stiff upper lip recluse and while I’m on the subject I wonder where I’d be without the internet and the dear supportive spirits met there in cyber-space a place where aid care and concern are not determined by age, gender, race, physical appearance, economic situation or geological location and this from a die-hard like me who not ten years ago held the computer in great disdain convinced that poetry should be composed on the back of envelopes with a blunt pencil while riding on trains thank god I’m past these hang-ups because without a support system I doubt if this recent malignant flare-up could have been withstood how terrifying… the thought of being at my writing desk alone… disconnected typing out memos to myself on my dead father’s ancient Underwood *** PC SPES in the sea that is me the hormone blockade fails my urologist handing me over to a young oncologist who recently began practicing locally having retired from the stainless steel and white enamel of the high tech Stanford medical machine in the examination room numbly thumbing through a magazine I wait expecting to be treated like a link of sausage another appointment ground out in a fifteen minute interval what I got was an 18th century throw back a hands-on horse and buggy physician with seemingly all the time in the world it was decided that for the next three weeks (between blood tests) all treatment would cease to determine how my PSA was behaving this done, at the next appointment the next step would be decided upon and after more than an hour of genial give and take with every question answered all options covered it was I who stood up first to go for me a most unique experience in the annals of the modern medicine show however condemned to three weeks in limbo knowing the cancer was growing had me going online reaching out into cyberspace to see what I could find and what I found was PC SPES a botanical herbal alternative medicine well documented and researched but not approved by the FDA aware that the treatment was not one my doctor had mentioned (I have since learned that to do so would make him legally vulnerable) I decided to give it a try on my own sending off for a ten day supply taking the first dose as close after the second blood test as I could two days later back in the doctors office I confess expecting a slap on the wrist instead I receive a bouquet for holding off until after the second PSA then taking the PC SPES container from my hand and like a Native American medicine man he holds it high over his head shaking it "Okay then, this approach gets the first ride!" at the receptionist desk scheduling my next appointment I thought about how difficult it must be out here on the frontier practicing medicine with your hands tied *** PREJUDICE "It's a jungle out there!" Dr. J. George Taylor was fond of saying "And all chiropractors are quacks! Manipulating pocket pickers!" the old physician exposing his daughter to a prejudice so infectious I suspect it became part of her DNA and she a wannabe doctor herself infects me her son with the notion that if it wasn’t performed or prescribed by a licensed M.D. it had to be Medicine Show hoopla or snake oil elixir certainly today’s countless array of practitioners and patent remedies has both of them spinning in their grave but Ma you and Grandpa never heard the words hormone-refractory even the great white hunters of our prestigious cancer clinics don't know how to stop the tiger that is stalking me and so with a PSA rising again to 11.9 I get my oncologist to let me try PC SPES a Chinese herbal formula yes, the desperate do become gullible me, reading and re-reading the promotional material dutifully dosing myself between blood tests and this against the smirk of disapproval mother and grandfather wagging their heads in unison: "It won’t work." "It won’t work." having condemned myself beforehand the moment of truth finally arrives I pace the floor nervously the doctor appears at the door "How does it feel to be a man with a PSA falling to 4.8?" it seems that for the time being at least the tiger is content to play a waiting game which is simply great! Mother tell Grandpa I just may escape our families bigotry before it’s too late *** HELPLINE HARRY "Hi, how are you?" these days I'm never sure how to field routine grounders like this am I simply being greeted? or does the greeter actually want a list of grisly medical details my wife says it's easy she just waits to see if the "How is he?" is followed by a hushed "I mean… really?" for the former a simple "Fine, and how are you?" will do for the latter the news isn't great indications are that the miracle herbal treatment is beginning to fail my oncologist offering up a confusing array of clinical trials and treatments that flirt seductively but speak in a foreign language I don't fully understand so Harry, once again I call on you a savvy old tanker who has maneuvered his battle scared machine through years of malignant mine fields and metastatic mortar attacks true five star Generals know much about winning wars and such but the Command Post is usually so far removed from the front lines I suspect they haven't a clue as to what the dog-faces are going through down here in the trenches it's the seasoned campaigners who have my ear the tough tenacious lovable old survivors like you *** "POOR DEVIL!" in my early twenties I went along with Dylan Thomas boasting that I wanted to go out not gently but raging shaking my fist staring death down however this daring statement was somewhat revised when in my forties I realized that death does the staring I do the down so I began hoping it would happen to me like it happened to the sentry in all those John Wayne Fort Apache movies found dead in the morning face down — an arrow in the back "Poor devil." the Sergeant always said "Never knew what hit him." at the time I liked that... the end taking me completely by surprise the bravado left in the hands of a hard drinking Welshman still wet behind the ears older and wiser now over seventy and with a terminal disease the only thing right about what the Sergeant said was the "Poor devil" part "Poor devil" never used an opening to tell loved ones he loved them never seized the opportunity to give praise for the sun rise or drink in a sunset moment after moment passing him by while he marched through life staring straight ahead believing in tomorrow "Poor devil!" how much fuller richer and pleasing life becomes when you are lucky enough to see the arrow coming *** END LINE (Dedicated to Jim Fulks.) I’ve always been a yin / yang - life / death - up / down clear / blur - front / back kind of guy my own peculiar duality being philosopher slash hypochondriac win win characteristics when you’ve been diagnosed with advanced prostate cancer finally the hypochondriac has something more than windmills to tilt with the philosopher arming himself with exactly the proper petard an anonymous statement found in an e-mail message beneath the signature of a cancer survivor’s name a perfect end line wily and wise quote: I ask God: "How much time do I have before I die?" "Enough to make a difference." God replies *** STRUM lived experience taught them most of what they know so MD's treating men diagnosed with androgen-independent advanced prostate cancer tend to put us on death row and taking the past into account this negativity is understandable… these good hearted doctors watching us come and go honestly doing what they can like kindly prison guards attempting to make the life we have left as pleasant as possible to be otherwise a physician would have to be a bit delusional evangelical even… to work so diligently for and believe so completely in the last minute reprieve for those of us confined on cell block PC doing time with an executioner stalking it is exhilarating to find an oncologist willing to fly in the face of history refusing to call the likes of me "Dead man walking." *** BAG OF WOE there are always moments when I can almost hear the reader asking: "How can you use that as grist for your poetry mill? How can you dwell on such private property, at least without masking the details?" well... for the feedback of course the war stories that my stories prompt you to tell but perhaps the question can best be answered by the ‘bag of woe’ parable the "Once Upon a Time" tale about the troubled village of Contrary its harried citizens and the magical mystical miracle worker who showed up one dreary day saying: I am aware of your torment and woe and I am here to lighten your load! he then instructed the beleaguered citizens to go home and rummage through their harried lives bag up your troubles he said both large and small stuff them all in a sack and drag them down to the town square and stack them around on the wall and when everyone was back and every bag was there the magical mystical miracle worker said: "It’s true, just as I promised. You won’t have to take your sack of troubles home leave it behind when you go however, you will have to take along somebody’s bag of woe so the citizens of Contrary all went to find their own bag and shouldering the load discovered that it was magically and mystically much easier to carry --- End ---
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9
Phillips, Maggi. "Diminutive Catastrophe: Clown’s Play." M/C Journal 16, no.1 (January18, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.606.
Full textAbstract:
IntroductionClowns can be seen as enacting catastrophe with a small “c.” They are experts in “failing better” who perhaps live on the cusp of turning catastrophe into a metaphorical whirlwind while ameliorating the devastation that lies therein. They also have the propensity to succumb to the devastation, masking their own sense of the void with the gestures of play. In this paper, knowledge about clowns emerges from my experience, working with circus clowns in Circus Knie (Switzerland) and Circo Tihany (South America), observing performances and films about clowns, and reading, primarily in European fiction, of clowns in multiple guises. The exposure to a diverse range of texts, visual media and performance, has led me to the possibility that clowning is not only a conceptual discipline but also a state of being that is yet to be fully recognised.Diminutive CatastropheI have an idea (probably a long held obsession) of the clown as a diminutive figure of catastrophe, of catastrophe with a very small “c.” In the context of this incisive academic dialogue on relationships between catastrophe and creativity where writers are challenged with the horrendous tragedies that nature and humans unleash on the planet, this inept character appears to be utterly insignificant and, moreover, unworthy of any claim to creativity. A clown does not solve problems in the grand scheme of society: if anything he/she simply highlights problems, arguably in a fatalistic manner where innovation may be an alien concept. Invariably, as Eric Weitz observes, when clowns depart from their moment on the stage, laughter evaporates and the world settles back into the relentless shades of oppression and injustice. In response to the natural forces of destruction—earthquakes, tsunamis, cyclones, and volcanic eruptions—as much as to the forces of rage in war and ethnic cleansing that humans inflict on one another, a clown makes but a tiny gesture. Curiously, though, those fingers brushing dust off a threadbare jacket may speak volumes.Paradox is the crux of this exploration. Clowns, the best of them, project the fragility of human value on a screen beyond measure and across many layers and scales of metaphorical understanding (Big Apple Circus; Stradda). Why do odd tramps and ordinary inept people seem to pivot against the immense flows of loss and outrage which tend to pervade our understanding of the global condition today? Can Samuel Beckett’s call to arms of "failing better” in the vein of Charles Chaplin, Oleg Popov, or James Thiérrée offer a creative avenue to pursue (Bala; Coover; Salisbury)? Do they reflect other ways of knowing in the face of big “C” Catastrophes? Creation and CatastropheTo wrestle with these questions, I wish to begin by proposing a big picture view of earth-life wherein, across inconceivable aeons, huge physical catastrophes have wrought unimaginable damage on the ecological “completeness” of the time. I am not a palaeontologist or an evolutionary scientist but I suspect that, if human life is taken out of the equation, the planet since time immemorial has been battered by “disaster” which changed but ultimately did not destroy the earth. Evolution is replete with narratives of species wiped out by ice-ages, volcanoes, earthquakes, and meteors and yet the organism of this planet has survived and even regenerated. In metaphorical territory, the Sanskrit philosophers have a wise take on this process. Indian concepts are always multiple, crowded with possibilities, but I find there is something intriguing in the premise (even if it is impossible to tie down) of Shiva’s dance:Shiva Nataraja destroys creation by his Tandava Dance, or the Dance of Eternity. As he dances, everything disintegrates, apparently into nothingness. Then, out of the thin vapours, matter and life are recreated again. Shiva also dances in the hearts of his devotees as the Great Soul. As he dances, one’s egotism is consumed and one is rendered pure in soul and without any spiritual blemish. (Ghosh 109–10)For a dancer, the central location of dance in life’s creation forces is a powerful idea but I am also interested in how this metaphysical perspective aligns with current scientific views. How could these ancient thinkers predict evolutionary processes? Somehow, in the mix of experiential observation and speculation, they foresaw the complexity of time and, moreover, appreciated the necessary interdependence of creation and destruction (creativity and catastrophe). In comparison to western thought which privileges progression—and here evolution is a prime example—Hindu conceptualisation appears to prefer fatalism or a cyclical system of understanding that negates the potential of change to make things better. However, delving more closely into scientific narratives on evolution, the progression of life forms to the human species has involved the decimation of an uncountable number of other living possibilities. Contrariwise, Shiva’s Dance of Eternity is premised on endless diachronic change crossed vertically by reincarnation, through which progression and regression are equally expressed. I offer this simplistic view of both accounts of creation merely to point out that the interdependency of destruction and creation is deeply embodied in human knowledge.To introduce the clown figure into this idea, I have to turn to the minutiae of destruction and creation; to examples in the everyday nature of regeneration through catastrophe. I have memories of touring in the Northern Territory of Australia amidst strident green shoots bursting out of a fire-tortured landscape or, earlier in Paris, of the snow-crusted earth being torn asunder by spring’s awakening. We all have countless memories of such small-scale transformations of pain and destruction into startling glimpses of beauty. It is at this scale of creative wrestling that I see the clown playing his/her role.In the tension between fatalism and, from a human point of view, projections of the right to progression, a clown occupying the stage vacated by Shiva might stamp out a slight rhythm of his/her own with little or no meaning in the action. The brush on the sleeve might be hard to detect in an evolutionary or Hindu time scale but zoom down to the here and now of performance exchange and the scene may be quite different?Turning the Lens onto the Small-ScaleSmall-scale, clowns tend to be tiny bundles or, sometimes, gangly unbundles of ineptitude, careering through the simplest tasks with preposterous incompetence or, alternatively, imbibing complexity with the virtuosic delicacy—take Charles Chaplin’s shoe-lace spaghetti twirling and nibbling on nail-bones as an example. Clowns disrupt normalcy in small eddies of activity which often wreak paths of destruction within the tightly ordered rage of social formations. The momentum is chaotic and, not dissimilar to storms, clownish enactment bears down not so much to threaten human life but to disrupt what we humans desire and formulate as the natural order of decorum and success. Instead of the terror driven to consciousness by cyclones and hurricanes, the clown’s chaos is superficially benign. When Chaplin’s generous but unrealistic gesture to save the tightrope-act is thwarted by an escaped monkey, or when Thiérrée conducts a spirited debate with the wall of his abode in the midst of an identity crisis (Raoul), life is not threatened. Such incongruous and chaotic trajectories generate laughter and, sometimes, sadness. Moreover, as Weitz observes, “the clown-like imagination, unfettered by earthly logic, urges us to entertain unlikely avenues of thought and action” (87). While it may seem insensitive, I suggest that similar responses of laughter, sadness and unlikely avenues of thought and action emerge in the aftermath of cataclysmic events.Fear, unquestionably, saturates big states of catastrophe. Slide down the scale and intriguing parallels between fear and laughter emerge, one being a clown’s encapsulation of vulnerability and his/her stoic determination to continue, to persevere no matter what. There are many ways to express this continuity: Beckett’s characters are forever waiting, fearful that nothing will arrive, yet occupy themselves with variations of cruelty and amusement through the interminable passage of time. A reverse action occurs in Grock’s insistence that he can play his tiny violin, in spite of his ever-collapsing chair. It never occurs to him to find another chair or play standing up: that, in an incongruous way, would admit defeat because this chair and his playing constitute Grock’s compulsion to succeed. Fear of failure generates multiple innovations in his relationship with the chair and in his playing skills. Storm-like, the pursuit of a singular idea in both instances triggers chaotic consequences. Physical destruction may be slight in such ephemeral storms but the act, the being in the world, does leave its mark on those who witness its passage.I would like to offer a mark left in me by a slight gesture on the part of a clown. I choose this one among many because the singular idea played out in Circus Knie (Switzerland) back in the early 1970s does not conform to the usual parameters. This Knie season featured Dimitri, an Italian-Swiss clown, as the principal attraction. Following clown conventions, Dimitri appeared across the production as active glue between the various circus acts, his persona operating as an odd-jobs man to fix and clean. For instance, he intervened in the elephant act as a cleaner, scrubbing and polishing the elephant’s skin with little effect and tuned, with much difficulty, a tiny fiddle for the grand orchestration to come. But Dimitri was also given moments of his own and this is the one that has lodged in my memory.Dimitri enters the brightly lit and empty circus ring with a broom in hand. The audience at this point have accepted the signal that Dimitri’s interludes prepare the ring for the next attraction—to sweep, as it were, the sawdust back to neutrality. He surveys the circle for a moment and then takes a position on the periphery to begin what appears to be a regular clean-up. The initial brushes over the sawdust, however, produce an unexpected result—the light rather than the sawdust responds to his broom stokes. Bafflement swiftly passes as an idea takes hold: the diminutive figure trots off to the other side of the ring and, after a deep breath and a quick glance to see if anyone is looking (we all are), nudges the next edge of light. Triumphantly, the pattern is pursued with increasing nimbleness, until the figure with the broom stands before a pin-spot of light at the ring’s centre. He hesitates, checks again about unwanted surveillance, and then, in a single strike (poof), sweeps light and the world into darkness.This particular clown gesture contradicts usual commentaries of ineptitude and failure associated with clown figures but the incongruity of sweeping light and the narrative of the little man who scores a win lie thoroughly in the characteristic grounds of clownish behaviour. Moreover, the enactment of this simple idea illustrates for me today, as much as it did on its initial viewing, how powerful a slight clown gesture can be. This catastrophe with a very small “c:” the little man with nothing but a broom and an idea destroyed, like the great god Shiva, the world of light.Jesse McKnight’s discussion of the peculiar attraction of two little men of the 20th century, James Joyce’s Bloom and Charles Chaplin, could also apply to Dimitri:They are at sixes and sevens here on earth but in tune with the stars, buffoons of time, and heroes of eternity. In the petty cogs of the causal, they appear foolish; in the grand swirl of the universe, they are wise, outmaneuvering their assailants and winning the race or the girl against all odds or merely retaining their skins and their dignity by nightfall. (496) Clowning as a State of Mind/ConsciousnessAnother perspective on a clown’s relationship to ideas of catastrophe which I would like to examine is embedded in the discussion above but, at the same time, deviates by way of a harsh tangent from the beatitude and almost sacred qualities attributed by McKnight’s and my own visions of the rhythmic gestures of these diminutive figures. Beckett’s advice in Worstward Ho (1983) is a fruitful starting place wherein the directive is “to keep on trying even if the hope of success is dashed again and again by failure: ‘Ever tried. Ever failed. No matter. Try Again. Fail again. Fail better’” (Le Feuvre 13). True to the masterful wordsmith, these apparently simple words are not transparent; rather, they deflect a range of contradictory interpretations. Yes, failure can facilitate open, flexible and alternative thought which guards against fanatical and ultra-orthodox certitude: “Failure […] is free to honour other ways of knowing, other construals of power” (Werry & O’Gorman 107). On the other hand, failure can mask a horrifying realisation of the utter meaninglessness of human existence. It is as if catastrophe is etched lightly in external clown behaviour and scarred pitilessly deep in the psyches that drive the comic behaviour. Pupils of the pre-eminent clown teacher Jacques Lecoq suggest that theatrical clowning pivots on “finding that basic state of vulnerability and allowing the audience to exist in that state with you” (Butler 64). Butler argues that this “state of clowning” is “a state of anti-intellectualism, a kind of pure emotion” (ibid). From my perspective, there is also an emotional stratum in which the state or condition involves an adult anxiety desiring to protect the child’s view of the world with a fierceness equal to that of a mother hen protecting her brood. A clown knows the catastrophe of him/herself but refuses to let that knowledge (of failure) become an end. An obstinate resilience, even a frank acknowledgement of hopelessness, makes a clown not so much pure emotion or childlike but a kind of knowledgeable avenger of states of loss. Here I need to admit that I attribute the clowning state or consciousness to an intricate lineage inclusive of the named clowns, Grock, Chaplin, Popov, Dimitri, and Thiérrée, which extends to a whole host of others who never entered a circus or performance ring: Mikhail Dostoyevsky’s Mushkin (the holy Russian fool), Henry Miller’s Auguste, Salman Rushdie’s Saleem, Jacques Tati, Joan Miro, Marc Chagall, Jean Cocteau, Eric Satie’s sonic whimsy, and Pina Bausch’s choreography. In the following observation, the overlay of catastrophe and play is a crucial indication of this intricate lineage:Heiner Müller compared Pina Bausch's universe to the world of fairy tales. “History invades it like trouble, like summer flies [...] The territory is an unknown planet, an emerging island product of an ignored (forgotten or future) catastrophe [...] The whole is nothing but children's play”. (Biro 68)Bausch clearly recognises and is interested in the catastrophic moments or psychological wiring of life and her works are not exempt from comic (clownish) modulations in the play of violence and despair that often takes centre stage. In fact, Bausch probably plays on ambivalence between despair and play more explicitly than most artists. From one angle, this ambivalence is generational, as her adult performers bear the weight of oppression within the structures (and remembering of) childhood games. An artistic masterstroke in this regard is the tripling reproduction over many years of her work exploring gender negotiations at a social dance gathering: Kontakhof. Initially, the work was performed by Bausch’s regular company of mature, if diverse, dancers (Bausch 1977), then by an elderly ensemble, some of whom had appeared in the original production (Kontakhof), and, finally, by a group of adolescents in 2010. The latter version became the subject of a documentary film, Dancing Dreams (2010), which revealed the fidelity of the re-enactment, subtly transformed by the brashness and uncertainty of the teenage protagonists playing predetermined roles and moves. Viewing the three productions side-by-side reveals socialised relations of power and desire, resonant of Michel Foucault’s seminal observations (1997), and the catastrophe of gender relations subtly caught in generational change. The debility of each age group becomes apparent. None are able to engage in communication and free-play (dream) without negotiating an unyielding sexual terrain and, more often than not, the misinterpretation of one human to another within social conventions. Bausch’s affinity to the juxtaposition of childhood aspiration and adult despair places her in clown territory.Becoming “Inhuman” or SacrificialA variation on this condition of a relentless pursuit of failure is raised by Joshua Delpech-Ramey in an argument for the “inhuman” rights of clowns. His premise matches a “grotesque attachment to the world of things” to a clown’s existence that is “victimized by an excessive drive to exist in spite of all limitation. The clown is, in some sense, condemned to immortality” (133). In Delpech-Ramey’s terms:Chaplin is human not because his are the anxieties and frustrations of a man unable to realize his destiny, but because Chaplin—nearly starving, nearly homeless, a ghost in the machine—cannot not resist “the temptation to exist,” the giddiness of making something out of nothing, pancakes out of sawdust. In some sense the clown can survive every accident because s/he is an undead immortal, demiurge of a world without history. (ibid.)The play on a clown’s “undead” propensity, on his/her capacity to survive at all costs, provides a counterpoint to a tragic lens which has not been able, in human rights terms, to transcend "man’s inhumanity to man.” It might also be argued that this capacity to survive resists nature’s blindness to the plight of humankind (and visa versa). While I admire the skilful argument to place clowns as centrepieces in the formulation of alternative and possibly more potent human rights legislations, I’m not absolutely convinced that the clown condition, as I see it, provides a less mysterious and tragic state from which justice can be administered. Lear and his fool almost become interchangeable at the end of Shakespeare’s tragedy: both grapple with but cannot resolve the problem of justice.There is a little book written by Henry Miller, The Smile at the Foot of the Ladder (1948), which bears upon this aspect of a clown’s condition. In a postscript, Miller, more notorious for his sexually explicit fiction, states his belief in the unique status of clowns:Joy is like a river: it flows ceaselessly. It seems to me this is the message which the clown is trying to convey to us, that we should participate through ceaseless flow and movement, that we should not stop to reflect, compare, analyse, possess, but flow on and through, endlessly, like music. This is the gift of surrender, and the clown makes it symbolically. It is for us to make it real. (47)Miller’s fictional Auguste’s “special privilege [was] to re-enact the errors, the foibles, the stupidities, all the misunderstandings which plague human kind. To be ineptitude itself” (29). With overtones of a Christian resurrection, Auguste surrenders himself and, thereby, flows on through death, his eyes “wide open, gazing with a candour unbelievable at the thin sliver of a moon which had just become visible in the heavens” (40). It may be difficult to reconcile ineptitude with a Christ figure but those clowns who have made some sort of mark on human imagination tend to wander across territories designated as sacred and profane with a certain insouciance and privilege. They are individuals who become question marks: puzzles not meant to be solved. Maybe similar glimpses of the ineffable occur in tiny, miniscule shifts of consciousness, like the mark given to me by Dimitri and Chaplin and...—the unending list of clowns and clown conditions that have gifted their diminutive catastrophes to the problem of creativity, of rebirth after and in the face of destruction.With McKnight, I dedicate the last word to Chaplin, who speaks with final authority on the subject: “Be brave enough to face the veil and lift it, and see and know the void it hides, and stand before that void and know that within yourself is your world” (505).Thus poised, the diminutive clown figure may not carry the ferment of Shiva’s message of destruction and rebirth, he/she may not bear the strength to creatively reconstruct or re-birth normality after catastrophic devastation. But a clown, and all the humanity given to the collisions of laughter and tears, may provide an inept response to the powerlessness which, as humans, we face in catastrophe and death. Does this mean that creativity is inimical with catastrophe or that existing with catastrophe implies creativity? As noted at the beginning, these ruminations concern small “c” catastrophes. They are known otherwise as clowns.ReferencesBala, Michael. “The Clown.” Jung Journal: Culture & Psyche 4.1 (2010): 50–71.Bausch, Pina. Kontakthof. Wuppertal Dance Theatre, 1977.Big Apple Circus. Circopedia. 27 Feb. 2013 ‹http://www.circopedia.org/index.php/Main_Page›.Biro, Yvette. “Heartbreaking Fragments, Magnificent Whole: Pina Bausch’s New Minimyths.” PAJ: A Journal of Performance and Art 20.2 (1998): 68–72.Butler, Lauren. “Everything Seemed New: Clown as Embodied Critical Pedagogy.” Theatre Topics 22.1 (2012): 63–72.Coover, Robert. “Tears of a Clown.” Critique: Studies in Contemporary Fiction 42.1 (2000): 81–83.Dancing Dreams. Dirs. Anne Linsel and Rainer Hoffmann. First Run Features, 2010.Delpech-Ramey, Joshua. “Sublime Comedy: On the Inhuman Rights of Clowns.” SubStance 39.2 (2010): 131–41.Foucault, Michel. “The Ethics of the Concern for Self as Practice of Freedom.” Michel Foucault: Ethics: Subjectivity and Truth. Ed. Paul Rabinow. New York: The New Press, 1997. 281–302. Ghosh, Oroon. The Dance of Shiva and Other Tales from India. New York: New American Library, 1965.Kontakthof with Ladies and Gentlemen over ’65. Dir. Pina Bausch. Paris: L’Arche Editeur, 2007.Le Feuvre, Lisa. “Introduction.” Failure: Documents of Contemporary Art. Ed. Lisa Le Feuvre. London: Whitechapel Gallery, 2010. 12–21.McKnight, Jesse H. “Chaplin and Joyce: A Mutual Understanding of Gesture.” James Joyce Quarterly 45.3–4 (2008): 493–506.Miller, Henry. The Smile at the Foot of the Ladder. New York: New Directions Books, 1974.Raoul. Dir. James Thiérrée. Regal Theatre, Perth, 2012.Salisbury, Laura. “Beside Oneself Beckett, Comic Tremor and Solicitude.” Parallax 11.4 (2005): 81–92.Stradda. Stradda: Le Magazine de la Creation hors les Murs. 27 Feb. 2013 ‹http://www.horslesmurs.fr/-Decouvrez-le-magazine-.html›.Weitz, Eric. “Failure as Success: On Clowns and Laughing Bodies.” Performance Research: A Journal of the Performing Arts 17.1 (2012): 79–87.Werry, Margaret, and Róisín O'Gorman. “The Anatomy of Failure: An Inventory.” Performance Research: A Journal of the Performing Arts 17.1 (2012): 105–10.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10
Shaw, Janice Marion. "The Curious Transformation of Boy to Computer." M/C Journal 19, no.4 (August31, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1130.
Full textAbstract:
Mark Haddon’s The Curious Incident of the Dog in the Night-Time has achieved success as “the new Rain Man” or “the new definitive, popular account of the autistic condition” (Burks-Abbott 294). Integral to its favourable reception is the way it conflates the autistic main character, the fifteen-year-old narrator Christopher Boone, with the savant, or individual who exhibits both neurological problems and giftedness, thereby engaging with the way autism is presented in popular culture. In a variety of contemporary films and television series, autism has been transformed from a disability to a form of giftedness by relating it to abilities associated in contemporary media with a genius, in particular by invoking the metaphor of an autistic mind as a type of computer. As a result, the book engages with the current association of giftedness in mathematics and science with social awkwardness and isolation as constructed in popular culture: in idiomatic terms, the genius “nerd” figure characterised by an uncertain, adolescent approach to social contact (Kendall 353). The disablement of the character is, then, lessened so that the idea of being “special,” continually evoked throughout the text, has a transformative function that is related less to the special needs of those with a disability and more to the common element in adolescent fiction of longing for extraordinary power and control through being a special, gifted individual. The Curious Incident of the Dog in the Night-Time relates the protagonist, Christopher, to Sherlock Holmes and his methods of detection, specifically through the title being taken from a story by Conan Doyle, “Silver Blaze,” in which the “curious incident” referred to is that the dog did nothing in the night. In the original story, that the dog did not bark or react to an intruder was a clue that the person was known to the animal, so allowing Holmes to solve the crime by a process of deduction. Christopher copies these traditional methods of the classical detective to solve his personal mystery, that of who killed a neighbour’s dog, Wellington. The adoption of this title allows a double irony to emerge. Christopher’s attempts to emulate Holmes in his approach to crime are predicated on his assumption of his likeness to the model of the classical detective as he states, “I think that if I were a proper detective he is the kind of detective I would be,” pointing out the similarity of their powers of observation and his ability, like Holmes, to “detach his mind at will” as well as his capacity to find patterns in events (92). Through the novel, these attributes are aligned with his autism, constructing a trope of his disability conferring extraordinary abilities that are predicated on a computer-like detachment and precision in his method of thinking. The accessible narrative of the autistic Christopher gives the reader the impression of being able to understand the perspective of an individual with a spectrum disorder. In this way, the text not only engages with, but contributes to the construction of this disability in current popular culture as merely an extension of giftedness, especially in mathematics, and an associated unwillingness to communicate. Indeed, according to Raoul Eshelman, “one of its most engaging narrative devices is to make us identify with a mentally impaired narrator who is manifestly not interested in identifying either with us or anyone else” (1). The main character’s reference to mathematical and scientific ideas exploits an interest in giftedness already established by popular literature and film, and engages with a transformation effected in popular culture of the genius as autistic, and its corollary of an autistic person as potentially a genius. Such a construction ranges from fictional characters like Sheldon in The Big Bang Theory, Charlie and his physicist colleagues in Numb3rs, and Raymond Babbitt in Rain Man, to real life characters or representative figures in reality series and feature films such as x + y, The Imitation Game, The Big Short, and the television program Beauty and the Geek. While never referring specifically to autism, all the real or fictional representations contribute to the construction of a stereotype in which behaviours on the autistic spectrum are linked to a talent in mathematics and the sciences. In addition to this, detectives in the classical crime fiction alluded to in the novel typically exhibit traits of superhuman powers of deduction, pattern making, and problem solving that engage with the popular notion of genius in general and mathematics in particular by possessing a mind like a computer. Such detectives from current television series as Saga from The Bridge and Spencer Reid from Criminal Minds exhibit distance, coldness, and lack of social awareness or empathy with others, and this is presented as the basis of their extraordinary ability to discern patterns and solve crime. Spencer Reid, for example, has three PhDs in Science disciplines and Mathematics. Charlie in the television series Numb3rs is also a genius who uses his mathematical abilities to not only find the solution to crime but also explain the maths behind it to his FBI colleagues, and, in conjunction, the audience. But the character with the clearest association to Christopher is, naturally, Sherlock Holmes, both as constructed in Conan Doyle’s original text and the current adaptations and transformations of it. The television series Sherlock and Elementary, as well as the films Sherlock Holmes and Sherlock Holmes: A Game of Shadows all invoke a version of Holmes in which his powers of deduction are associated with symptoms to be found in a spectrum disorder.Like Christopher, the classical detective is characterised by being cold, emotionless, distant, socially inept, and isolated, but also keenly observant, analytical, and scientific; one who approaches the crime as a puzzle to be solved (Cawelti 43) with computer-like precision. In what is considered to be the original detective story, The Murders in the Rue Morgue, Poe included a “pseudo-mathematical logic in his literary scenario” (Platten 255). In Conan Doyle’s stories, Holmes, too, adopts a mathematical and scientific approach to construct patterns from clues that he alone can discern, and thereby solve the crime. The depiction of investigators in contemporary media such as Charlie in Numb3rs engages with these origins so that he is objective, dispassionate, and able to relate to real-world problems only through the filter of mathematical formulae. Christopher is presented similarly by engaging with the idea of the detective as implied savant and relying on an ability to discern patterns for successful crime solving.The book links the disabling behaviours of autism with the savant, so that the stereotype of the mystic displaying both disability and giftedness in fiction of earlier ages has been transformed in contemporary literature to a figure with extraordinary powers related both to autism and to the contemporary form of mysticism: innate mathematical ability and computer-style calculation. Allied with what Murray terms the “unknown and ambiguous nature” of autism, it is characterised as “the alien within the human, the mystical within the rational, the ultimate enigma” (25) in a way that is in keeping with the current fascination with the nature of genius and its association with being “special,” a term continually evoked and discussed throughout the book by the main character. The chapters on scientific ideas relate to Christopher’s world view, filtered through a mathematical and analytical approach to life and relationships with other people. Christopher examines beliefs such as the concept of humanity as superior to other animals, and the idea of religion and creationism, that is, the idea of humanity itself as special, with a cold and logical approach. He similarly discusses the idea of the individual person as special, linking this to a metaphor of the human mind being a computer (203, 148). Christopher’s narrow perspective as a result of his autism is not presented as disabling so much as protective, because the metaphorical connection of his viewpoint to a computer provides him with distance. Although initially Christopher fails to realise the significance of events, this allows him to be “switched off” (103) from events that he finds traumatising.The transformative metaphor of an autistic individual thinking like a computer is also invoked through Christopher’s explanation of “why people think that their brains are special, and different from computers” (147). Indeed, both in terms of his tendency to retreat or by “pressing CTRL + ALT + DEL and shutting down programs and turning the computer off and rebooting” (178) in times of stress, Christopher metaphorically views himself as a computer. Such a perspective invokes yet another popular cultural reference through the allusion to the human brain as “Captain Jean-Luc Picard in Star Trek: The Next Generation, sitting in his captain’s seat looking at a big screen” (147). But more importantly, the explanation refers to the basic premise of the book, that the text offers access to a condition that is inherently unknowable, but able to be understood by the reader through metaphor, often based on computers or technology as a result of a popular construction of autism that “the condition is the product of a brain in which the hard drive is incorrectly formatted” (Murray 25).Throughout the novel, the notion of “special” is presented as a trope for those with a disability, but as the protagonist, Christopher, points out, everyone is special in some way, so the whole idea of a disability as disabling is problematised throughout the text, while its associations of giftedness are upheld. Christopher’s disability, never actually designated as Asperger’s Syndrome or any type of spectrum disorder, is transformed into a protective mechanism that shields him from problematic social relationships of which he is unaware, but that the less naïve reader can well discern. In this way, rather than a limitation, the main character’s disorder protects him from a harsh reality. Even Christopher’s choice of Holmes as a role model is indicative of his desire to impose an eccentric order on his world, since this engages with a character in popular fiction who is famous not simply for his abilities, but for his eccentricity bordering on a form of autism. His aloof personality and cold logic not only fail to hamper him in his investigations, but these traits actually form the basis of them. The majority of recent adaptations of Conan Doyle’s stories, especially the BBC series Sherlock, depict Holmes with symptoms associated with spectrum disorder such as lack of empathy, difficulty in communication, and limited social skills, and these are clearly shown as contributing to his problem-solving ability. The trope of Christopher as detective also allows a parodic, postmodern comment on the classical detective form, because typically this fiction has a detective that knows more than the reader, and therefore the goal for the reader is to find the solution to the crime before it is revealed by the investigator in the final stages of the text (Rzepka 14). But the narrative works ironically in the novel since the non-autistic reader knows more than a narrator who is hampered by a limited worldview. From the beginning of the book, the narrative as focalised through Christopher’s narrow perspective allows a more profound view of events to be adopted by the reader, who is able to read clues that elude the protagonist. Christopher is well aware of this as he explains his attraction to the murder mystery novel, even though he has earlier stated he does not like novels since his inability to imagine or empathise means he is unable to relate to their fiction. For him, the genre of murder mystery is more akin to the books on maths and science that he finds comprehensible, because, like the classical detective, he views the crime as primarily a puzzle to be solved: as he states, “In a murder mystery novel someone has to work out who the murderer is and then catch them. It is a puzzle. If it is a good puzzle you can sometimes work out the answer before the end of the book” (5). But unlike Christopher, Holmes invariably knows more about the crime, can interpret the clues, and find the pattern, before other characters such as Watson, and especially the reader. In contrast, in The Curious Incident of the Dog in the Night-Time, the reader has more awareness of the probable context and significance of events than Christopher because, like a computer, he can calculate but not imagine. The reader can interpret clues within the plot of the story, such as the synchronous timing of the “death” of Christopher’s mother with the breakdown of the marriage of a neighbour, Mrs Shears. The astute reader is able to connect these events and realise that his mother has not died, but is living in a relationship with the neighbour’s husband. The construction of this pattern is denied Christopher, since he fails to determine their significance due to his limited imagination. Such a failure is related to Simon Baron-Cohen’s Theory of Mind, in which he proposes that autistic individuals have difficulty with social behaviour because they lack the capacity to comprehend that other people have individual mental states, or as Christopher terms it, “when I was little I didn’t understand about other people having minds” (145). Haddon utilises fictional licence when he allows Christopher to overcome such a limitation by a conscious shift in perspective, despite the specialist teacher within the text claiming that he would “always find this very difficult” (145). Christopher has here altered his view of events through his modelling both on the detective genre and on his affinity with mathematics, since he states, “I don’t find this difficult now. Because I decided that it was a kind of puzzle, and if something is a puzzle there is always a way of solving it” (145). In this way, the main character is shown as transcending symptoms of autism through the power of his giftedness in mathematics to ultimately discern a pattern in human relationships thereby adopting a computational approach to social problems.Haddon similarly explains the perspective of an individual with autism through a metaphor of Christopher’s memory being like a DVD recording. He is able to distance himself from his memories, choosing “Rewind” and then “Fast Forward” (96) to retrieve his recollection of events. This aspect of the precision of his memory relates to his machine-like coldness and lack of empathy for the feelings of others. But it also refers to the stereotype of the nerd figure in popular culture, where the nerd is able to relate more to a computer than to other people, exemplified in Sheldon from the television series The Big Bang Theory. Thus the presentation of Christopher’s autism relates to his giftedness in maths and science more than to areas that relate to his body. In general, descriptions of inappropriate or distressing bodily functions associated with disorders are mainly confined to other students at Christopher’s school. His references to his fellow students, such as Joseph eating his poo and playing in it (129) and his unsympathetic evaluation of Steve as not as clever or interesting as a dog because he “needs help to eat his food and could not even fetch a stick” (6), make a clear distinction between him and the other children, who despite being termed “special needs” are “special” in a different way from Christopher, because, according to him, “All the other children at my school are stupid” (56). While some reference is made to Christopher’s inappropriate behaviour in times of stress, such as punching a fellow student, wetting himself while on the train, and vomiting outside the school, in the main the emphasis is on his giftedness as a result of his autism, as displayed in the many chapters where he explains scientific and mathematical concepts. This is extrapolated into a further mathematical metaphor underlying the book, that he is like one of the prime numbers he finds so fascinating, because prime numbers do not fit neatly into the pattern of the number system, but they are essential and special nevertheless. Moreover, as James Berger suggests, prime numbers can “serve as figures for the autistic subject,” because like autistic individuals “they do not mix; they are singular, indivisible, unfactorable” yet “Mathematics could not exist without these singular entities that [. . .] are only apparent anomalies” (271).Haddon therefore offers a transformation by confounding autism with a computer-like ability to solve mathematical problems, so that the text is, as Haddon concedes, “as much about a gifted boy with behavior problems as it is about anyone on the autism spectrum” (qtd. in Burks-Abbott 291). Indeed, the word “autism” does not even appear in the book, while the terms “genius,” (140) “clever,” (32, 65, 252) and the like are continually being invoked in descriptions of Christopher, even if ironically. More importantly, the reader is constantly being shown his giftedness through the reiteration of his study of A Level Mathematics, and his explanation of scientific concepts. Throughout, Christopher explains aspects of mathematics, astrophysics, and other sciences, referring to such well-known puzzles in popular culture as the Monty Hall problem, as well as more obscure formulae and their proofs. They function to establish Christopher’s intuitive grasp of complex mathematical and scientific principles, as well as providing the reader with insight into both his perspective and the paradoxical nature of an individual who is at once able to solve quadratic equations in his head, yet is incapable of understanding the simple instruction, “Take the tube to Willesden Junction” (211).The presentation of Christopher is that of an individual who displays an extension of the social problems established in popular literature as connected to a talent for mathematics, therefore engaging with a depiction already existing in popular mythology: the isolated and analytical nerd or genius social introvert. Indeed, much of Christopher’s autistic behaviour functions to protect him from unsettling or traumatic information, since he fails to realise the significance of the information he collects or the clues he is given. His disability is therefore presented as not limiting so much as protective, and so the notion of disability is subsumed by the idea of the savant. The book, then, engages with a contemporary representation within popular culture that has transformed spectrum disability into mathematical giftedness, thereby metaphorically associating the autistic mind with the computer. ReferencesBaron-Cohen, Simon. Mindblindness: An Essay on Autism and Theory of Mind. Cambridge MA: MIT Press, 1995. Berger, James. “Alterity and Autism: Mark Haddon’s Curious Incident in the Neurological Spectrum.” Autism and Representation. Ed. Mark Osteen. Hoboken: Routledge, 2007. 271–88. Burks-Abbott, Gyasi. “Mark Haddon’s Popularity and Other Curious Incidents in My Life as an Autistic.” Autism and Representation. Ed. Mark Osteen. Hoboken: Routledge, 2007. 289–96. Cawelti, John G. Adventure, Mystery, and Romance: Formula Stories as Art and Popular Culture. Chicago: U of Chicago P, 1976. Eshelman, Raoul. “Transcendence and the Aesthetics of Disability: The Case of The Curious Incident of the Dog in the Night-Time.” Anthropoetics: The Journal of Generative Anthropology 15.1 (2009). Haddon, Mark. The Curious Incident of the Dog in the Night-Time. London: Random House Children’s Books, 2004. Kendall, Lori. “The Nerd Within: Mass Media and the Negotiation of Identity among Computer-Using Men.” Journal of Men’s Studies 3 (1999): 353–67. Murray, Stuart. “Autism and the Contemporary Sentimental: Fiction and the Narrative Fascination of the Present.” Literature and Medicine 25.1 (2006): 24–46. Platten, David. “Reading Glasses, Guns and Robots: A History of Science in French Crime Fiction.” French Cultural Studies 12 (2001): 253–70. Rzepka, Charles J. Detective Fiction. Cambridge, UK: Polity Press, 2005.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11
Stockwell, Stephen. "The Manufacture of World Order." M/C Journal 7, no.6 (January1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2481.
Full textAbstract:
Since the fall of the Berlin Wall, and most particularly since 9/11, the government of the United States has used its security services to enforce the order it desires for the world. The US government and its security services appreciate the importance of creating the ideological environment that allows them full-scope in their activities. To these ends they have turned to the movie industry which has not been slow in accommodating the purposes of the state. In establishing the parameters of the War Against Terror after 9/11, one of the Bush Administration’s first stops was Hollywood. White House strategist Karl Rove called what is now described as the Beverley Hills Summit on 19 November 2001 where top movie industry players including chairman of the Motion Picture Association of America, Jack Valenti met to discuss ways in which the movie industry could assist in the War Against Terror. After a ritual assertion of Hollywood’s independence, the movie industry’s powerbrokers signed up to the White House’s agenda: “that Americans must be called to national service; that Americans should support the troops; that this is a global war that needs a global response; that this is a war against evil” (Cooper 13). Good versus evil is, of course, a staple commodity for the movie industry but storylines never require the good guys to fight fair so with this statement the White House got what it really wanted: Hollywood’s promise to stay on the big picture in black and white while studiously avoiding the troubling detail in the exercise extra-judicial force and state-sanctioned murder. This is not to suggest that the movie industry is a monolithic ideological enterprise. Alternative voices like Mike Moore and Susan Sarandon still find space to speak. But the established economics of the scenario trade are too strong for the movie industry to resist: producers gain access to expensive weaponry to assist production if their story-lines are approved by Pentagon officials (‘Pentagon provides for Hollywood’); the Pentagon finances movie and gaming studios to provide original story formulas to keep their war-gaming relevant to emerging conditions (Lippman); and the Central Intelligence Agency’s “entertainment liaison officer” assists producers in story development and production (Gamson). In this context, the moulding of story-lines to the satisfaction of the Pentagon and CIA is not even an issue, and protestations of Hollywood’s independence is meaningless, as the movie industry pursues patriotic audiences at home and seeks to garner hearts and minds abroad. This is old history made new again. The Cold War in the 1950s saw movies addressing the disruption of world order not so much by Communists as by “others”: sci-fi aliens, schlock horror zombies, vampires and werewolves and mad scientists galore. By the 1960s the James Bond movie franchise, developed by MI5 operative Ian Fleming, saw Western secret agents ‘licensed to kill’ with the justification that such powers were required to deal with threats to world order, albeit by fanciful “others” such as the fanatical scientist Dr. No (1962). The Bond villains provide a catalogue of methods for the disruption of world order: commandeering atomic weapons and space flights, manipulating finance markets, mind control systems and so on. As the Soviet Union disintegrated, Hollywood produced a wealth of material that excused the paranoid nationalism of the security services through the hegemonic masculinity of stars such as Sylvester Stallone, Arnold Schwarzenegger, Steven Seagal and Bruce Willis (Beasley). Willis’s Die Hard franchise (1988/1990/1995) characterised US insouciance in the face of newly created terrorist threats. Willis personified the strategy of the Reagan, first Bush and Clinton administrations: a willingness to up the ante, second guess the terrorists and cower them with the display of firepower advantage. But the 1997 instalment of the James Bond franchise saw an important shift in expectations about the source of threats to world order. Tomorrow Never Dies features a media tycoon bent on world domination, manipulating the satellite feed, orchestrating conflicts and disasters in the name of ratings, market share and control. Having dealt with all kinds of Cold War plots, Bond is now confronted with the power of the media itself. As if to mark this shift, Austin Powers: International Man of Mystery (1997) made a mockery of the creatively bankrupt conventions of the spy genre. But it was the politically corrupt use to which the security services could be put that was troubling a string of big-budget filmmakers in the late 90s. In Enemy of the State (1998), an innocent lawyer finds himself targeted by the National Security Agency after receiving evidence of a political murder motivated by the push to extend the NSA’s powers. In Mercury Rising (1998), a renegade FBI agent protects an autistic boy who cracks a top-secret government code and becomes the target for assassins from an NSA-like organisation. Arlington Road (1999) features a college professor who learns too much about terrorist organisations and has his paranoia justified when he becomes the target of a complex operation to implicate him as a terrorist. The attacks on September 11 and subsequent Beverley Hills Summit had a major impact on movie product. Many film studios edited films (Spiderman) or postponed their release (Schwarzenegger’s Collateral Damage) where they were seen as too close to actual events but insufficiently patriotic (Townsend). The Bond franchise returned to its staple of fantastical villains. In Die Another Day (2002), the bad guy is a billionaire with a laser cannon. The critical perspective on the security services disappeared overnight. But the most interesting development has been how fantasy has become the key theme in a number of franchises dealing with world order that have had great box-office success since 9/11, particularly Lord of the Rings (2001/2/3) and Harry Potter (2001/2/4). While deeply entrenched in the fantasy genre, each of these franchises also addresses security issues: geo-political control in the Rings franchise; the subterfuges of the Ministry for Muggles in the _Potter _franchise. Looking at world order through the supernatural lens has particular appeal to audiences confronted with everyday threats. These fantasies follow George Bush’s rhetoric of the “axis of evil” in normalising the struggle for world order in term of black and white with the expectation that childish innocence and naïve ingenuity will prevail. Only now with three years hindsight since September 11 can we begin to see certain amount of self-reflection by disenchanted security staff return to the cinema. In Man on Fire (2004) the burned-out ex-CIA assassin has given up on life but regains some hope while guarding a child only to have everything disintegrate when the child is killed and he sets out on remorseless revenge. Spartan (2004) features a special forces officer who fails to find a girl and resorts to remorseless revenge as he becomes lost in a maze of security bureaucracies and chance events. Security service personnel once again have their doubts but only find redemption in violence and revenge without remorse. From consideration of films before and after September 11, it becomes apparent that the movie industry has delivered on their promises to the Bush administration. The first response has been the shift to fantasy that, in historical terms, will be seen as akin to the shift to musicals in the Depression. The flight to fantasy makes the point that complex situations can be reduced to simple moral decisions under the rubric of good versus evil, which is precisely what the US administration requested. The second, more recent response has been to accept disenchantment with the personal costs of the War on Terror but still validate remorseless revenge. Quentin Tarantino’s Kill Bill franchise (2003/4) seeks to do both. Thus the will to world order being fought out in the streets of Iraq is sublimated into fantasy or excused as a natural response to a world of violence. It is interesting to note that television has provided more opportunities for the productive consideration of world order and the security services than the movies since September 11. While programs that have had input from the CIA’s “entertainment liaison officer” such as teen-oriented, Buffy-inspired Alias and quasi-authentic The Agency provide a no-nonsense justification for the War on Terror (Gamson), others such as 24, West Wing _and _Threat Matrix have confronted the moral problems of torture and murder in the War on Terrorism. 24 uses reality TV conventions of real-time plot, split screen exposition, unexpected interventions and a close focus on personal emotions to explore the interactions between a US President and an officer in the Counter Terrorism Unit. The CTU officer does not hesitate to summarily behead a criminal or kill a colleague for operational purposes and the president takes only a little longer to begin torturing recalcitrant members of his own staff. Similarly, the president in West Wing orders the extra-judicial death of a troublesome player and the team in Threat Matrix are ready to exceeded their powers. But in these programs the characters struggle with the moral consequences of their violent acts, particularly as family members are drawn into the plot. A running theme of Threat Matrix is the debate within the group of their choices between gung-ho militarism and peaceful diplomacy: the consequences of a simplistic, hawkish approach are explored when an Arab-American college professor is wrongfully accused of supporting terrorists and driven towards the terrorists because of his very ordeal of wrongful accusation. The world is not black and white. Almost half the US electorate voted for John Kerry. Television still must cater for liberal, and wealthy, demographics who welcome the extended format of weekly television that allows a continuing engagement with questions of good or evil and whether there is difference between them any more. Against the simple world view of the Bush administration we have the complexities of the real world. References Beasley, Chris. “Reel Politics.” Australian Political Studies Association Conference, University of Adelaide, 2004. Cooper, Marc. “Lights! Cameras! Attack!: Hollywood Enlists.” The Nation 10 December 2001: 13-16. Gamson, J. “Double Agents.” The American Prospect 12.21 (3 December 2001): 38-9. Lippman, John. “Hollywood Casts About for a War Role.” Wall Street Journal 9 November 2001: A1. “Pentagon Provides for Hollywood.” USA Today 29 March 2001. http://www.usatoday.com/life/movies/2001-05-17-pentagon-helps-hollywood.htm>. Townsend, Gary. “Hollywood Uses Selective Censorship after 9/11.” e.press 12 December 2002. http://www.scc.losrios.edu/~express/021212hollywood.html>. Citation reference for this article MLA Style Stockwell, Stephen. "The Manufacture of World Order: The Security Services and the Movie Industry." M/C Journal 7.6 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0501/10-stockwell.php>. APA Style Stockwell, S. (Jan. 2005) "The Manufacture of World Order: The Security Services and the Movie Industry," M/C Journal, 7(6). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0501/10-stockwell.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12
Antonio, Amy Brooke. "Re-imagining the Noir Femme Fatale on the Renaissance Stage." M/C Journal 18, no.6 (March7, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1039.
Full textAbstract:
IntroductionTraditionally, the femme fatale has been closely associated with a series of noir films (such as Double Indemnity [1944], The Maltese Falcon [1941], and The Big Heat [1953]) in the 1940s and 50s that necessarily betray male anxieties about independent women in the years during and following World War II. However, the anxieties and historical factors that precipitated the emergence of the noir femme fatale similarly existed in the sixteenth century and, as a result, the femme fatale can be re-imagined in a series of Elizabethan and Jacobean plays. In this context, to re-imagine is to imagine or conceive of something in a new way. It involves taking a concept or an idea and re-imagining it into something simultaneously similar and new. This article will argue, first, that the noir femme fatale’s emergence coincided with a period of history characterised by suspicion, intolerance and perceived vulnerability and that a similar set of historical factors—namely the presence of a female monarch and changes to marriage laws—precipitated the emergence a femme fatale type figure in the Renaissance period. Second, noir films typically contain a series of narrative tropes that can be similarly identified in a selection of Renaissance plays, which enables the production of a new, re-imagined reading of these plays as tragedies of the feminine desire for autonomy. The femme fatale, according to Rebecca Stott, is not unique to the twentieth century. The femme fatale label can be applied retrospectively to seductive, if noticeably evil women, whose seduction and destruction of men render them amenable to our twenty-first century understanding of the femme fatale (Allen). Mario Praz similarly contends that the femme fatale has always existed; she simply becomes more prolific in times of social and cultural upheaval. The definition of the femme fatale, however, has only recently been added to the dictionary and the burden of all definitions is the same: the femme fatale is a woman who lures men into danger, destruction and even death by means of her overpowering seductive charms. There is a woman on the Renaissance stage who combines adultery, murder, and insubordination and this figure embodies the same characteristics as the twentieth-century femme fatale because she is similarly drawn from an archetypal pattern of male anxieties regarding sexually appetitive/desirous women. The fear that this selection of women elicit arises invariably from their initial defiance of their fathers and/or brothers in marrying without their consent and/or the possibility that these women may marry or seek a union with a man out of sexual lust.The femme fatale of 1940s and 50s noir films is embodied by such women as Brigid O’Shaughnessy (Maltese Falcon), Phyllis Dietrichson (Double Indemnity), and Ann Grayle (Murder, My Sweet), while the figure of the femme fatale can be re-imagined in a series of Elizabethan and Jacobean plays, including The Changeling (1622), Arden of Faversham (1592), and The Maid’s Tragedy (1619). Like the noir femme fatale, there is a female protagonist in each of these plays who uses both cunning and sexual attractiveness to gain her desired independence. By focusing on one noir film and one Renaissance play, this article will explore both the historical factors that precipitate the emergence of these fatal women and the structural tropes that are common to both Double Indemnity and Middleton and Rowley’s The Changeling. The obvious parallels between the two figures at the centre of these narratives—Phyllis and Beatrice-Joanna respectively—namely an aversion to the institution of marriage and the instigation of murder to attain one’s desires, enable a re-imagined reading of Beatrice-Joanna as a femme fatale. Socio-Cultural AnxietiesThe femme fatale is a component of changing consciousness: she is one of the recurring motifs of the film noir genre and takes her place amongst degeneration anxieties, anxieties about sexuality and race and concerns about cultural virility and fitness (Stott). According to Sylvia Harvey, the emergence of the femme fatale parallels social changes taking place in the 1940s, particularly the increasing entry of women into the labour market. She also notes the apparent frustration of the institution of the family in this era and the boredom and stifling entrapment of marriage and how the femme fatale threatens to destroy traditional family structures. Jans Wager likewise notes that the femme fatale emerged as an expression of the New Woman, whose presence in the public sphere was in opposition to her adherence to traditional societal values, while Virginia Allen argues that the femme fatale came to maturity in the years marked by the first birth control campaigns and female emancipation movement. The Renaissance femme fatale similarly emerged in the wake of historical trigger factors occurring at the time, namely the presence of a female monarch and changes to marriage laws. In 1558, Queen Elizabeth I assumed the throne, which had a profound impact upon relations of gender in English Renaissance society. She occupied a privileged position of power in a society that believed women should have none by virtue of their inferior sex (Montrose). This was compounded by her decision to remain unmarried, which ensured the consolidation of her power that she would have otherwise forfeited to her husband. The presence of a female ruler destabilised established notions of women as passive objects of desire and, as I argue here, contributed to representations of powerful women in Renaissance drama. Men created femme fatales in their work as an expression of what they saw in women who were beginning to declare their sexual and political freedom. In addition, changing conceptions of marriage from arranged practices (unions for social and economic reasons) to romantic idealism (marriage for companionship and affective ties) saw the legitimation of desire outside the holy sacrament. Plays depicting femme fatales, including The Changeling (1622), Arden of Faversham (1592) and The Maid’s Tragedy (1619) to name a few, appear to have fed off the anxieties that resulted from the shift from arranged marriages to individual choice of a spouse. Similarly, in the noir period, “restrictions on women’s rights ensured that married women had comparatively fewer rights than single women, who could at least lay claim to their own property and wages” (Braun 53). As such, the femme fatale represented an alternative to domesticity, one in which a woman could retain her dignity without a man.Re-imagining the Femme Fatale James Damico proposes a model of film noir’s plot structure and character type. The male protagonist is hired for a job associated with a non-innocent woman to whom he is sexually and fatally attracted to. Through his attraction, either because the woman induces him to it or because it is a natural result of their relationship, the man comes to cheat, attempt to or actually murder a second man to whom a woman is unhappily or unwillingly attached (generally her husband or lover). This act invariably leads to the woman’s betrayal of the protagonist and either metaphorically or literally results in the destruction of the woman, the man to whom she is attached, and the protagonist himself. In Double Indemnity, Phyllis Dietrichson lures her hapless lover, Walter Neff, into committing murder on her behalf. He puts up minimal resistance to Phyllis’s plan to insure her husband without his knowledge so that he can be killed and she can reap the benefits of the policy. Walter says, “I fought it [the idea of murder], only I guess I didn’t fight it hard enough.” Similarly, in The Changeling, Beatrice-Joanna’s father, Vermandero, arranges her marriage to Alonzo de Piracquo; however, she is in love with Alsemero, who would also be a suitable match if Alonzo were out of the way. She thus employs the use of her servant DeFlores to kill her intended. He does as instructed and brings back her dead fiancée’s finger as proof of the deed, expecting for his services a sexual reward, rather than the gold Beatrice-Joanna offered him: “Never was man / Dearlier rewarded” (2.2.138-140). Renaissance fears regarding women’s desirous subjectivity are justified in this scene, which represent Beatrice-Joanna as willingly succumbing to DeFlore’s advances: she came to “love anon” what she had previously “fear’st and faint’st to venture on” (3.4.171-172). She experienced a “giddy turning in [her]” (1.1.159), which compelled her to seduce DeFlores on the eve of her wedding to Alsemero. Both Phyllis and Beatrice-Joanna localise contemporary fears and fantasies about women, sexuality and marriage (Haber) and, despite the existing literature surrounding the noir femme fatale, a re-imagining of this figure on the Renaissance stage is unique. Furthermore, and in addition to similarities in plot structure, noir films are typically characterised by three narrative tropes (masquerade, the polarisation of the femme fatale with the femme attrappe and the demise of the femme fatale) that are likewise present in The Changeling. 1. Masquerade: Her Sexual Past Is the Central Mystery of the Narrative The femme fatale appropriates the signifiers of femininity (modesty, obedience, silence) that bewitch men and fool them into believing that she embodies everything he desires. According to Luce Irigaray, the femme fatale assumes an unnatural, flaunted facade and, in so doing, she conceals her own subjectivity and disrupts notions of what she is really like. Her sexual past is often the central mystery and so she figuratively embodies the hidden secrets of feminine sexuality while the males battle for control over this knowledge (Lee-Hedgecock). John Caleb-Hopkins characterises Phyllis as a faux housewife because of her rejection of the domestic, her utilisation of the role to further her agency, and her method of deception via gender performance. It is “faux” because she plays the role as a means to achieve her monetary or material desires. When Phyllis first meets Walter she plays up the housewife routine because she immediately recognises his potential utility for her. The house is not a space in which she belongs but a space she can utilise to further her agency and so she devises a plan to dethrone and remove the patriarch from his position within the home. Walter, as the last patriarchal figure in her vicinity to interfere with the pursuit of her desire, must be killed as well. Beatrice-Joanna’s masquerade of femininity (“there was a visor / O’er that cunning face” [5.3.46-7]) and her performance as a chaste virgin to please Alsemero, suggests that she possesses an ineffaceable knowledge that femininity is a construction that women put on for men. Having surrendered her virginity to DeFlores prior to marrying Alsemero, she agonises that he will find out: “Never was bride so fearfully distressed […] There’s no venturing / Into his bed […] Without my shame” (4.1.2-13). Fortunately, she discovers a manuscript (the Book of Experiments) that documents “How to know whether a woman be a maid or not” (4.1.41). Having discovered the book and potions, Beatrice-Joanna persuades her waiting-woman Diaphanta to take the potions so that she can witness its effects and mimic them as necessary. Thus instructed, Beatrice-Joanna is equipped with the ability to feign the symptoms of virginity, which leads us to the notion of female masquerade as a means to evade the male gaze by feigning virtue and thus retaining her status as desirable to men. Her masquerade conceals her sexual experience and hides the truth of female deceitfulness from the men in the play, which makes manifest the theme of women’s unknowability. 2. Femme Fatale versus Femme AttrappeThe original source of the femme fatale is the dark half of the dualistic concept of the Eternal Feminine: the Mary/Eve dichotomy (Allen). In film noir, the female characters fall into one of two categories—the femme fatale or woman as redeemer. Unlike the femme fatale, the femme attrappe is the known, familiar and comfortable other, who is juxtaposed to the unknown, devious and deceptive other. According to Jans Wager both women are trapped by patriarchal authority—the femme fatale by her resistance and the good wife by her acquiescence. These two women invariably appear side-by-side in order to demonstrate acceptable womanhood in the case of the femme attrappe and dangerous and unacceptable displays of femininity in the case of the femme fatale. In Double Indemnity, Phyllis is an obvious example of the latter. She flirts brazenly with Walter while introducing the idea of insuring her husband and when he finally kills her husband, she stares unflinchingly ahead and continues driving, showing very little remorse after the murder. Lola (Phyllis’s step-daughter and the film’s femme attrappe) functions as a foil to Phyllis. “Lola’s narrative purpose is to provide a female character to contrast with Phyllis to further depict her femininity as bad […] The more Lola is emphatically stressed as victim through Walter’s narration, the more vilified Phyllis is” (Caleb-Hopkins). Lola presents a type of femininity that patriarchy approves of and necessitates. Phyllis is the antithesis to this because her sexuality is provocative and open and she uses it to manipulate those around her (Caleb-Hopkins). It is Lola who eventually tells Walter that Phyllis murdered her mother and that her former boyfriend Nino has been spotted at Phyllis’s house most nights. This leads Walter to conclude, logically, that she is arranging for Nino to kill him as well (Maxfield). The Renaissance subplot heroine has been juxtaposed, here, with the deadly woman at the center of the play, thus supporting a common structural trope of the film noir genre in which the femme attrappe and femme fatale exist alongside each other. In The Changeling, Isabella and Beatrice-Joanna occupy these positions respectively. In the play’s subplot, Alibius employs his servant Lollio to watch over his wife Isabella while he is away and, ironically, it is Lollio himself who attempts to seduce Isabella. He offers himself to her as a “most shrewd temptation” (1.2.57); however, unlike Beatrice-Joanna, who engages in a lascivious affair with another man, Isabella remains faithful to her husband. In so doing, Beatrice-Joanna’s status as a femme fatale is exemplified. She is represented as a woman who cannot control her desires and will resort to any and all means necessary to get what she wants. 3. The Femme Fatale’s Demise The femme fatale is characterised by the two-fold possession of desire: desire for autonomy and self-government and the desire for death. Her quest for freedom, which is only available in death, explains the femme fatale’s desire to self-destruct in these plays, which guarantees that she will never deviate from the course she alighted on even if that path leads inevitably to her demise. According to Elizabeth Bronfen, “the choice between freedom and death inevitably requires that one choose death because there you show that you have freedom of choice. She undertakes an act that allows her to choose death as a way of choosing real freedom by turning the inevitability of her fate into her responsibility” (2004).The femme fatale will never show her true intentions to anyone, especially not the hero she has inveigled, even if it entails his and her own death (Bronfen). In Double Indemnity, Phyllis, by choosing not to shoot Walter the second time, performs an act in which she actively accepts her own fallibility: “I never loved you Walter. Not you or anybody else. I’m rotten to the heart. I used you just as you said. That’s all you ever meant to me. Until a minute ago, when I couldn’t fire that second shot.” This is similarly the case with Beatrice-Joanna who, only at the very end, admits to the murder of Alonzo—“Your love has made me / A cruel murd’ress” (5.3.64-5)—in order to get the man she wanted. According to Bronfen, the femme fatale turns what is inevitable into a source of power. She does not contest the murder charge because a guilty verdict and punishment of death will grant her the freedom she has sought unwaveringly since the beginning of the play. Both Beatrice-Joanna and Phyllis apprehend that there is no appropriate outlet for their unabashed independence. Their unions, with Alsemero and Walter respectively, will nevertheless require their subjection in the patriarchal institution of monogamous marriage. The destruction of the sanctity of marriage in Double Indemnity and The Changeling inevitably results in placing the relationship of the lovers under strain, beyond the boundaries of conventional moral law, to the extent that the adulterous relationship becomes an impossibility that invariably results in the mutual destruction of both parties. ConclusionThe plays of the Elizabethan and Jacobean period, like the noir films of the 1940s and 50s, lament a lost past when women accepted their subordination without reproach and anxiously anticipated a future in which women refused submission to men and masculine forms of authority (Born-Lechleitner). While the femme fatale is commonly associated with the noir era, this article has argued that a series of historical factors and socio-cultural anxieties in the Renaissance period allow for a re-imagined reading of the femme fatale on the Elizabethan and Jacobean stage. In The Changeling, Middleton and Rowley foreground contemporary cultural anxieties by fleshing out the lusty details that confirm Beatrice-Joanna’s status a female villainess. Throughout the play we come to understand the ideologies that dictate the manner of her representation. That is, early modern anxieties regarding the independent, sexually appetitive woman manifested in representations of a female figure on the Renaissance stage who can be re-imagined as a femme fatale.ReferencesAllen, Virginia M. The Femme Fatale: Erotic Icon. New York: Whitson Publishing Company, 1983. Born-Lechleitner, Ilse. The Motif of Adultery in Elizabethan, Jacobean, and Caroline Tragedy. New York: Edwin Hellen Press, 1995.Braun, Heather. The Rise and Fall of the Femme Fatale in British Literature, 1790-1910. Madison, NJ: Fairleigh Dickinson UP, 2012. Bronfen, Elizabeth. “Femme Fatale: Negotiations of Tragic Desire.” New Literary History 35.1 (2004): 103–16. Caleb-Hopkins, John. “There’s No Place like Home … Anymore: Domestic Masquerade and Faux-Housewife Femme Fatale in Barbara Stanwyck’s Early 1940s Films.” Masters thesis. Canada: Carleton University, 2014.Damico, James. “Film Noir: A Modest Proposal.” Film Noir Reader. Eds. Alain Silver and James Ursini. New York: Limelight, 1996.Double Indemnity. Billy Wilder. Paramount Pictures, 1944.Haber, Judith. “I(t) Could Not Choose But Follow: Erotic Logic in The Changeling.” Representations 81.18 (2003): 79–98. Harvey, Sylivia. “Woman’s Place: The Absent Family of Film Noir.” Women in Film Noir. Ed. A. Kaplan. London: British Film Institute, 1978. Irigaray, Luce. The Sex Which Is Not One. Ithaca, NY: Cornell UP, 1985.Lee-Hedgecock, Jennifer. The Sexual Threat and Danger of the Femme Fatale in Victorian Literature. East Lansing, MI: Michigan State UP, 2005. Montrose, Louis. The Subject of Elizabeth: Authority, Gender, and Representation. Chicago: U of Chicago P, 2006.Maxfield, James F. The Fatal Woman: Sources of Male Anxiety in American Film Noir. Madison, NJ: Fairleigh Dickinson UP, 1996.Praz, Mario. The Romantic Agony. Oxford: Oxford UP, 1951 [1933]. Stott, Rebecca. The Fabrication of the Late-Victorian Femme Fatale. London: Macmillan Press, 1992.Wager, Jans B. Dangerous Dames: Women and Representation in the Weimar Street Film and Film Noir. Athens, OH: Ohio UP, 1999.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13
Aaltola, Elisa. "Animal Monsters and the Fear of the Wild." M/C Journal 5, no.1 (March1, 2002). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1944.
Full textAbstract:
The concept of the “other†is starting to get a little worn out, as it has been used extensively. Despite this it still is a clarifying term to be used when we talk of things that we tend to marginalize. The concept is largely built on fear, for it is that which we find distant, different and threatening that we name the “otherâ€. We construct others because of fear and then fear them because of their otherness. (Cohen 1996). One forgotten group of “others†are animals. Of course, we don’t always see the animals as others, and maybe are heading more into the direction of seeing similarities instead of differences between them and ourselves. Still, the animals are often seen as our opposites. It is through the animal that anthropocentric cultures have defined “humanityâ€: we are what animals are not (see Clarke & Linzey 1990). One differentiating thing is their “wildnessâ€, and it is often the cause of fear. Unlike us supposedly “cultural†creatures, we like to see (biased as ever) the animals as irrational and instinctual beings that threaten our control. Together with wildness also the “unknown†nature of animals makes us fearful, for the silent animals (especially when lurking in the waters or forests) remain beyond our reach. This fear has given birth to animal monsters that have been meddling with our imagination for centuries: the folklores tell about wear wolves, hell hounds and dragons that brave nights have to kill so that human cultures can flourish, the Bible suggests that the fallen angle is a dragon and the anti-christ a “beastâ€. Especially in the Middle Ages animals were often seen as demonic beings not to be messed with. (Salisbury 1997; Serpell 1986, 46). It does not seem like a big leap to claim that sometimes we see the animal as the silent, immoral, instinctual, material and even evil enemy that needs to be destroyed so that human rationality, morality and spirituality can prevail. The animal monster has not gone anywhere. They still live in the media, in the horror films and in the urban stories. Natural nasties The animal monsters became increasingly popular in the 70’s horror film. Andrew Tudor has called the genre “eco-doom†and refers to the animal monsters as “natural nasties†(Tudor 1989, 48-62). In his opinion the increased number of animal monsters can be tied to the fear of ecological catastrophe. I’d like to add the growing attention to animal rights issues and animal welfare. All of a sudden the superior status of humans was being critically examined, and animal monsters were one way to deal with the fear of loosing the old safe position. Tudor points out that at the same time also paranoia and helplessness were being emphasised: it was in the presumably safe environment that monsters all of a sudden emerged from, and the heroes were no longer quite as strong in protecting the society against them. This could be linked to the awareness of environmental and animal welfare issues: it was the supposedly controlled area that was attacking humanity. The most famous example of “zoohorror†(perhaps a better term for specifically animal monster horror) is of course Jaws (Spielberg, USA 1975). In the film an idyllic small town with happy holiday enjoyers is attacked by a seemingly psychopathic shark. Through out the film the difference and otherness of the shark are emphasised, and it is described as an instinctual “eating machineâ€. The humans trying to fight it are morally upright people who care for the community, the shark on the other hand is an aggressive killer who’s only motive seems to be to eat as many people as possible. The otherness is underlined with the way the shark is constructed. He remains out of sight for the majority of the film, neither the swimmers or the viewers get to see it. When it is seen for brief few seconds it is shown as a bodily spectacle of a fin, grey glittering body and – of course – huge jaws. Tudor calls these kinds of monsters “alienâ€, but I think a better term in this case would be “physicalâ€. The monster lacks all personality and its motives are nonexistent. It becomes known only through its body and aggressive actions: it is constructed as an acting body. Otherwise it remains hidden, causing fear with its invisibility and absence. This goes well together with the idea that the animal is the opposite of humans – where as the humans in the films are intentional, rational and moral heroes the animal remains an instinctually acting violent body that is unseen, unknown – and frightning. Pets gone bad As said, it is the wildness and uncontrollability of animals that often causes us to view them as “others†and make us fear them. This is most evident with wild animals, but also present when it comes to domesticated animals. Domestication has often been understood as a process of improvement, of bringing animals from the natural state into culture that is supposed to be somehow “higher†(Thomas 1980; Harris 1996). Domestication also makes it possible to take control over animals (Passariello 1999). The threatening wildness disappears, and animals are made tame creatures that follow our control (of course, this is not always the motive behind domestication). Still, the wildness never completely disappears. As Steve Baker (1993) has claimed, it seems that there always is a fear of our control breaking and the animal going back to its natural stage. A nice little puppy can turn into a hellhound over night and kill the mailman. These stories make the headlines regularly causing even hysteria. The feared others can be domesticated and tamed, but they can still any time break free. The most famous example of an animal monster that causes fear because of “dedomestication†is Cujo (Teague, USA 1983). In the film a friendly family dog turns into a killer after being bit by a bat, and goes after the local villagers with amazing determination to kill everyone in sight. Another example is Man’s Best Friend (Lafia, USA 1993), where a genetically engineered Rottweiler kills all the people he considers rivals in respect to the owner. These (and many more) films construct animal monsters on the basis of our fear that something might go wrong with the domestication. The differences to the “natural nasties†are interesting. Where as wild animals are often physical monsters, domesticated animals are closer to the “anthropomorphic†(the term from Tudor 1989, 115) or “individual†monsters, for unlike wild animals, we are familiar with them. They are not hidden away like the wild animals, but remain in the viewers’ sight. They are also not as instinctual, and we can even understand their motives. Still, they are monsters that cause fear, for they have fought our cultural control and gone back into being “wildâ€. Psychopathic primates Where as wild animals are far away and domesticated animals close to us, primates are understood to be like us. Their cognitive skills and DNA’s have made it difficult to categorise them, and we feel a little embarrassed of how much they are like us. Still, and perhaps even because of this, they also cause fear. Planet of the Apes (Schaffner USA 1968) plays with the idea of roles being turned upside down, Link (Franklin 1985) and Congo (Marshall 1995) on the other hand show us primates as monsters. In these films the main motive seems to be to find a difference between humans and primates. Eventually it is claimed to be (when all else fails) morality. In Link a domesticated chimpanzee, who can use language, dresses in clothes and even works as a butler for a scientist, turns into a psychopathic killer when he discovers he might be replaced. In the film the scientist keeps saying humans should never forget that they are “the dominant species†and that primates “lack moralityâ€. In Congo there is both a well behaving domesticated gorilla, and a pack of wild gorillas. The scientist, who owns the domesticated one decides to bring her back to the jungle (where she supposedly “belongsâ€) and has to fight back a group of monstrous wild gorillas. In the course of the film he becomes to understand that not all primates are as nice as the one he’s had, and that some are “killer apesâ€. The lesson seems to be quite clear: primates can resemble us, but because they lack morality they can ultimately become viscious monsters. Where as wild animals are physical and domesticated animals somewhat closer to individual monsters, primates are completely individuated – after all, they are “closest†to us. In the films the primate monsters are portrayed much like traditional human villains: we understand their motives and they remain visible to us most of the time. Monstrosity is built on individuality that lacks a crucial feature. Conclusion The existence of animal monsters depends on our understanding of what animals are. When we want to emphasise their difference, we create dualisms and classify animals under the one headline “animalâ€. Through this “generic animal†we can distance ourselves from animality and nature: we are individuals, they are all part of the class of “animalsâ€, who are determined by animality and attributes that go with it (Birke & Parisi 1999). Cultural studies generally ignore the animal others. Nature and animals are mentioned as the opposites to culture and human beings (Haraway 1991), but they usually remain just that – a mention. Certain understandings of their meaning still make us tend to believe that the analyses of animals is somehow disinteresting (Baker 1993; Steeves 1999; Simons 1997). Paradoxically animals are made the opposite of human beings, and then marginalized even in cultural studies as the disinteresting “otherâ€. Analysing what we understand “animality†to be and why we make it our opposition is crucial in seeking to find new ways to relate to animals. Maybe if this was done, the next time the wolf from the national park or the dog that bit the mailman would not cause fear, panic, and hatred. References Baker, Steve. Picturing the beast. Animals, identity and representation. Manchester: Manchester University Press, 1993. Birke, Lynda and Parisi, Luciana. “Animals, Becoming.†Animal Others: On Ethics, Ontology and Animal Life. Ed. Peter Steeves. Albany: State University of New York Press, 1999. 55-75. Clarke, Paul & Linzey, Andrew. Political Theory and Animals Rights. London: Pluto Press, 1990. Cohen, Jeffrey. â€Monster Culture: Seven Theses.†Monster Theory: Reading Culture. Ed. Jeffrey Cohen. Minneapolis: UMP, 1996. Haraway, Donna. Simians, Cyborgs and Women: The Reinvention of Nature. New York: Routledge, 1991. Harris, David. “Domesticatory Relationships of People, Plants and Animals.†Redefining Nature: Ecology, Culture and Domestication. Eds. Roy Ellen, Katruyoshi Fukui. Berg: Oxford International Publishers, 1996. Passariello, Phylis. “Me and my totem: cross-cultural attitudes toward animals.†Attitudes to Animals: View to Animal Welfare. Ed. Francine Dolins. Cambridge: CUP, 1999. 12-26. Salisbury, Joyce. “Human Beasts and Bestial Humans in the Middle Ages.†Animal Acts: Configuring the Human in Western History. Eds. Jennifer Ham and Matthew Senior. London: Routledge, 1997. 9-23. Serpell, James. In the Company of Animals. New York: Basil Blackwell, 1986. Simons, John. “The Longest Revolution: Cultural Studies after Speciesism.†Environmental Values vol. 6, no 4 (1997): 483-497. Steeves, Peter. Introduction. Animal Others: on Ethics, Ontology and Animal Life. Ed. Peter Steeves. Albany: State University of New York Press, 1999. 1-14. Thomas, Keith. Man and the Natural World: Changing Attitudes in England 1500-1800. London: Penguing Books, 1983. Tudor, Andrew. Monsters and Mad Scientists: A Cultural History of the Horror Movie. Oxford: Basil Blackwell, 1989. Citation reference for this article MLA Style Aaltola, Elisa. "Animal Monsters and the Fear of the Wild" M/C: A Journal of Media and Culture 5.1 (2002). [your date of access] < http://www.media-culture.org.au/0203/animals.php>. Chicago Style Aaltola, Elisa, "Animal Monsters and the Fear of the Wild" M/C: A Journal of Media and Culture 5, no. 1 (2002), < http://www.media-culture.org.au/0203/animals.php> ([your date of access]). APA Style Aaltola, Elisa. (2002) Animal Monsters and the Fear of the Wild. M/C: A Journal of Media and Culture 5(1). < http://www.media-culture.org.au/0203/animals.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14
Rutherford, Amanda, and Sarah Baker. "The Disney ‘Princess Bubble’ as a Cultural Influencer." M/C Journal 24, no.1 (March15, 2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2742.
Full textAbstract:
The Walt Disney Company has been creating magical fairy tales since the early 1900s and is a trusted brand synonymous with wholesome, family entertainment (Wasko). Over time, this reputation has resulted in the Disney brand’s huge financial growth and influence on audiences worldwide. (Wohlwend). As the largest global media powerhouse in the Western world (Beattie), Disney uses its power and influence to shape the perceptions and ideologies of its audience. In the twenty-first century there has been a proliferation of retellings of Disney fairy tales, and Kilmer suggests that although the mainstream perception is that these new iterations promote gender equity, new cultural awareness around gender stereotypes, and cultural insensitivity, this is illusory. Tangled, for example, was a popular film selling over 10 million DVD copies and positioned as a bold new female fairy tale character; however, academics took issue with this position, writing articles entitled “Race, Gender and the Politics of Hair: Disney’s Tangled Feminist Messages”, “Tangled: A Celebration of White Femininity”, and “Disney’s Tangled: Fun, But Not Feminist”, berating the film for its lack of any true feminist examples or progressiveness (Kilmer). One way to assess the impact of Disney is to look at the use of shape shifting and transformation in the narratives – particularly those that include women and young girls. Research shows that girls and women are often stereotyped and sexualised in the mass media (Smith et al.; Collins), and Disney regularly utilises body modification and metamorphosis within its narratives to emphasise what good and evil ‘look’ like. These magical transformations evoke what Marina Warner refers to as part of the necessary surprise element of the fairy tale, while creating suspense and identity with storylines and characters. In early Disney films such as the 1937 version of Snow White, the queen becomes the witch who brings a poison apple to the princess; and in the 1959 film Sleeping Beauty the ‘bad’ fairy Maleficent shapeshifts into a malevolent dragon. Whilst these ‘good to evil’ (and vice versa) tropes are easily recognised, there are additional transformations that are arguably more problematic than those of the increasingly terrifying monsters or villains. Disney has created what we have coined the ‘princess bubble’, where the physique and behaviour of the leading women in the tales has become a predictor of success and good fortune, and the impression is created of a link between their possession of beauty and the ‘happily-ever-after’ outcome received by the female character. The value, or worth, of a princess is shown within these stories to often increase according to her ability to attract men. For example, in Brave, Queen Elinor showcases the extreme measures taken to ‘present’ her daughter Merida to male suitors. Merida is preened, dressed, and shown how to behave to increase her value to her family, and whilst she manages to persuade them to set aside their patriarchal ideologies in the end, it is clear what is expected from Merida in order to gain male attention. Similarly, Cinderella, Aurora, and Snow White are found to be of high ‘worth’ by the princes on account of their beauty and form. We contend, therefore, that the impression often cast on audiences by Disney princesses emphasises that beauty = worth, no matter how transgressive Disney appears to be on the surface. These princesses are flawlessly beautiful, capable of winning the heart of the prince by triumphing over their less attractive rivals – who are often sisters or other family members. This creates the illusion among young audiences that physical attractiveness is enough to achieve success, and emphasises beauty as the priority above all else. Therefore, the Disney ‘princess bubble’ is highly problematic. It presents a narrow range of acceptability for female characters, offers a distorted view of gender, and serves to further engrain into popular culture a flawed stereotype on how to look and behave that negates a fuller representation of female characters. In addition, Armando Maggi argues that since fairy tales have been passed down through generations, they have become an intrinsic part of many people’s upbringing and are part of a kind of universal imaginary and repository of cultural values. This means that these iconic cultural stories are “unlikely to ever be discarded because they possess both a sentimental value and a moral ‘soundness’” (Rutherford 33), albeit that the lessons to be learnt are at times antiquated and exclusionary in contemporary society. The marketing and promotion of the Disney princess line has resulted in these characters becoming an extremely popular form of media and merchandise for young girls (Coyne et al. 2), and Disney has received great financial benefit from the success of its long history of popular films and merchandise. As a global corporation with influence across multiple entertainment platforms, from its streaming channel to merchandise and theme parks, the gender portrayals therefore impact on culture and, in particular, on how young audiences view gender representation. Therefore, it could be argued that Disney has a social responsibility to ensure that its messages and characters do not skew or become damaging to the psyche of its young audiences who are highly impressionable. When the representation of gender is examined, however, Disney tends to create highly gendered performances in both the early and modern iterations of fairy tales, and the princess characters remain within a narrow range of physical portrayals and agency. The Princess Bubble Although there are twelve official characters within the Disney princess umbrella, plus Elsa and Anna from the Disney Frozen franchise, this article examines the eleven characters who are either born or become royalty through marriage, and exhibit characteristics that could be argued to be the epitome of feminine representation in fairy tales. The characters within this ‘princess bubble’ are Snow White, Cinderella, Aurora, Ariel, Belle, Jasmine, Tiana, Rapunzel, Merida, Elsa, and Anna. The physical appearance of those in the princess bubble also connects to displays around the physical aspects of ethnicity. Nine out of eleven are white skinned, with Jasmine having lightened in skin tone over time, and Tiana now having a tanned look rather than the original dark African American complexion seen in 2009 (Brucculieri). This reinforces an ideology that being white is superior. Every princess in our sample has thick and healthy long hair, the predominant colour being blonde. Their eyes are mostly blue, with only three possessing a dark colour, a factor which reinforces the characteristics and representation of white ethnic groups. Their eyes are also big and bulbous in shape, with large irises and pupils, and extraordinarily long eyelashes that create an almost child-like look of innocence that matches their young age. These princesses have an average age of sixteen years and are always naïve, most without formal education or worldly experience, and they have additional distinctive traits which include poise, elegance and other desired feminine characteristics – like kindness and purity. Ehrenreich and Orenstein note that the physical attributes of the Disney princesses are so evident that the creators have drawn criticism for over-glamorising them, and for their general passiveness and reliance on men for their happiness. Essentially, these women are created in the image of the ultimate male fantasy, where an increased value is placed on the virginal look, followed by a perfect tiny body and an ability to follow basic instructions. The slim bodies of these princesses are disproportionate, and include long necks, demure shoulders, medium- to large-sized perky breasts, with tiny waists, wrists, ankles and feet. Thus, it can be argued that the main theme for those within the princess bubble is their physical body and beauty, and the importance of being attractive to achieve success. The importance of the physical form is so valued that the first blessing given by the fairies to Aurora from Sleeping Beauty is the gift of physical beauty (Rutherford). Furthermore, Tanner et al. argue that the "images of love at first sight in the films encourage the belief that physical appearance is the most important thing", and these fairy tales often reflect a pattern that the prince cannot help but to instantly fall in love with these women because they are so striking. In some instances, like the stories of Cinderella and Snow White, these princesses have not uttered a single word to their prince before these men fall unconditionally and hopelessly in love. Cinderella need only to turn up at the ball as the best dressed (Parks), while Snow White must merely “wait prettily, because someday her prince will come" (Inge) to reestablish her as royalty. Disney emphasises that these princesses win their man solely on the basis that they are the most beautiful girls in the land. In Sleeping Beauty, the prince overhears Aurora’s singing and that sets his heart aflame to the point of refusing to wed the woman chosen for him at birth by the king. Fortunately, she is one and the same person, so the patriarchy survives, but this idea of beauty, and of 'love at first sight', continues to be a central part of Disney movies today, and shows that “Disney Films are vehicles of powerful gender ideologies” (Hairianto). These princesses within the bubble of perfection have priority placed on their physical and sexual beauty (Dietz), formulating a kind of ‘beauty contest motif’. Examples include Gaston, who does not love Belle in Beauty and the Beast, but simply wants her as his trophy wife because he deems her to be the most beautiful girl in the town. Ariel, from The Little Mermaid, looks as if she "was modeled after a slightly anorexic Barbie doll with thin waist and prominent bust. This representation portrays a dangerous model for young women" (Zarranz). The sexualisation of the characters continues as Jasmine has “a delicate nose and small mouth" (Lacroix), with a dress that can be considered as highly sexualised and unsuitable for a girl of sixteen (Lacroix). In Tangled, Rapunzel is held hostage in the tower by Mother Gothel because she is ‘as fragile as a flower’ and needs to be ‘kept safe’ from the harms in the world. But it is her beauty that scares the witch the most, because losing Rapunzel would leave the old woman without her magical anti-aging hair. She uses scare tactics to ensure that Rapunzel remains unseen to the world. These examples are all variations of the beauty theme, as the princesses all fall within narrow and predictable tropes of love at first sight where the woman is rescued and initiated into womanhood by being chosen by a man. Disney’s Progressive Representation? At times Disney’s portrayal of princesses appears illusively progressive, by introducing new and different variations of princesses into the fold – such as Merida in the 2012 film Brave. Unfortunately, this is merely an illusion as the ‘body-perfect’ image remains an all-important ideal to snare a prince. Merida, the young and spirited teenage princess, begins her tale determined not to conform to the desired standards set for a woman of her standing; however, when the time comes for her to be married, there is no negotiating with her mother, the queen, on dress compliance. Merida is clothed against her will to re-identify her in the manner which her parents deem appropriate. Her ability to express her identity and individuality removed, now replaced by a masked version, and thus with the true Merida lost in this transformation, her parents consider Merida to be of renewed merit and benefit to the family. This shows that Disney remains unchanged in its depiction of who may ‘fit’ within the princess bubble, because the rubric is unchanged on how to win the heart of the man. In fact, this film is possibly more troublesome than the rest because it clearly depicts her parents to deem her to be of more value only after her mother has altered her physical appearance. It is only after the total collapse of the royal family that King Fergus has a change of patriarchal heart, and in fact Disney does not portray this rumpled, ripped-sleeved version of the princess in its merchandising campaign. While the fantasy of fairy tales provides enthralling adventures that always end in happiness for the pretty princesses that encounter them, consideration must be given to all those women who have not met the standard and are left in their wake. If women do not conform to the standards of representation, they are presented as outcasts, and happiness eludes them. Cinderella, for example, has two ugly stepsisters, who, no matter how hard they might try, are unable to match her in attractiveness, kindness, or grace. Disney has embraced and not shunned Perrault’s original retelling of the tale, by ensuring that these stepsisters are ugly. They have not been blessed with any attributes whatsoever, and cannot sing, dance, or play music; nor can they sew, cook, clean, or behave respectably. These girls will never find a suitor, let alone a prince, no matter how eager they are to do so. On the physical comparison, Anastasia and Drizella have bodies that are far more rounded and voluptuous, with feet, for example, that are more than double the size of Cinderella’s magical slipper. These women clearly miss the parameters of our princess bubble, emphasising that Disney is continuing to promote dangerous narratives that could potentially harm young audience conceptions of femininity at an important period in their development. Therefore, despite the ‘progressive’ strides made by Disney in response to the vast criticism of their earlier films, the agency afforded to their new generation of princesses does not alter the fact that success comes to those who are beautiful. These beautiful people continue to win every time. Furthermore, Hairianto has found that it is not uncommon for the media to directly or indirectly promote “mental models of how a woman should look, speak and interact with others”, and that Disney uses its pervasive princess influence “to shape perceptions of female identity and desirability. Females are made to measure themselves against the set of values that are meted out by the films” (Hairianto). In the 2017 film Beauty and the Beast, those outside of the princess bubble are seen in the characters of the three maidens from the village who are always trying to look their very best in the hope of attracting Gaston (Rutherford). Gaston is not only disinterested but shows borderline contempt at their glances by permitting his horse to spray mud and dirt all over their fine clothing. They do not meet the beauty standard set, and instead of questioning his cruelty, the audience is left laughing at the horse’s antics. Interestingly, the earlier version of Disney’s Beauty and the Beast portrays these maidens as blonde, slim, and sexy, closely fitting the model of beauty displayed in our princess bubble; however, none match the beauty of Belle, and are therefore deemed inferior. In this manner, Disney is being irresponsible, placing little interest in the psychological ‘safety’ or affect the messages have upon young girls who will never meet these expectations (Ehrenreich; Best and Lowney; Orenstein). Furthermore, bodies are shaped and created by culture. They are central to self-identity, becoming a projection of how we see ourselves. Grosz (xii) argues that our notions of our bodies begin in physicality but are forever shaped by our interactions with social realities and cultural norms. The media are constantly filled with images that “glorify and highlight some kinds of bodies (for example, the young, able-bodied and beautiful) while ignoring or condemning others” (Jones 193), and these influences on gender, ethnicity, sexuality, race, and religion within popular culture therefore play a huge part in identity creation. In Disney films, the princess bubble constantly sings the same song, and “children view these stereotypical roles as the right and only way to behave” (Ewert). In The Princess and the Frog, Tiana’s friend Charlotte is so desperate to ‘catch’ a prince that "she humorously over-applies her makeup and adjusts her ball gown to emphasize her cleavage" (Breaux), but the point is not lost. Additionally, “making sure that girls become worthy of love seems central to Disney’s fairy tale films” (Rutherford 76), and because their fairy tales are so pervasive and popular, young viewers receive a consistent message that being beautiful and having a tiny doll-like body type is paramount. “This can be destructive for developing girls’ views and images of their own bodies, which are not proportioned the way that they see on screen” (Cordwell 21). “The strongly gendered messages present in the resolutions of the movies help to reinforce the desirability of traditional gender conformity” (England et al. 565). Conclusion The princess bubble is a phenomenon that has been seen in Disney’s representation of female characters for decades. Within this bubble there is a narrow range of representation permitted, and attempts to make the characters more progressive have instead resulted in narrow and restrictive constraints, reinforcing dangerous female stereotypes. Kilmer suggests that ultimately these representations fail to break away from “hegemonic assumptions about gender norms, class boundaries, and Caucasian privileging”. Ultimately this presents audiences with strong and persuasive messages about gender performance. Audiences conform their bodies to societal ‘rules’: “as to how we ‘wear’ and ‘use’ our bodies” (Richardson and Locks x), including for example how we should dress, what we should weigh, and how to become popular. In our global hypermediated society, viewers are constantly exposed to princesses and other appropriate bodies. These become internalised ideals and aid in positive and negative thoughts and self-identity, which in turn creates additional pressure on the female body in particular. The seemingly innocent stories with happy outcomes are therefore unrealistic and ultimately excluding of those who cannot or will not ‘fit into the princess bubble’. The princess bubble, we argue, is therefore predictable and restrictive, promoting female passiveness and a reliance of physical traits over intelligence. The dominance of beauty over all else remains the road to female success in the Disney fairy tale film. References Beauty and the Beast. Dirs. Gary Trousdale and Kirk Wise. Walt Disney Productions, 1991. Film. Beauty and the Beast. Dir. Bill Condon. Walt Disney Pictures, 2017. Film. Best, Joel, and Kathleen S. Lowney. “The Disadvantage of a Good Reputation: Disney as a Target for Social Problems Claims.” The Sociological Quarterly 50 (2009): 431–449. doi:10.1111/j.1533-8525.2009.01147.x. Brave. Dirs. Mark Andrews and Brenda Chapman. Walt Disney Pictures, 2012. Film. Breaux, Richard, M. “After 75 Years of Magic: Disney Answers Its Critics, Rewrites African American History, and Cashes in on Its Racist Past.” Journal of African American Studies 14 (2010): 398-416. Cinderella. Dirs. Clyde Geronimi, Wilfred Jackson, and Hamilton Luske. Walt Disney Productions, 1950. Film. Collins, Rebecca L. “Content Analysis of Gender Roles in Media: Where Are We Now and Where Should We Go?” Sex Roles 64 (2011): 290–298. doi:10.1007/s11199-010-9929-5. Cordwell, Caila Leigh. The Shattered Slipper Project: The Impact of the Disney Princess Franchise on Girls Ages 6-12. Honours thesis, Southeastern University, 2016. Coyne, Sarah M., Jennifer Ruh Linder, Eric E. Rasmussen, David A. Nelson, and Victoria Birkbeck. “Pretty as a Princess: Longitudinal Effects of Engagement with Disney Princesses on Gender Stereotypes, Body Esteem, and Prosocial Behavior in Children.” Child Development 87.6 (2016): 1–17. Dietz, Tracey, L. “An Examination of Violence and Gender Role Portrayals in Video Games: Implications for Gender Socialization and Aggressive Behavior.” Sex Roles 38 (1998): 425–442. doi:10.1023/a:1018709905920. England, Dawn Elizabeth, Lara Descartes, and Melissa A. Collier-Meek. "Gender Role Portrayal and the Disney Princesses." Sex Roles 64 (2011): 555-567. Ewert, Jolene. “A Tale as Old as Time – an Analysis of Negative Stereotypes in Disney Princess Movies.” Undergraduate Research Journal for the Human Sciences 13 (2014). Grosz, Elizabeth. Volatile Bodies. London, Routledge, 1994. Inge, M. Thomas. “Art, Adaptation, and Ideology: Walt Disney's Snow White and the Seven Dwarfs.” Journal of Popular Film and Television 32.3 (2004): 132-142. Jones, Meredith. “The Body in Popular Culture.” Being Cultural. Ed. Bruce M.Z. Cohen. Auckland University, 2012. 193-210. Kilmer, Alyson. Moving Forward? Problematic Ideology in Twenty-First Century Fairy Tale Films. Central Washington University, 2015. Lacroix, Celeste. “Images of Animated Others: The Orientalization of Disney's Cartoon Heroines from The Little Mermaid to The Hunchback of Notre Dame.” Popular Communications 2.4 (2004): 213-229. Little Mermaid, The. Dirs. Ron Clements and John Musker. Walt Disney Pictures, 1989. Film. Maggi, Armando. Preserving the Spell: Basile's "The Tale of Tales" and Its Afterlife in the Fairy-Tale Tradition. Chicago: University of Chicago Press, 2015. Orenstein, Peggy. Cinderella Ate My Daughter: Dispatches from the Front Lines of the New Girlie-Girl Culture. New York: HarperCollins, 2011. Parks, Kari. Mirror, Mirror: A Look at Self-Esteem & Disney Princesses. Honours thesis. Ball State University, 2012. Pinocchio. Dirs. Hamilton Luske, Ben Sharpsteen, Wilfred Jackson, Jack Kinney, Norm Ferguson, Bill Roberts, and T. Lee. Walt Disney Productions, 1940. Film. Princess and the Frog, The. Dirs. Ron Clements and John Musker. Walt Disney Pictures, 2009. Film. Richardson, Niall, and Adam Locks. Body Studies: The Basics. Routledge, 2014. Rutherford, Amanda M. Happily Ever After? A Critical Examination of the Gothic in Disney Fairy Tale Films. Auckland University of Technology, 2020. Sleeping Beauty. Dirs. Clyde Geronimi, Eric Larson, Wolfgang Reitherman, and Les Clark. Walt Disney Productions, 1959. Film. Smith, Stacey L., Katherine M. Pieper, Amy Granados, and Mark Choueite. “Assessing Gender-Related Portrayals in Topgrossing G-Rated Films.” Sex Roles 62 (2010): 774–786. Snow White and The Seven Dwarfs. Dirs. David Hand, Wilfred Jackson, Ben Sharpsteen, William Cottrell, Perce Pearce, and Larry Morey. Walt Disney Productions, 1937. Film. Tangled. Dirs. Nathan Greno and Byron Howard. Walt Disney Pictures, 2010. Film. Tanner, Litsa RenÉe, Shelley A. Haddock, Toni Schindler Zimmerman, and Lori K. Lund. “Images of Couples and Families in Disney Feature-Length Animated Films.” The American Journal of Family Therapy 31 (2003): 355-373. Warner, Marina. Fantastic Metamorphoses, Other Worlds. London: Oxford UP, 2002. Wasko, Janet. Understanding Disney: The Manufacture of Fantasy. Polity Press, 2001. Wohlwend, Karen E. “Damsels in Discourse: Girls Consuming and Producing Identity Texts through Disney Princess Play.” Reading Research Quarterly 44.1 (2009): 57-83. Zarranaz, L. Garcia. “Diswomen Strike Back? The Evolution of Disney's Femmes in the 1990s.” Atenea 27.2 (2007) 55-65.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15
Rizzo, Sergio. "Adaptation and the Art of Survival." M/C Journal 10, no.2 (May1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2623.
Full textAbstract:
To use the overworked metaphor of the movie reviewers, Adaptation (2002)—directed by Spike Jonze and written by Charlie Kaufman—is that rare Hollywood flower, a “literary” film that succeeds both with the critics and at the box office. But Kaufman’s literary colleagues, his fellow screenwriters whose opinions are rarely noticed by movie reviewers or the public, express their support in more interesting terms. Robert McKee, the real-life screenwriter and teacher played by Brian Cox in the movie, writes about Kaufman as one of the few to “step out of screenwriting anonymity to gain national recognition as an artist—without becoming a director” (131). And the screenwriter Stephen Schiff (Lolita [Adrian Lyne, 1997], The Deep End of the Ocean [Ulu Grosbard, 1999]) embraces the film as a manifesto, claiming that Kaufman’s work offers “redemption” to him and his fellow screenwriters who are “struggling to adapt to the world’s dismissive view of adaptation.” The comments by Kaufman’s colleagues suggest that new respect for the work of adaptation, and the role of the screenwriter go hand in hand. The director—whom auteur theory, the New Wave, and film schools helped to establish as the primary creative agent behind a film—has long overshadowed the screenwriter, but Kaufman’s acclaim as a screenwriter reflects a new sensibility. This was illustrated by the controversy among Academy Award voters in 2002. They found that year’s nominees, including Adaptation, unsettled the Academy’s traditional distinction between “original screenplay” and “adapted screenplay”, debating whether a nominee for best original screenplay, such as My Big Fat Greek Wedding (Joel Zwik, 2002), was more like an adaptation, while Adaptation, a nominee for best adapted screenplay, was more like an original screenplay. The Academy’s confusion on this score is not without precedents; nonetheless, as Rick Lyman of The New York Times reports, it led some to wonder, “in an age of narrative deconstruction and ‘reality television’,” whether the distinction between original and adaptation was still valid. If, as the famed critic Alexandre Astruc claimed, the director should be seen as someone who uses the camera as a pen to “write” the movie, then the screenwriter, in Ben Stoltzfus’s words, is increasingly seen as someone who uses the pen to “shoot” the movie. While this appreciation of the screenwriter as an “adaptor” who directs the movie opens new possibilities within Hollywood filmmaking, it also occurs in a Hollywood where TV shows, video games, and rides at Disneyland are adapted to film as readily as literary works once were. Granted, some stand to gain, but who or what is lost in this new hyper-adaptive environment? While there is much to be said for Kaufman’s movie, I suggest its optimistic account of adaptation—both as an existential principle and cinematic practice—is one-sided. Part of the dramatic impact of the movie’s one word title is the way it shoves the act of adaptation out from the wings and places it front and center in the filmmaking process. An amusing depiction of the screenwriter’s marginalisation occurs at the movie’s beginning, immediately following Charlie’s (Nicholas Cage) opening monologue delivered against a black screen. It is presented as a flashback to the making of Being John Malkovich (Spike Jonze, 1999), the movie for which Kaufman wrote his first screenplay, making him “a name” in Hollywood. Although scripted, the scene is shot with a hand-held video camera and looks as though it is occurring in real time. The central character is John Malkovich in costume as a woman who shouts orders at everyone on the set—deftly illustrating how the star’s power in the new Hollywood enables him or her to become “the director” of the movie. His directions are then followed by ones from the first assistant director and the cinematographer. Meanwhile, Charlie stands silently and awkwardly off to the side, until he is chased away by the first assistant director—not even the director or the cinematographer—who tells him, “You. You’re in the eyeline. Can you please get off the stage?” (Kaufman and Kaufman, 3). There are other references that make the movie’s one-word title evocative. It forces one to think about the biological and literary senses of the word—evolution as a narrative process and narrative as an evolutionary process—lifting the word’s more colloquial meaning of “getting along” to the level of an existential principle. Or, as Laroche (Chris Cooper) explains to Orlean (Meryl Streep), “Adaptation’s a profound process. It means you figure out how to thrive in the world” (Kaufman and Kaufman, 35). But Laroche’s definition of adaptation, which the movie endorses and dramatises, is only half the story. In fact evolutionary science shows that nature’s “losers” vastly outnumber nature’s “winners.” As Peter Bowler expresses it in his historical account of the theory of natural selection, “Evolution becomes a process of trial and error based on massive wastage and the death of vast numbers of unfit creatures”(6). Turning the “profound process” of adaptation into a story about the tiny fraction who “figure out how to thrive in the world” has been done before. It manifested itself in Herbert Spencer’s late-nineteenth-century philosophical “adaptation” of Charles Darwin’s work on natural selection, coining the phrase, “survival of the fittest.” Both the scientist Darwin and the philosopher Spencer, as Bowler points out, would have been horrified at how their work was used to justify the rapacious capitalism and harsh social policies of American industry (301). Nonetheless, although by now largely discredited in the academy, the ideology of social Darwinism persists within the broader culture in various watered-down or subterranean forms. Perhaps in the movie’s violent climax when Laroche is killed by an alligator—a creature that represents one of the more impressive examples of adaptation in the natural world—Kaufman is suggesting the darker side to the story of natural selection in which adaptation is not only a story about the mutable and agile orchid that “figure[s] out how to thrive in the world.” There are no guarantees for the tiny fraction of species that do survive, whether they are as perfectly adapted to their environment as orchids and alligators or, for that matter, individuals like Laroche with his uncanny ability to adapt to whatever life throws at him. But after the movie’s violent eruption, which does away not only with Laroche but also Donald (Nicholas Cage) and in effect Orlean, Charlie emerges as the sole survivor, reassuring the viewer that the story of adaptation is about nature’s winners. The darker side to the story of natural selection is subsumed within the movie’s layers of meta-commentary, which make the violence at the movie’s end an ironic device within Charlie’s personal and artistic evolution—a way for him to maintain a critical distance on the Hollywood conventions he has resisted while simultaneously incorporating them into his art. A cinematically effective montage dramatically represents the process of evolution. However, as with the movie’s one-sided account of adaptation, as a story about those who “figure out how to thrive in the world,” this depiction of evolution is framed, both figuratively and literally, by Charlie’s personal growth—as though the logical and inevitable endpoint of the evolutionary process is the human individual. The montage is instigated by Charlie’s questions to himself, “Why am I here? How did I get here?” and concludes with a close-up on the bawling face of a newborn baby, whom the viewer assumes is Charlie (Kaufman and Kaufman, 3). This assumption is reinforced by the next scene, which begins with a close-up on the face of the adult Charlie who is sweating profusely as he struggles to survive a business luncheon with the attractive studio executive Valerie (Tilda Swinton). Although Orlean’s novel doesn’t provide a feminist reading of Darwin, she does alert her readers to the fact that he was a Victorian man and, as such, his science might reflect the prejudices of his day. In discussing Darwin’s particular fondness for his “‘beloved Orchids’” (47), she recounts his experiments to determine how they release their pollen: “He experimented by poking them with needles, camel-hair brushes, bristles, pencils, and his fingers. He discovered that parts were so sensitive that they released pollen upon the slightest touch, but that ‘moderate degrees of violence’ on the less sensitive parts had no effect ….” (48). In contrast to this humorous view of Darwin as the historically situated man of science, the movie depicts Darwin (Bob Yerkes) as the stereotypical Man of Science. Kaufman does incorporate some of Orlean’s discussion of Darwin’s study of orchids, but the portion he uses advances the screenplay’s sexualisation/romanticisation of Orlean’s relationship with Laroche. At an orchid show, Laroche lectures to Orlean about Darwin’s theory that a particular orchid, Angraecum sesquipedale, is pollinated by a moth with a twelve-inch proboscis. When Orlean takes exception to Laroche for telling her that proboscis means “nose,” he chides her, “Hey, let’s not get off the subject. This isn’t a pissing contest” (23). After this scene bristling with phallic imagery—and with his female pupil sufficiently chastised—Laroche proceeds to wax poetic about pollination as a “little dance” (24) between flower and insect. “[The] only barometer you have is your heart …” (24) he tells Orlean, who is clearly impressed by the depth of his soliloquy. On the literary and social level, a one-sided reading of adaptation as a positive process may be more justified, although here too one may question what the movie slights or ignores. What about the human ability to adapt to murderous and dehumanising social systems: slavery, fascism, colonialism, and so on? Or, more immediately, even if one acknowledges the writer’s “maturity,” as T.S. Eliot famously phrased it, in “stealing” from his or her source, what about the element of compromise implicit in the concept of adaptation? Several critics question whether the film’s ending, despite the movie’s self-referential ironies, ultimately reinforces the Hollywood formulas it sets out to critique. But only Stuart Klawans of The Nation connects it to the movie’s optimistic, one-sided view of adaptation. “Still,” he concludes, “I’m disappointed by that crashing final act. I wonder about the environmental pressure that must bear down on today’s filmmakers as they struggle to adapt, even when they’re as prodigious as Charlie Kaufman.” Oddly, for a self-reflexive movie about the creative process, it has little to say about the “environmental pressure” of the studio system and its toll on the artist. There are incisive character sketches of studio types, such as the attractive and painfully earnest executive, Valerie, who hires Charlie to write the screenplay for Orlean’s book, or Charlie’s sophomoric agent, Marty (Ron Livingston), who daydreams about anal sex with the women in his office while talking to his client. And, of course, a central plot line of the movie is the competition, at least as one of them sees it, between Charlie and his twin brother Donald. Charlie, the self-conscious Hollywood screenwriter who is stymied by his success and notions of artistic integrity, suffers defeat after humiliating defeat as Donald, the screenwriting neophyte who will stoop to any cliché or cheap device to advance his screenplay, receives a six-figure contract for his first effort: a formulaic and absurd serial-killer movie, The Three, that their mother admires as a cross between Psycho (Alfred Hitchcock, 1960) and Silence of the Lambs (Jonathan Demme, 1991). Because of the emotional arc of the brothers’ personal relationship, however, any qualms about Donald selling out look churlish at best. When Donald excitedly tells his brother about his good fortune, Charlie responds approvingly, rather than with one of the snide putdowns the viewer has grown to expect from him, signaling not only Charlie’s acceptance of his brother but the new awareness that will enable him to overcome his writer’s block. While there is a good deal of satire directed at the filmmaking process—as distinct from the studio system—it is ultimately a cherishing sort of satire. It certainly doesn’t reach the level of indictment found in Robert Altman’s The Player (1992) or Joel and Ethan Cohen’s Barton Fink (1991) for example. But the movie most frequently compared to Adaptation is Frederico Fellini’s masterpiece of auteurist self-reflexivity, 8 ½ (1963). This is high praise indeed, although the enthusiastic endorsements of some film critics do not stop there. Writing for the Observer, Philip French cites such New Wave movies as Jean-Luc Godard’s Le Mepris (1963), Francois Truffaut’s La Nuit Americaine (1973), and Alain Robbe-Grillet’s Trans-Europ-Express (1966). However, in passing, he qualifies the comparison by pointing out that, unlike the French auteurs, “Kaufman and Jonze are concerned with turning someone else’s idea into a piece of commercial cinema.” Some would argue the filmmakers’ ability to playfully adapt Orlean’s artistry to the commercial environment of Hollywood is what saves Adaptation’s meta-commentary from the didactic and elitist seriousness of many of its literary and cinematic precursors (Miller). This is a valid preference, but it slights the “environmental pressure” of the new studio system and how it sets the terms for success and failure. While Fellini and the New Wave auteurs were not entirely free of commercial cinema, they could claim an opposition to it that Kaufman, even if he wanted to, cannot. Film scholar Timothy Corrigan argues that the convergence of the new media, in particular television and film, radically alters the meaning and function of “independent” cinema: a more flexible and varied distribution network has responded to contemporary audiences, who now have the need and the power to pick and choose among the glut of images in contemporary television and film culture. Within this climate and under these conditions, the different, the more peculiar, the controversial enter the marketplace not as an opposition but as a revision and invasion of an audience market defined as too large and diverse by the dominant blockbusters. (25-6) Corrigan’s argument explains the qualitative differences between the sense of adaptation employed by the older auteurs and the new sense of adaptation required by contemporary auteurs fully incorporated within the new studio system and its new distribution technologies. Not everyone is disturbed by this state of affairs. A. O. Scott, writing for the New York Times, notes a similar “two-tier system” in Hollywood—with studios producing lavish “critic- and audience-proof franchise pictures” on the one hand and “art” or “independent” movies on the other—which strikes him as “a pretty good arrangement.” Based on what Adaptation does and does not say about the studio system, one imagines that Kaufman would, ultimately, concur. In contrast, however, a comment by Michel Gondry, the director Kaufman worked with on Human Nature (2001), gives a better indication of the costs incurred by adapting to the current system when he expresses his frustration with the delayed release of the picture by New Line Cinema: ‘First they were, like, “O.K. if Rush Hour 2 [Brett Ratner, 2001] does good business, then we’re in a good position,”’ Mr. Gondry said. ‘You fight to do something original and then you depend on Rush Hour 2 for the success of your movie? It’s like you are the last little thing on the bottom of the scale and you’re looking up watching the planets colliding. It’s been so frustrating.’ (Rochlin) No doubt, when Fellini and Godard thought about doing “something original” they also had considerable obstacles to face. But at least the success of 8 ½ or Le Mepris wasn’t dependent upon the success of films like Rush Hour 2. Given this sort of environmental pressure, as Klawans and Corrigan remind us, we need to keep in mind what might be lost as the present system’s winners adapt to what is generally understood as “a pretty good arrangement.” Another indication of the environmental pressure on artists in Hollywood’s present arrangement comes from Adaptation’s own story of adaptation—not the one told by Kaufman or his movie, but the one found in Susan Orlean’s account of how she and her novel were “adapted” by the filmmakers. Although Orlean is an enthusiastic supporter of the movie, when she first read the screenplay, she thought, “the whole thing ‘seemed completely nuts’” and wondered whether she wanted “that much visibility” (Boxer). She decided to give her consent on the condition they not use her name. This solution, however, wouldn’t work because she didn’t want her book “in a movie with someone else’s name on it” (Boxer). Forced to choose between an uncomfortable visibility and the loss of authorship, she chose the former. Of course, her predicament is not Kaufman’s fault; nonetheless, it is important to stress that the process of adaptation did not enforce a similar “choice” upon him. Her situation, like that of Gondry, indicates that successful adaptation to any system is a story of losing as well as winning. References Astruc, Alexandre. “The Birth of a New Avant-Garde: Le Camera-Stylo.” Film and Literature: An Introduction and Reader. Ed. Timothy Corrigan. Saddle River, NJ: Prentice Hall, 1999, 158-62. Bowler, Peter J. Evolution: The History of an Idea. 3rd ed. Berkeley, CA: U of California P, 2003. Boxer, Sarah. “New Yorker Writer Turns Gun-Toting Floozy? That’s Showbiz.” The New York Times 9 Dec. 2002, sec. E. Corrigan, Timothy. A Cinema without Walls. New Brunswick, NJ: Rutgers UP, 1991. Eliot, T.S. “Philip Massinger.” The Sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism. 1922. http://www.bartleby.com/> French, Philip. “The Towering Twins.” The Observer 2 Mar. 2003. Guardian Unlimited. 12 Feb. 2007. http://film.guardian.co.uk/News_Story/Critic_Review>. Kaufman, Charlie and Donald Kaufman. Adaptation: The Shooting Script. New York: Newmarket Press, 2002. Klawans, Stuart. “Adeptations.” The Nation 23 Dec. 2002. 12 Febr. 2007. http://www.thenation.com/doc/20021223/klawans>. Lyman, Rick. “A Jumble of Categories for Screenwriter Awards.” The New York Times 21 Feb. 2003. McKee, Robert. “Critical Commentary.” Adaptation: The Shooting Script. New York: Newmarket Press, 2002. 131-5. Miller, Laura. “This Is the Way We Live Now.” The New York Times Magazine 17 Nov. 2002. Orlean, Susan. The Orchid Thief. New York: Ballantine Books, 1998. Rochlin, Margy. “From an Untamed Mind Springs an Ape Man.” The New York Times 7 Apr. 2002. Schiff, Stephen. “All Right, You Try: Adaptation Isn’t Easy.” The New York Times 1 Dec. 2002. Scott, A. O. “As Requested My Thoughts on the Oscars.” The New York Times 9 Feb. 2003. Stoltzfus, Ben. “Shooting with the Pen.” Writing in a Film Age. Ed. Keith Cohen. Niwot, CO: UP of Colorado, 1991. 246-63. Citation reference for this article MLA Style Rizzo, Sergio. "Adaptation and the Art of Survival." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/02-rizzo.php>. APA Style Rizzo, S. (May 2007) "Adaptation and the Art of Survival," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/02-rizzo.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16
Franks, Rachel. "Building a Professional Profile: Charles Dickens and the Rise of the “Detective Force”." M/C Journal 20, no.2 (April26, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1214.
Full textAbstract:
IntroductionAccounts of criminals, their victims, and their pursuers have become entrenched within the sphere of popular culture; most obviously in the genres of true crime and crime fiction. The centrality of the pursuer in the form of the detective, within these stories, dates back to the nineteenth century. This, often highly-stylised and regularly humanised protagonist, is now a firm feature of both factual and fictional accounts of crime narratives that, today, regularly focus on the energies of the detective in solving a variety of cases. So familiar is the figure of the detective, it seems that these men and women—amateurs and professionals—have always had an important role to play in the pursuit and punishment of the wrongdoer. Yet, the first detectives were forced to overcome significant resistance from a suspicious public. Some early efforts to reimagine punishment and to laud the detective include articles written by Charles Dickens; pieces on public hangings and policing that reflect the great Victorian novelist’s commitment to shed light on, through written commentaries, a range of important social issues. This article explores some of Dickens’s lesser-known pieces, that—appearing in daily newspapers and in one of his own publications Household Words—helped to change some common perceptions of punishment and policing. Image 1: Harper's Magazine 7 December 1867 (Charles Dickens Reading, by Charles A. Barry). Image credit: United States Library of Congress Prints and Photographs Division. A Reliance on the Scaffold: Early Law Enforcement in EnglandCrime control in 1720s England was dependent upon an inconsistent, and by extension ineffective, network of constables and night watchmen. It would be almost another three decades before Henry Fielding established the Bow Street Foot Patrol, or Bow Street Runners, in 1749, “six men in blue coats, patrolling the area within six miles of Charing Cross” (Worsley 35). A large-scale, formalised police force was attempted by Pitt the Younger in 1785 with his “Bill for the Further prevention of Crime and for the more Speedy Detection and Punishment of Offenders against the Peace” (Lyman 144). The proposed legislation was withdrawn due to fierce opposition that was underpinned by fears, held by officials, of a divestment of power to a new body of law enforcers (Lyman 144).The type of force offered in 1785 would not be realised until the next century, when the work of Robert Peel saw the passing of the Metropolitan Police Act 1829. The Police Act, which “constituted a revolution in traditional methods of law enforcement” (Lyman 141), was focused on the prevention of crime, “to reassure the lawful and discourage the wrongdoer” (Hitchens 51). Until these changes were implemented violent punishment, through the Waltham Black Act 1723, remained firmly in place (Cruickshanks and Erskine-Hill 359) as part of the state’s arsenal against crime (Pepper 473).The Black Act, legislation often referred to as the ‘Bloody Code’ as it took the number of capital felonies to over 350 (Pepper 473), served in lieu of consistency and cooperation, across the country, in relation to the safekeeping of the citizenry. This situation inevitably led to anxieties about crime and crime control. In 1797 Patrick Colquhoun, a magistrate, published A Treatise on the Police of the Metropolis in which he estimated that, out of a city population of just under 1 million, 115,000 men and women supported themselves “in and near the Metropolis by pursuits either criminal-illegal-or immoral” (Lyman 144). Andrew Pepper highlights tensions between “crime, governance and economics” as well as “rampant petty criminality [… and] widespread political corruption” (474). He also notes a range of critical responses to crime and how, “a particular kind of writing about crime in the 1720s demonstrated, perhaps for the first time, an awareness of, or self-consciousness about, this tension between competing visions of the state and state power” (Pepper 474), a tension that remains visible today in modern works of true crime and crime fiction. In Dickens’s day, crime and its consequences were serious legal, moral, and social issues (as, indeed, they are today). An increase in the crime rate, an aggressive state, the lack of formal policing, the growth of the printing industry, and writers offering diverse opinions—from the sympathetic to the retributive—on crime changed crime writing. The public wanted to know about the criminal who had disturbed society and wanted to engage with opinions on how the criminal should be stopped and punished. The public also wanted to be updated on changes to the judicial system such as the passing of the Judgement of Death Act 1823 which drastically reduced the number of capital crimes (Worsley 122) and how the Gaols Act, also of 1823, “moved tentatively towards national prison reform” (Gattrell 579). Crimes continued to be committed and alongside the wrongdoers were readers that wanted to be diverted from everyday events by, but also had a genuine need to be informed about, crime. A demand for true crime tales demonstrating a broader social need for crimes, even the most minor infractions, to be publicly punished: first on the scaffold and then in print. Some cases were presented as sensationalised true crime tales; others would be fictionalised in short stories and novels. Standing Witness: Dickens at the ScaffoldIt is interesting to note that Dickens witnessed at least four executions in his lifetime (Simpson 126). The first was the hanging of a counterfeiter, more specifically a coiner, which in the 1800s was still a form of high treason. The last person executed for coining in England was in early 1829; as Dickens arrived in London at the end of 1822, aged just 10-years-old (Simpson 126-27) he would have been a boy when he joined the crowds around the scaffold. Many journalists and writers who have documented executions have been “criticised for using this spectacle as a source for generating sensational copy” (Simpson 127). Dickens also wrote about public hangings. His most significant commentaries on the issue being two sets of letters: one set published in The Daily News (1846) and a second set published in The Times (1849) (Brandwood 3). Yet, he was immune from the criticism directed at so many other writers, in large part, due to his reputation as a liberal, “social reformer moved by compassion, but also by an antipathy toward waste, bureaucratic incompetence, and above all toward exploitation and injustice” (Simpson 127). As Anthony Simpson points out, Dickens did not sympathise with the condemned: “He wrote as a realist and not a moralist and his lack of sympathy for the criminal was clear, explicit and stated often” (128). Simpson also notes that Dickens’s letters on execution written in 1846 were “strongly supportive of total abolition” while later letters, written in 1849, presented arguments against public executions rather than the practice of execution. In 1859 Dickens argued against pardoning a poisoner. While in 1864 he supported the execution of the railway carriage murderer Franz Müller, explaining he would be glad to abolish both public executions and capital punishment, “if I knew what to do with the Savages of civilisation. As I do not, I would rid Society of them, when they shed blood, in a very solemn manner” (in Simpson 138-39) that is, executions should proceed but should take place in private.Importantly, Dickens was consistently concerned about society’s fascination with the scaffold. In his second letter to The Daily News, Dickens asks: round what other punishment does the like interest gather? We read of the trials of persons who have rendered themselves liable to transportation for life, and we read of their sentences, and, in some few notorious instances, of their departure from this country, and arrival beyond the sea; but they are never followed into their cells, and tracked from day to day, and night to night; they are never reproduced in their false letters, flippant conversations, theological disquisitions with visitors, lay and clerical […]. They are tried, found guilty, punished; and there an end. (“To the Editors of The Daily News” 6)In this passage, Dickens describes an overt curiosity with those criminals destined for the most awful of punishments. A curiosity that was put on vile display when a mob gathered on the concourse to watch a hanging; a sight which Dickens readily admitted “made [his] blood run cold” (“Letter to the Editor” 4).Dickens’s novels are grand stories, many of which feature criminals and criminal sub-plots. There are, for example, numerous criminals, including the infamous Fagin in Oliver Twist; or, The Parish Boy’s Progress (1838); several rioters are condemned to hang in Barnaby Rudge: A Tale of the Riots of Eighty (1841); there is murder in The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit (1844); and murder, too, in Bleak House (1853). Yet, Dickens never wavered in his revulsion for the public display of the execution as revealed in his “refusal to portray the scene at the scaffold [which] was principled and heartfelt. He came, reluctantly to support capital punishment, but he would never use its application for dramatic effect” (Simpson 141).The Police Detective: A Public Relations ExerciseBy the mid-1700s the crime story was one of “sin to crime and then the gallows” (Rawlings online): “Crimes of every defcription (sic) have their origin in the vicious and immoral habits of the people” (Colquhoun 32). As Philip Rawlings notes, “once sin had been embarked upon, capture and punishment followed” (online). The origins of this can be found in the formula relied upon by Samuel Smith in the seventeenth century. Smith was the Ordinary of Newgate, or prison chaplain (1676–1698), who published Accounts of criminals and their gruesome ends. The outputs swelled the ranks of the already burgeoning market of broadsides, handbills and pamphlets. Accounts included: 1) the sermon delivered as the prisoner awaited execution; 2) a brief overview of the crimes for which the prisoner was being punished; and 3) a reporting of the events that surrounded the execution (Gladfelder 52–53), including the prisoner’s behaviour upon the scaffold and any last words spoken. For modern readers, the detective and the investigation is conspicuously absent. These popular Accounts (1676–1772)—over 400 editions offering over 2,500 criminal biographies—were only a few pence a copy. With print runs in the thousands, the Ordinary earnt up to £200 per year for his efforts (Emsley, Hitchcock, and Shoemaker online). For:penitence and profit made comfortable bedfellows, ensuring true crime writing became a firm feature of the business of publishing. That victims and villains suffered was regrettable but no horror was so terrible anyone forgot there was money to be made. (Franks, “Stealing Stories” 7)As the changes brought about by the Industrial Revolution were having their full impact, many were looking for answers, and certainty, in a period of radical social transformation. Sin as a central motif in crime stories was insufficient: the detective was becoming essential (Franks, “True Crime” 239). “In the nineteenth century, the role of the newly-fashioned detective as an agent of consolation or security is both commercially and ideologically central to the subsequent project of popular crime writing” (Bell 8). This was supported by an “increasing professionalism and proficiency of policemen, detectives, and prosecutors, new understandings about psychology, and advances in forensic science and detection techniques” (Murley 10). Elements now included in most crime narratives. Dickens insisted that the detective was a crucial component of the justice system—a figure to be celebrated, one to take centre stage in the crime story—reflecting his staunch support “of the London Metropolitan Police” (Simpson 140). Indeed, while Dickens is known principally for exposing wretched poverty, he was also interested in a range of legal issues as can be evinced from his writings for Household Words. Image 2: Household Words 27 July 1850 (Front Page). Image credit: Dickens Journals Online. W.H. Wills argued for the acceptance of the superiority of the detective when, in 1850, he outlined the “difference between a regular and a detective policeman” (368). The detective must, he wrote: “counteract every sort of rascal whose only means of existence it avowed rascality, but to clear up mysteries, the investigation of which demands the utmost delicacy and tact” (368). The detective is also extraordinarily efficient; cases are solved quickly, in one example a matter is settled in just “ten minutes” (369).Dickens’s pro-police pieces, included a blatantly promotional, two-part work “A Detective Police Party” (1850). The narrative begins with open criticism of the Bow Street Runners contrasting these “men of very indifferent character” to the Detective Force which is “so well chosen and trained, proceeds so systematically and quietly, does its business in such a workman-like manner, and is always so calmly and steadily engaged in the service of the public” (“Police Party, Part I” 409). The “party” is just that: a gathering of detectives and editorial staff. Men in a “magnificent chamber”, seated at “a round table […] with some glasses and cigars arranged upon it; and the editorial sofa elegantly hemmed in between that stately piece of furniture and the wall” (“Police Party, Part I” 409). Two inspectors and five sergeants are present. Each man prepared to share some of their experiences in the service of Londoners:they are, [Dickens tells us] one and all, respectable-looking men; of perfectly good deportment and unusual intelligence; with nothing lounging or slinking in their manners; with an air of keen observation, and quick perception when addressed; and generally presenting in their faces, traces more or less marked of habitually leading lives of strong mental excitement. (“Police Party, Part I” 410) Dickens goes to great lengths to reinforce the superiority of the police detective. These men, “in a glance, immediately takes an inventory of the furniture and an accurate sketch of the editorial presence” and speak “very concisely, and in well-chosen language” and who present as an “amicable brotherhood” (“Police Party, Part I” 410). They are also adaptable and constantly working to refine their craft, through apeculiar ability, always sharpening and being improved by practice, and always adapting itself to every variety of circumstances, and opposing itself to every new device that perverted ingenuity can invent, for which this important social branch of the public service is remarkable! (“Police Party, Part II” 459)These detectives are also, in some ways, familiar. Dickens’s offerings include: a “shrewd, hard-headed Scotchman – in appearance not at all unlike a very acute, thoroughly-trained schoolmaster”; a man “with a ruddy face and a high sun-burnt forehead, [who] has the air of one who has been a Sergeant in the army” (“Police Party, Part I” 409-10); and another man who slips easily into the role of the “greasy, sleepy, shy, good-natured, chuckle-headed, un-suspicious, and confiding young butcher” (“Police Party, Part II” 457). These descriptions are more than just attempts to flesh out a story; words on a page reminding us that the author is not just another journalist but one of the great voices of the Victorian era. These profiles are, it is argued here, a deliberate strategy to reassure readers.In summary, police detectives are only to be feared by those residing on the wrong side of the law. For those without criminal intent; detectives are, in some ways, like us. They are people we already know and trust. The stern but well-meaning, intelligent school teacher; the brave and loyal soldier defending the Empire; and the local merchant, a person we see every day. Dickens provides, too, concrete examples for how everyone can contribute to a safer society by assisting these detectives. This, is perfect public relations. Thus, almost singlehandedly, he builds a professional profile for a new type of police officer. The problem (crime) and its solution (the detective) neatly packaged, with step-by-step instructions for citizens to openly support this new-style of constabulary and so achieve a better, less crime-ridden community. This is a theme pursued in “Three Detective Anecdotes” (1850) where Dickens continued to successfully merge “solid lower-middle-class respectability with an intimate knowledge of the criminal world” (Priestman 177); so, proffering the ideal police detective. A threat to the criminal but not to the hard-working and honest men, women, and children of the city.The Detective: As Fact and as FictionThese writings are also a precursor to one of the greatest fictional detectives of the English-speaking world. Dickens observes that, for these new-style police detectives: “Nothing is so common or deceptive as such appearances at first” (“Police Party, Part I” 410). In 1891, Arthur Conan Doyle would write that: “There is nothing so deceptive as an obvious fact” (78). Dickens had prepared readers for the consulting detective Sherlock Holmes: who was smarter, more observant and who had more determination to take on criminals than the average person. The readers of Dickens were, in many respects, positioned as prototypes of Dr John Watson: a hardworking, loyal Englishman. Smart. But not as smart as those who would seek to do harm. Watson needed Holmes to make the world a better place; the subscriber to Household Words needed the police detective.Another article, “On Duty with Inspector Field” (1851), profiled the “well-known hand” responsible for bringing numerous offenders to justice and sending them, “inexorably, to New South Wales” (Dickens 266). Critically this true crime narrative would be converted into a crime fiction story as Inspector Field is transformed (it is widely believed) into the imagined Inspector Bucket. The 1860s have been identified as “a period of awakening for the detective novel” (Ashley x), a predictor of which is the significant sub-plot of murder in Dickens’s Bleak House. In this novel, a murder is committed with the case taken on, and competently solved by, Bucket who is a man of “skill and integrity” a man presented as an “ideal servant” though one working for a “flawed legal system” (Walton 458). Mr Snagsby, of Bleak House, observes Bucket as a man whoseems in some indefinable manner to lurk and lounge; also, that whenever he is going to turn to the right or left, he pretends to have a fixed purpose in his mind of going straight ahead, and wheels off, sharply at the very last moment [… He] notices things in general, with a face as unchanging as the great mourning ring on his little finger, or the brooch, composed of not much diamond and a good deal of setting, which he wears in his shirt. (278) This passage, it is argued here, places Bucket alongside the men at the detective police party in Household Words. He is simultaneously superhuman in mind and manner, though rather ordinary in dress. Like the real-life detectives of Dickens’s articles; he is a man committed to keeping the city safe while posing no threat to law-abiding citizens. ConclusionThis article has explored, briefly, the contributions of the highly-regarded Victorian author, Charles Dickens, to factual and fictional crime writing. The story of Dickens as a social commentator is one that is familiar to many; what is less well-known is the connection of Dickens to important conversations around capital punishment and the rise of the detective in crime-focused narratives; particularly how he assisted in building the professional profile of the police detective. In this way, through fact and fiction, Dickens performed great (if under-acknowledged) public services around punishment and law enforcement: he contributed to debates on the death penalty and he helped to build trust in the radical social project that established modern-day policing.AcknowledgementsThe author offers her sincere thanks to the New South Wales Dickens Society, Simon Dwyer, and Peter Kirkpatrick. The author is also grateful to the reviewers of this article for their thoughtful comments and valuable suggestions. ReferencesAshley, Mike. “Introduction: Seeking the Evidence.” The Notting Hill Mystery. Author. Charles Warren Adams. London: The British Library, 2012. xxi-iv. Bell, Ian A. “Eighteenth-Century Crime Writing.” The Cambridge Companion to Crime Fiction. Ed. Martin Priestman. Cambridge: Cambridge UP, 2003/2006. 7-17.Brandwood, Katherine. “The Dark and Dreadful Interest”: Charles Dickens, Public Death and the Amusements of the People. MA Thesis. Washington, DC: Georgetown University, 2013. 19 Feb. 2017 <https://repository.library.georgetown.edu/bitstream/handle/10822/558266/Brandwood_georgetown_0076M_12287.pdf;sequence=1>.Collins, Philip. Dickens and Crime. London: Macmillan & Co, 1964.Cruickshanks, Eveline, and Howard Erskine-Hill. “The Waltham Black Act and Jacobitism.” Journal of British Studies 24.3 (1985): 358-65.Dickens, Charles. Oliver Twist; or, The Parish Boy’s Progress. London: Richard Bentley,1838.———. Barnaby Rudge: A Tale of the Riots of Eighty. London: Chapman & Hall, 1841. ———. The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit. London: Chapman & Hall, 1844.———. “To the Editors of The Daily News.” The Daily News 28 Feb. 1846: 6. (Reprinted in Antony E. Simpson. Witnesses to the Scaffold. Lambertville: True Bill P, 2008. 141–149.)———. “Letter to the Editor.” The Times 14 Nov. 1849: 4. (Reprinted in Antony E. Simpson. Witnesses to the Scaffold. Lambertville: True Bill P, 2008. 149-51.)———. “A Detective Police Party, Part I.” Household Words 1.18 (1850): 409-14.———. “A Detective Police Party, Part II.” Household Words 1.20 (1850): 457-60.———. “Three Detective Anecdotes.” Household Words 1.25 (1850): 577-80.———. “On Duty with Inspector Field.” Household Words 3.64 (1851): 265-70.———. Bleak House. London: Bradbury and Evans, 1853/n.d.Doyle, Arthur Conan. “The Boscombe Valley Mystery.” The Adventures of Sherlock Holmes. London: Penguin, 1892/1981. 74–99.Emsley, Clive, Tim Hitchcock, and Robert Shoemaker. “The Proceedings: Ordinary of Newgate’s Accounts.” Old Bailey Proceedings Online, n.d. 4 Feb. 2017 <https://www.oldbaileyonline.org/static/Ordinarys-accounts.jsp>. Franks, Rachel. “True Crime: The Regular Reinvention of a Genre.” Journal of Asia-Pacific Pop Culture 1.2 (2016): 239-54. ———. “Stealing Stories: Punishment, Profit and the Ordinary of Newgate.” Refereed Proceedings of the 21st Conference of the Australasian Association of Writing Programs: Authorised Theft. Eds. Niloofar Fanaiyan, Rachel Franks, and Jessica Seymour. 2016. 1-11. 20 Mar. 2017 <http://www.aawp.org.au/publications/the-authorised-theft-papers/>.Gatrell, V.A.C. The Hanging Tree: Execution and the English People, 1770-1868. Oxford: Oxford UP, 1996.Gladfelder, Hal. Criminality and Narrative in Eighteenth-Century England. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2001.Hitchens, Peter. A Brief History of Crime: The Decline of Order, Justice and Liberty in England. London: Atlantic Books, 2003.Lyman, J.L. “The Metropolitan Police Act of 1829.” Journal of Criminal Law, Criminology and Police Science 55.1 (1964): 141-54.Murley, Jean. The Rise of True Crime: 20th Century Murder and American Popular Culture. Westport: Praeger, 2008.Pepper, Andrew. “Early Crime Writing and the State: Jonathan Wilde, Daniel Defoe and Bernard Mandeville in 1720s London.” Textual Practice 25.3 (2011): 473-91. Priestman, Martin. “Post-War British Crime Fiction.” The Cambridge Companion to Crime Fiction. Ed. Martin Priestman. Cambridge: Cambridge UP, 2003. 173-89.Rawlings, Philip. “True Crime.” The British Criminology Conferences: Selected Proceedings, Volume 1: Emerging Themes in Criminology. Eds. Jon Vagg and Tim Newburn. London: British Society of Criminology (1998). 4 Feb. 2017 <http://www.britsoccrim.org/volume1/010.pdf>.Simpson, Antony E. Witnesses to the Scaffold: English Literary Figures as Observers of Public Executions. Lambertville: True Bill P, 2008.Walton, James. “Conrad, Dickens, and the Detective Novel.” Nineteenth-Century Fiction 23.4 (1969): 446-62.Wills, William Henry. “The Modern Science of Thief-Taking.” Household Words 1.16 (1850): 368-72.Worsley, Lucy. A Very British Murder: The Curious Story of How Crime Was Turned into Art. London: BBC Books, 2013/2014.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17
Polain, Marcella Kathleen. "Writing with an Ear to the Ground: The Armenian Genocide's "Stubborn Murmur"." M/C Journal 16, no.1 (March19, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.591.
Full textAbstract:
1909–22: Turkey exterminated over 1.5 million of its ethnically Armenian, and hundreds of thousands of its ethnically Greek and Assyrian, citizens. Most died in 1915. This period of decimation in now widely called the Armenian Genocide (Balakian 179-80).1910: Siamanto first published his poem, The Dance: “The corpses were piled as trees, / and from the springs, from the streams and the road, / the blood was a stubborn murmur.” When springs run red, when the dead are stacked tree-high, when “everything that could happen has already happened,” then time is nothing: “there is no future [and] the language of civilised humanity is not our language” (Nichanian 142).2007: In my novel The Edge of the World a ceramic bowl, luminous blue, recurs as motif. Imagine you are tiny: the bowl is broken but you don’t remember breaking it. You’re awash with tears. You sit on the floor, gather shards but, no matter how you try, you can’t fix it. Imagine, now, that the bowl is the sky, huge and upturned above your head. You have always known, through every wash of your blood, that life is shockingly precarious. Silence—between heartbeats, between the words your parents speak—tells you: something inside you is terribly wrong; home is not home but there is no other home; you “can never be fully grounded in a community which does not share or empathise with the experience of persecution” (Wajnryb 130). This is the stubborn murmur of your body.Because time is nothing, this essay is fragmented, non-linear. Its main characters: my mother, grandmother (Hovsanna), grandfather (Benyamin), some of my mother’s older siblings (Krikor, Maree, Hovsep, Arusiak), and Mustafa Kemal Ataturk (Ottoman military officer, Young Turk leader, first president of Turkey). 1915–2013: Turkey invests much energy in genocide denial, minimisation and deflection of responsibility. 24 April 2012: Barack Obama refers to the Medz Yeghern (Great Calamity). The use of this term is decried as appeasement, privileging political alliance with Turkey over human rights. 2003: Between Genocide and Catastrophe, letters between Armenian-American theorist David Kazanjian and Armenian-French theorist Marc Nichanian, contest the naming of the “event” (126). Nichanian says those who call it the Genocide are:repeating every day, everywhere, in all places, the original denial of the Catastrophe. But this is part of the catastrophic structure of the survivor. By using the word “Genocide”, we survivors are only repeating […] the denial of the loss. We probably cannot help it. We are doing what the executioner wanted us to do […] we claim all over the world that we have been “genocided;” we relentlessly need to prove our own death. We are still in the claws of the executioner. We still belong to the logic of the executioner. (127)1992: In Revolution and Genocide, historian Robert Melson identifies the Armenian Genocide as “total” because it was public policy intended to exterminate a large fraction of Armenian society, “including the families of its members, and the destruction of its social and cultural identity in most or all aspects” (26).1986: Boyajian and Grigorian assert that the Genocide “is still operative” because, without full acknowledgement, “the ghosts won’t go away” (qtd. in Hovannisian 183). They rise up from earth, silence, water, dreams: Armenian literature, Armenian homes haunted by them. 2013: My heart pounds: Medz Yeghern, Aksor (Exile), Anashmaneli (Indefinable), Darakrutiun (Deportation), Chart (Massacre), Brnagaght (Forced migration), Aghed (Catastrophe), Genocide. I am awash. Time is nothing.1909–15: Mustafa Kemal Ataturk was both a serving Ottoman officer and a leader of the revolutionary Young Turks. He led Ottoman troops in the repulsion of the Allied invasion before dawn on 25 April at Gallipoli and other sites. Many troops died in a series of battles that eventually saw the Ottomans triumph. Out of this was born one of Australia’s founding myths: Australian and New Zealand Army Corps (ANZACs), courageous in the face of certain defeat. They are commemorated yearly on 25 April, ANZAC Day. To question this myth is to risk being labelled traitor.1919–23: Ataturk began a nationalist revolution against the occupying Allies, the nascent neighbouring Republic of Armenia, and others. The Allies withdrew two years later. Ataturk was installed as unofficial leader, becoming President in 1923. 1920–1922: The last waves of the Genocide. 2007: Robert Manne published A Turkish Tale: Gallipoli and the Armenian Genocide, calling for a recontextualisation of the cultural view of the Gallipoli landings in light of the concurrence of the Armenian Genocide, which had taken place just over the rise, had been witnessed by many military personnel and widely reported by international media at the time. Armenian networks across Australia were abuzz. There were media discussions. I listened, stared out of my office window at the horizon, imagined Armenian communities in Sydney and Melbourne. Did they feel like me—like they were holding their breath?Then it all went quiet. Manne wrote: “It is a wonderful thing when, at the end of warfare, hatred dies. But I struggle to understand why Gallipoli and the Armenian Genocide continue to exist for Australians in parallel moral universes.” 1992: I bought an old house to make a home for me and my two small children. The rooms were large, the ceilings high, and behind it was a jacaranda with a sturdy tree house built high up in its fork. One of my mother’s Armenian friends kindly offered to help with repairs. He and my mother would spend Saturdays with us, working, looking after the kids. Mum would stay the night; her friend would go home. But one night he took a sleeping bag up the ladder to the tree house, saying it reminded him of growing up in Lebanon. The following morning he was subdued; I suspect there were not as many mosquitoes in Lebanon as we had in our garden. But at dinner the previous night he had been in high spirits. The conversation had turned, as always, to politics. He and my mother had argued about Turkey and Russia, Britain’s role in the development of the Middle East conflict, the USA’s roughshod foreign policy and its effect on the world—and, of course, the Armenian Genocide, and the killingof Turkish governmental representatives by Armenians, in Australia and across the world, during the 1980s. He had intimated he knew the attackers and had materially supported them. But surely it was the beer talking. Later, when I asked my mother, she looked at me with round eyes and shrugged, uncharacteristically silent. 2002: Greek-American diva Diamanda Galas performed Dexifiones: Will and Testament at the Perth Concert Hall, her operatic work for “the forgotten victims of the Armenian and Anatolian Greek Genocide” (Galas).Her voice is so powerful it alters me.1925: My grandmother, Hovsanna, and my grandfather, Benyamin, had twice been separated in the Genocide (1915 and 1922) and twice reunited. But in early 1925, she had buried him, once a prosperous businessman, in a swamp. Armenians were not permitted burial in cemeteries. Once they had lived together in a big house with their dozen children; now there were only three with her. Maree, half-mad and 18 years old, and quiet Hovsep, aged seven,walked. Then five-year-old aunt, Arusiak—small, hungry, tired—had been carried by Hovsanna for months. They were walking from Cilicia to Jerusalem and its Armenian Quarter. Someone had said they had seen Krikor, her eldest son, there. Hovsanna was pregnant for the last time. Together the four reached Aleppo in Syria, found a Christian orphanage for girls, and Hovsanna, her pregnancy near its end, could carry Arusiak no further. She left her, promising to return. Hovsanna’s pains began in Beirut’s busy streets. She found privacy in the only place she could, under a house, crawled in. Whenever my mother spoke of her birth she described it like this: I was born under a stranger’s house like a dog.1975: My friend and I travelled to Albany by bus. After six hours we were looking down York Street, between Mount Clarence and Mount Melville, and beyond to Princess Royal Harbour, sapphire blue, and against which the town’s prosperous life—its shopfronts, hotels, cars, tourists, historic buildings—played out. It took away my breath: the deep harbour, whaling history, fishing boats. Rain and sun and scudding cloud; cliffs and swells; rocky points and the white curves of bays. It was from Albany that young Western Australian men, volunteers for World War I, embarked on ships for the Middle East, Gallipoli, sailing out of Princess Royal Harbour.1985: The Australian Government announced that Turkey had agreed to have the site of the 1915 Gallipoli landings renamed Anzac Cove. Commentators and politicians acknowledged it as historic praised Turkey for her generosity, expressed satisfaction that, 70 years on, former foes were able to embrace the shared human experience of war. We were justifiably proud of ourselves.2005: Turkey made her own requests. The entrance to Albany’s Princess Royal Harbour was renamed Ataturk Channel. A large bronze statue of Ataturk was erected on the headland overlooking the Harbour entrance. 24 April 1915: In the town of Hasan Beyli, in Cilicia, southwest Turkey, my great grandfather, a successful and respected businessman in his 50s, was asleep in his bed beside his wife. He had been born in that house, as had his father, grandfather, and all his children. His brother, my great uncle, had bought the house next door as a young man, brought his bride home to it, lived there ever since; between the two households there had been one child after another. All the cousins grew up together. My great grandfather and great uncle had gone to work that morning, despite their wives’ concerns, but had returned home early. The women had been relieved to see them. They made coffee, talked. Everyone had heard the rumours. Enemy ships were massing off the coast. 1978: The second time in Albany was my honeymoon. We had driven into the Goldfields then headed south. Such distance, such beautiful strangeness: red earth, red rocks; scant forests of low trees, thin arms outstretched; the dry, pale, flat land of Norseman. Shimmering heat. Then the big, wild coast.On our second morning—a cool, overcast day—we took our handline to a jetty. The ocean was mercury; a line of cormorants settled and bobbed. Suddenly fish bit; we reeled them in. I leaned over the jetty’s side, looked down into the deep. The water was clear and undisturbed save the twirling of a pike that looked like it had reversed gravity and was shooting straight up to me. Its scales flashed silver as itbroke the surface.1982: How could I concentrate on splicing a film with this story in my head? Besides the desk, the only other furniture in the editing suite was a whiteboard. I took a marker and divided the board into three columns for the three generations: my grandparents, Hovsanna and Benyamin; my mother; someone like me. There was a lot in the first column, some in the second, nothing in the third. I stared at the blankness of my then-young life.A teacher came in to check my editing. I tried to explain what I had been doing. “I think,” he said, stony-faced, “that should be your third film, not your first.”When he had gone I stared at the reels of film, the white board blankness, the wall. It took 25 years to find the form, the words to say it: a novel not a film, prose not pictures.2007: Ten minutes before the launch of The Edge of the World, the venue was empty. I made myself busy, told myself: what do you expect? Your research has shown, over and over, this is a story about which few know or very much care, an inconvenient, unfashionable story; it is perfectly in keeping that no-one will come. When I stepped onto the rostrum to speak, there were so many people that they crowded the doorway, spilled onto the pavement. “I want to thank my mother,” I said, “who, pretending to do her homework, listened instead to the story her mother told other Armenian survivor-women, kept that story for 50 years, and then passed it on to me.” 2013: There is a section of The Edge of the World I needed to find because it had really happened and, when it happened, I knew, there in my living room, that Boyajian and Grigorian (183) were right about the Armenian Genocide being “still operative.” But I knew even more than that: I knew that the Diaspora triggered by genocide is both rescue and weapon, the new life in this host nation both sanctuary and betrayal. I picked up a copy, paced, flicked, followed my nose, found it:On 25 April, the day after Genocide memorial-day, I am watching television. The Prime Minister stands at the ANZAC memorial in western Turkey and delivers a poetic and moving speech. My eyes fill with tears, and I moan a little and cover them. In his speech he talks about the heroism of the Turkish soldiers in their defence of their homeland, about the extent of their losses – sixty thousand men. I glance at my son. He raises his eyebrows at me. I lose count of how many times Kemal Ataturk is mentioned as the Father of Modern Turkey. I think of my grandmother and grandfather, and all my baby aunts and uncles […] I curl over like a mollusc; the ache in my chest draws me in. I feel small and very tired; I feel like I need to wash.Is it true that if we repeat something often enough and loud enough it becomes the truth? The Prime Minister quotes Kemal Ataturk: the ANZACS who died and are buried on that western coast are deemed ‘sons of Turkey’. My son turns my grandfather’s, my mother’s, my eyes to me and says, It is amazing they can be so friendly after we attacked them.I draw up my knees to my chest, lay my head and arms down. My limbs feel weak and useless. My throat hurts. I look at my Australian son with his Armenian face (325-6).24 April 1915 cont: There had been trouble all my great grandfather’s life: pogrom here, massacre there. But this land was accustomed to colonisers: the Mongols, the Persians, latterly the Ottomans. They invade, conquer, rise, fall; Armenians stay. This had been Armenian homeland for thousands of years.No-one masses ships off a coast unless planning an invasion. So be it. These Europeans could not be worse than the Ottomans. That night, were my great grandfather and great uncle awoken by the pounding at each door, or by the horses and gendarmes’ boots? They were seized, each family herded at gunpoint into its garden, and made to watch. Hanging is slow. There could be no mistakes. The gendarmes used the stoutest branches, stayed until they were sure the men weredead. This happened to hundreds of prominent Armenian men all over Turkey that night.Before dawn, the Allies made landfall.Each year those lost in the Genocide are remembered on 24 April, the day before ANZAC Day.1969: I asked my mother if she had any brothers and sisters. She froze, her hands in the sink. I stared at her, then slipped from the room.1915: The Ottoman government decreed: all Armenians were to surrender their documents and report to authorities. Able-bodied men were taken away, my grandfather among them. Women and children, the elderly and disabled, were told to prepare to walk to a safe camp where they would stay for the duration of the war. They would be accompanied by armed soldiers for their protection. They were permitted to take with them what they could carry (Bryce 1916).It began immediately, pretty young women and children first. There are so many ways to kill. Months later, a few dazed, starved survivors stumbled into the Syrian desert, were driven into lakes, or herded into churches and set alight.Most husbands and fathers were never seen again. 2003: I arrived early at my son’s school, parked in the shade, opened The Silence: How Tragedy Shapes Talk, and began to read. Soon I was annotating furiously. Ruth Wajnryb writes of “growing up among innocent peers in an innocent landscape” and also that the notion of “freedom of speech” in Australia “seems often, to derive from that innocent landscape where reside people who have no personal scars or who have little relevant historical knowledge” (141).1984: I travelled to Vancouver, Canada, and knocked on Arusiak’s door. Afraid she would not agree to meet me, I hadn’t told her I was coming. She was welcoming and gracious. This was my first experience of extended family and I felt loved in a new and important way, a way I had read about, had observed in my friends, had longed for. One afternoon she said, “You know our mother left me in an orphanage…When I saw her again, it was too late. I didn’t know who they were, what a family was. I felt nothing.” “Yes, I know,” I replied, my heart full and hurting. The next morning, over breakfast, she quietly asked me to leave. 1926: When my mother was a baby, her 18 year-old sister, Maree, tried to drown her in the sea. My mother clearly recalled Maree’s face had been disfigured by a sword. Hovsanna, would ask my mother to forgive Maree’s constant abuse and bad behaviour, saying, “She is only half a person.”1930: Someone gave Hovsanna the money to travel to Aleppo and reclaim Arusiak, by then 10 years old. My mother was intrigued by the appearance of this sister but Arusiak was watchful and withdrawn. When she finally did speak to my then five-year-old mother, she hissed: “Why did she leave me behind and keep you?”Soon after Arusiak appeared, Maree, “only half a person,” disappeared. My mother was happy about that.1935: At 15, Arusiak found a live-in job and left. My mother was 10 years old; her brother Hovsep, who cared for her before and after school every day while their mother worked, and always had, was seventeen. She adored him. He had just finished high school and was going to study medicine. One day he fell ill. He died within a week.1980: My mother told me she never saw her mother laugh or, once Hovsep died, in anything other than black. Two or three times before Hovsep died, she saw her smile a little, and twice she heard her singing when she thought she was alone: “A very sad song,” my mother would say, “that made me cry.”1942: At seventeen, my mother had been working as a live-in nanny for three years. Every week on her only half-day off she had caught the bus home. But now Hovsanna was in hospital, so my mother had been visiting her there. One day her employer told her she must go to the hospital immediately. She ran. Hovsanna was lying alone and very still. Something wasn’t right. My mother searched the hospital corridors but found no-one. She picked up a phone. When someone answered she told them to send help. Then she ran all the way home, grabbed Arusiak’s photograph and ran all the way back. She laid it on her mother’s chest, said, “It’s all right, Mama, Arusiak’s here.”1976: My mother said she didn’t like my boyfriend; I was not to go out with him. She said she never disobeyed her own mother because she really loved her mother. I went out with my boyfriend. When I came home, my belongings were on the front porch. The door was bolted. I was seventeen.2003: I read Wajnryb who identifies violent eruptions of anger and frozen silences as some of the behaviours consistent in families with a genocidal history (126). 1970: My father had been dead over a year. My brothers and I were, all under 12, made too much noise. My mother picked up the phone: she can’t stand us, she screamed; she will call an orphanage to take us away. We begged.I fled to my room. I couldn’t sit down. I couldn’t keep still. I paced, pressed my face into a corner; shook and cried, knowing (because she had always told us so) that she didn’t make idle threats, knowing that this was what I had sometimes glimpsed on her face when she looked at us.2012: The Internet reveals images of Ataturk’s bronze statue overlooking Princess Royal Harbour. Of course, it’s outsized, imposing. The inscription on its plinth reads: "Peace at Home/ Peace in the World." He wears a suit, looks like a scholar, is moving towards us, a scroll in his hand. The look in his eyes is all intensity. Something distant has arrested him – a receding or re-emerging vision. Perhaps a murmur that builds, subsides, builds again. (Medz Yeghern, Aksor, Aghed, Genocide). And what is written on that scroll?2013: My partner suggested we go to Albany, escape Perth’s brutal summer. I tried to explain why it’s impossible. There is no memorial in Albany, or anywhere else in Western Australia, to the 1.5 million victims of the Armenian Genocide. ReferencesAkcam, Taner. “The Politics of Genocide.” Online Video Clip. YouTube. YouTube, 11 Dec. 2011. 6 Mar. 2013 ‹http://www.youtube.com/watchv=OxAJaaw81eU&noredirect=1genocide›.Balakian, Peter. The Burning Tigress: The Armenian Genocide. London: William Heinemann, 2004.BBC. “Kemal Ataturk (1881–1938).” BBC History. 2013. 6 Mar. 2013 ‹http://www.bbc.co.uk/history/historic_figures/ataturk_kemal.shtml›.Boyajian, Levon, and Haigaz Grigorian. “Psychological Sequelae of the Armenian Genocide.”The Armenian Genocide in Perspective. Ed. Richard Hovannisian. New Brunswick: Transaction, 1987. 177–85.Bryce, Viscount. The Treatment of the Armenians in the Ottoman Empire. London: Hodder and Stoughton, 1916.Galas, Diamanda. Program Notes. Dexifiones: Will and Testament. Perth Concert Hall, Perth, Australia. 2001.———.“Dexifiones: Will and Testament FULL Live Lisboa 2001 Part 1.” Online Video Clip. YouTube, 5 Nov. 2011. Web. 6 Mar. 2013 ‹http://www.youtube.com/watch?v=mvVnYbxWArM›.Kazanjian, David, and Marc Nichanian. “Between Genocide and Catastrophe.” Loss. Eds. David Eng and David Kazanjian. Los Angeles: U of California P, 2003. 125–47.Manne, Robert. “A Turkish Tale: Gallipoli and the Armenian Genocide.” The Monthly Feb. 2007. 6 Mar. 2013 ‹http://www.themonthly.com.au/turkish-tale-gallipoli-and-armenian-genocide-robert-manne-459›.Matiossian, Vartan. “When Dictionaries Are Left Unopened: How ‘Medz Yeghern’ Turned into a Terminology of Denial.” The Armenian Weekly 27 Nov. 2012. 6 Mar. 2013 ‹http://www.armenianweekly.com/2012/11/27/when-dictionaries-are-left-unopened-how-medz-yeghern-turned-into-terminology-of-denial/›.Melson, Robert. Revolution and Genocide. Chicago: U of Chicago P, 1996.Nicholson, Brendan. “ASIO Detected Bomb Plot by Armenian Terrorists.” The Australian 2 Jan. 2012. 6 Mar. 2013 ‹http://www.theaustralian.com.au/in-depth/cabinet-papers/asio-detected-bomb-plot-by-armenian-terrorists/story-fnbkqb54-1226234411154›.“President Obama Issues Statement on Armenian Remembrance Day.” The Armenian Weekly 24 Apr. 2012. 5 Mar. 2013 ‹http://www.armenianweekly.com/2012/04/24/president-obama-issues-statement-on-armenian-remembrance-day/›.Polain, Marcella. The Edge of the World. Fremantle: Fremantle Press, 2007.Siamanto. “The Dance.” Trans. Peter Balakian and Nervart Yaghlian. Adonias Dalgas Memorial Page 5 Mar. 2013 ‹http://www.terezakis.com/dalgas.html›.Stockings, Craig. “Let’s Have a Truce in the Battle of the Anzac Myth.” The Australian 25 Apr. 2012. 6 Mar. 2013 ‹http://www.theaustralian.com.au/national-affairs/opinion/lets-have-a-truce-in-the-battle-of-the-anzac-myth/story-e6frgd0x-1226337486382›.Wajnryb, Ruth. The Silence: How Tragedy Shapes Talk. Crows Nest: Allen and Unwin, 2001.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18
Palmer, Daniel. "Nostalgia for the Future." M/C Journal 2, no.9 (January1, 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1818.
Full textAbstract:
Futuristic fiction almost by definition enters into a dialogue with the present as a future past. As a consequence, history haunts even the most inane visions of the future in often quite subtle ways. An excellent prompt to speculate on this issue is provided by Luc Besson's popular film The Fifth Element (1997). Like many science-fiction films, it is about a future troubled by its own promises. It almost goes without saying that while not specifically figured around Y2K, the attention to dates and time in the film combined with its late '90s release date also inscribe it within Millennial anxieties about the end of the world. History plays a series of roles in The Fifth Element. In common with many science-fiction fables, the film stages an inverted fictional genealogy, in which the viewer is actively encouraged to revel in identifying extrapolated features and concerns of the present. This heralds a basic historicity: that is, it invites us to grasp our present as history through its defamiliarisation. Moreover, like another futuristic film of the same year, Gattaca, it is aesthetically marked by the pathos of what might be called millennial "nostalgia for the future" -- that lost utopian real of Modernist aesthetic desire which seems to haunt these "post-post-apocalyptic", Space-Age futures1. This is only enhanced by quoting generously from earlier moments of the science fiction genre (such as Blade Runner). Striking, however, is that despite all of this, everyday America -- globalised and projected two hundred and fifty years hence -- is not so much dystopian or utopian as just ordinary. People still smoke, but filters makes up three-quarters of a cigarette's length; we still get stuck in chaotic traffic, even if it flies above the ground; we still eat Chinese takeaway, only now the restaurants fly to you; and cops still eat take-away at drive-through McDonald's, which are now floating fixtures in the cityscape. That individuals are so stylish (thanks to costume design, everyone is wearing Jean-Paul Gaultier) also seems significant, because this aestheticised ordinariness helps focus attention on the lived time of everyday utopian yearnings. In these ways and more, our contemporary moment is immanent in the film. However, at certain other crucial moments in the film, History is directly presented as an excess. Let me explain. Two hundred and fifty years into the future, a "Supreme Being" -- Leeloo (Milla Jovovich) -- is genetically reconstructed by scientists. Dubbed the missing "fifth element", she belongs to a highly developed extra-terrestrial species who have a protectoral relation to humanity. In the beginning, Leeloo is cut off from human language -- speaking in a tongue that combines a mixture of European dialects with baby-speak (her favourite phrase, as anyone who has seen the film will recall, is "[Big] badda-boo!"). She speaks what a priest in the film calls the "Divine language", "spoken before time was time" -- evoking the theological dream of a universal pre-symbolic language, of a pure speech that speaks the world rather than speaks of it. Her very first English word is "Help!" -- which she reads off a taxi sticker advertisement for starving black orphans. And it is perhaps no accident that she identifies with this future's expropriated. Leeloo is a body cast into marginality. Caged as an exhibit from the moment of her arrival on Earth, with her exotic appearance, wide-eyed wonderment and capacity for mimicry, she displays all the tropes of the infantilised and sexualised Other. Romanticised as a primitivist fantasy, she represents a classically vulnerable redemptive figure2. Two hundred and fifty years into the future, a "Supreme Being" -- Leeloo (Milla Jovovich) -- is genetically reconstructed by scientists. Dubbed the missing "fifth element", she belongs to a highly developed extra-terrestrial species who have a protectoral relation to humanity. In the beginning, Leeloo is cut off from human language -- speaking in a tongue that combines a mixture of European dialects with baby-speak (her favourite phrase, as anyone who has seen the film will recall, is "[Big] badda-boo!"). She speaks what a priest in the film calls the "Divine language", "spoken before time was time" -- evoking the theological dream of a universal pre-symbolic language, of a pure speech that speaks the world rather than speaks of it. Her very first English word is "Help!" -- which she reads off a taxi sticker advertisement for starving black orphans. And it is perhaps no accident that she identifies with this future's expropriated. Leeloo is a body cast into marginality. Caged as an exhibit from the moment of her arrival on Earth, with her exotic appearance, wide-eyed wonderment and capacity for mimicry, she displays all the tropes of the infantilised and sexualised Other. Romanticised as a primitivist fantasy, she represents a classically vulnerable redemptive figure2. Leaving aside for the moment the perhaps inevitably romantic resolution to this predicament, we can interpret this scene as a critique of the Enlightenment pretension to "total History". The "arbitrary" order of alphabetisation, which replaces the seemingly determined disorder of historical narratives, is akin to the Kantian dream of a cosmopolitan state of "universal history". Think, too, of the aging Hegel, writing in 1830: We witness a vast spectacle of events and actions, of infinitely varied constellations of nations, states and individuals, in restless succession. ... Everywhere we see a motley confusion ... But ... we grow weary of particulars and ask ourselves to what end they all contribute. We cannot accept that their significance is exhausted by their own particular ends; everything must be part of a single enterprise. (325-7) Leaving aside for the moment the perhaps inevitably romantic resolution to this predicament, we can interpret this scene as a critique of the Enlightenment pretension to "total History". The "arbitrary" order of alphabetisation, which replaces the seemingly determined disorder of historical narratives, is akin to the Kantian dream of a cosmopolitan state of "universal history". Think, too, of the aging Hegel, writing in 1830: We witness a vast spectacle of events and actions, of infinitely varied constellations of nations, states and individuals, in restless succession. ... Everywhere we see a motley confusion ... But ... we grow weary of particulars and ask ourselves to what end they all contribute. We cannot accept that their significance is exhausted by their own particular ends; everything must be part of a single enterprise. (325-7) If The Fifth Element critiques the universal history lesson, it also revolves around a dialectical relation between past and present. Although the opening scene in late colonial Egypt locates the film's narrative historically, these later scenes suggest a break with conventional, clean historiographical separations between the past and the present5. Leeloo's reading of History implies that embodied historical reception is in a perpetual in-between state. Not only the representation of the past as History but the experience of Time itself becomes less a matter of chronology than of a Freudian retroactivity, a "present past" with everyday variations which belong as much to future possibilities as to what we perceive as the present. The necessary absence of a determinate "past object" (referent) in historical understanding means that historicity is a traumatic process of deferral. In psychoanalytic terms, Leeloo's forced recognition of the unnatural deaths of Others is a traumatic encounter which generates a hole in the symbolic order of Leeloo's "real". Leeloo's traumatised body metaphorically becomes the singular "truth" of the symbolic world6. A global history is in fact nobody's history in particular -- belonging to everybody and nobody. This is the fate of the CD-ROM: a "memory" overwhelmingly composed of media images, and an allegory for our own situation of image saturation (whose stereotypical symbol is the isolated individual glued to a flickering screen). Yet when Leeloo enters history with a kiss, a fragile dialogical exchange in which her own life "story" begins, the fate of media images is to become socialised as part of non-synchronous particular narratives7. The grand "nightmare" of History has become comprehensible through her particular access to universal History -- and the result is an appropriated, ongoing experience with an undisclosed future. The Fifth Element thus presents a distinctly everyday solution to the problem of historical time -- and is this not how media history is experienced? No doubt in the future no less than the present, history will be less a matter of the Past itself, than of the allegorical reverberation of events documented and encountered in the everyday mediasphere. Footnotes Mark Dery recently berated the trend for retro-futurism as a Wallpaper-inspired plot, poised to generate a nostalgia for ironic dreams of fading technological utopias, while revealing the banality of design fashions that demand the ever new. See "Back to the Future", posted to Nettime (5 Sep. 1999) It is also worth noting the sublime role of the Diva in the film, whose pained operatic performance embodies what Slavoj Zizek once called the jouissance of modernity. Humanity's potential will to "creative destruction" has previously been embodied in Gary Oldman's evil business figure of Zorg, who undoubtedly represents the excesses of corporate capitalism (he illustrates his Ayn Rand-style vitalist philosophy at one point by letting a glass fall from his desk and shatter on to the ground: gleefully watching as a team of mechanical robots whiz around the floor sweeping it up, he croons: "see -- a lovely ballet ensues, adding to the great chain of life -- by creating a little destruction, I am in fact encouraging life". See Jean-François Lyotard, The Postmodern Condition: A Report on Knowledge, trans. Geoff Bennington and Brian Massumi. Vol. 10, Theory and History of Literature. Minneapolis: U of Minnesota P, 1984; Jacques Derrida, Spectres of Marx: The State of the Debt, the Work of Mourning, and the New International, trans. Peggy Kamuf. London: Routledge, 1994. Historiographical time can be distinguished from psychoanalytic time on the basis of two different ways of organising the space of memory. While the former conceives the temporal relation as one of succession and correlation, the latter treats the relation as one of imbrication and repetition. Michel de Certeau, Heterologies: Discourse on the Other. Translated by Brian Massumi. Vol. 17, Theory and History of Literature. Minneapolis: U of Minnesota P, 1986. 4. An interesting sf intertext here is Andrei Tarkovsky's Solaris, in which a woman who is a projection of a man's memory unsuccessfully attempts to kill herself to prove that she is made of historical reality. In this traumatic scene, she consumes liquid nitrogen and writhes on a metallic floor in a frozen state until she gradually thaws into human movement. Leeloo is finally brought into the "un-Historical" time of everyday embodied subjectivity with a single kiss. To borrow the language of psychoanalytic film studies, her "screen memories" are reconfigured by an imaginary resolution in the present. I use the term screen memories with a nod to both the computer screen and Freud's compelling if problematic account of repressed mnemic material. Freud writes: "As the indifferent memories owe their preservation not to their own content but to an associative relation between their content and another which is repressed, they have some claim to be called 'screen memories'". Sigmund Freud, The Psychopathology of Everyday Life. Vol. 5, The Pelican Freud Library. Harmondsworth: Penguin, 1960. 83. References Fukuyama, Francis. The End of History and the Last Man. New York: Avon Books, 1992. Hegel, G.W.F. "The Philosophical History of the World: Second Draft (1830)." German Idealist Philosophy. Ed. Rüdiger Buber. London: Penguin, 1997. 317-39. Citation reference for this article MLA style: Daniel Palmer. "Nostalgia for the Future: Everyday History and The Fifth Element." M/C: A Journal of Media and Culture 2.9 (2000). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/0001/nostalgia.php>. Chicago style: Daniel Palmer, "Nostalgia for the Future: Everyday History and The Fifth Element," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 9 (2000), <http://www.uq.edu.au/mc/0001/nostalgia.php> ([your date of access]). APA style: Daniel Palmer. (2000) Nostalgia for the future: everyday history and The Fifth Element. M/C: A Journal of Media and Culture 2(9). <http://www.uq.edu.au/mc/0001/nostalgia.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19
Piatti-Farnell, Lorna. "What’s Hidden in Gravity Falls: Strange Creatures and the Gothic Intertext." M/C Journal 17, no.4 (July24, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.859.
Full textAbstract:
Discussing the interaction between representation and narrative structures, Anthony Mandal argues that the Gothic has always been “an intrinsically intertextual genre” (Mandal 350). From its inception, the intertextuality of the Gothic has taken many and varied incarnations, from simple references and allusions between texts—dates, locations, characters, and “creatures”—to intricate and evocative uses of style and plot organisation. And even though it would be unwise to reduce the Gothic “text” to a simple master narrative, one cannot deny that, in the midst of re-elaborations and re-interpretations, interconnections and interpolations also appear, a collective gathering of ideas and writing practices that construct what is known as “the Gothic intertext” (Mishra 235). As far as storytelling, characterisation, and symbolism are concerned, the Gothic finds strength in its ability to develop as well as negate expectation, re-moulding the culturally known and the aesthetically acceptable in order to present its audience with a multi-faceted and multi-layered narrative. Although the Gothic has traditionally found fertile ground in literary works—a connection that is now a legacy as much as an origin—other contemporary media, such as animation, have offered the Gothic a privileged chance for growth and adaptation. An evocative example of the mergence between the Gothic mode and the animated medium is Alex Hirsch’s Gravity Falls. This visual text provides an example of the reach of the Gothic within popular culture, where intersecting hideous creatures and interconnected narrative structures, although simple and “for children” on the surface, reveal the presence of a dense and intertextual Gothic network. Those interlacings are, of course, never disconnected from the wider cultural framework, and clearly occupy an important part in unravelling the insidious aspects of human nature, from the difficulties of finding “oneself” to the loneliness of the everyday. Gravity Falls is an animated television series created by Alex Hirsch. It premiered on the Disney Channel in the United States on 15 June 2012. Now scheduled for its second season of running, Gravity Falls follows the adventures of 12-year-old twin siblings Dipper and Mabel Pines while on their summer vacation in the small town of Gravity Falls, Oregon. The choice of “twins” as main characters reveals, even at such an embryonic level, a connection to Gothicised structures, as the mode itself, as Vijay Mishra suggests, finds an affinity with doublings and “specular identifications” that “confuse the norm” (63). The presence of twins makes the double nature of character, traditionally a metaphorical and implicit idea in the Gothic, a very obvious and explicit one. Dipper and Mabel are staying with their eccentric and money-grabbing Great Uncle Stan—often referred to as “Grunkle Stan”—who runs the local curiosity shop known as the Mystery Shack. It becomes very obvious from the very beginning that an air of mystery truly surrounds the Shack, which quickly lives up to its name, and the eponymous town. In an aptly Gothic manner, things are definitely not what they seem and the twins are caught in odd plots, eerily occurrences, and haunted/haunting experiences on a daily basis. The instigator for the twins’ interest in the odd manifestations is the finding of a mysterious journal, a manual the relays detailed descriptions of the creatures that inhabit the forest in the town of Gravity Falls. The author of the journal remains unknown, and is commonly known only as “3”, an unexplained number that marks the cover of the book itself. Although the connection between the Gothic and animation may be obscure, it is in fact possible to identify many common and intersecting elements—aesthetically, narratively, and conceptually—that highlight the two as being intrinsically connected. The successful relation that the Gothic holds with animation is based in the mode’s fundamental predilection for not only subversion, excess and the exploration of the realm of the “imagination”, but also humour and self-reflexivity. These aspects are shared with animation which, as a medium, is ideally placed for exploring and presenting the imaginative and the bizarre, while pushing the boundaries of the known and the proper. Julia Round suggests that the Gothic “has long been identified as containing a dual sense of play and fear” (7). The playfulness and destabilisation that are proper to the mode find a fertile territory in animation in view of not only its many genres, but also its style and usually sensational subject matter. This discourse becomes particularly relevant if one takes into consideration matters of audienceship, or, at least, receivership. Although not historically intended for younger viewers, the animation has evolved into a profoundly children-orientated medium. From cinema to television, animated features and series are the domain of children of various ages. Big production houses such as Disney and Warner Bros have capitalised on the potential of the medium, and established its place in broadcasting slots for young viewers. Not unlike comics—which is, in a way, its ancestral medium—animation is such a malleable and contextual form that it requires a far-reaching and inclusive approach, one that is often interdisciplinary in scope; within this, where the multi-faceted nature of the Gothic opens up the way for seeing animated narratives as the highly socio-historical mediums they are. And not unlike comics, animation shares a common ground with the Gothic in requiring a vast scope of analysis, one that is intrinsically based on the conceptual connections between “texts”. Round has also aptly argued that, like comics, animated series lend themselves to malleable and mouldable re-elaboration: “from the cultural to the aesthetic, the structural to the thematic”, graphic media always reflect the impact of “intertextual and historical references” (8). Animation’s ability to convey, connect, and revolutionise ideas is, therefore, well-matched to the aesthetic and conceptual idiosyncrasies of Gothic tropes. Dipper and Mabel’s vacation in the town of Gravity Falls is characterised by the appearance of numerous super- and preter-natural creatures. The list of “monsters” encountered by the twins is long and growing, from gnomes, goblins, mermaids and zombies, to ghosts, clones, and a wide and colourful variety of demons. And although, at first glance, this list would appear to be a simple and simplistic grouping of bizarre and creatively assembled creatures, it is made quickly apparent that these “monsters” are all inspired, often very directly, by “existing”—or, at least, well-known—Gothic creatures, and their respective contexts of development. Indeed, the links to the Gothic in contemporary popular culture are unavoidable. The creatures in Gravity Falls are presented with subtle references to Gothic literature and cinema, from John Carpenter’s Halloween (1978) and Joe Dante’s Gremlins (1984), to Stephen King’s The Shining (1977) and Needful Things (1991). Borrowing from these texts, the creatures in the series all have strange names that rely on play-on-words and re-inventions, and the rubric twists that they undertake are part of a system of both homage and conceptual interdependency. One can find, for instance, “Manotaurs”—creatures that are half-bull and half-man, and that value “manliness” in their society above all else—and the “Gremlobin” – a gigantic monster somewhere in between, we are told, a “gremlin” and a “goblin”, whose eyes can show “your worst nightmares”. But the range extends to other bizarre “creatures” that are clearly very spooky, such as the “Summewrween Trickster”—a large, shadowy, purple/orange monster with a “jack-o’-melon” mask – the living “mailbox”—a sentient and omniscient object—and the truly haunting Bill Cipher—a mind demon that can be summoned through an incantation and enter a person’s subconscious. The connection to the Gothic in popular culture is instrumental for the construction of the Gothic intertext in Gravity Falls. In episode One, “Tourist Trapped” (1.01), Mabel is kidnapped by a tribe of gnomes, who are set on making her their queen. The gnomes are incongruous creatures: on the one hand, they are vengeful and spiteful, recalling the horror monsters found in movies such as the questionable Blood Gnome (2004). On the other, however, they wear red pointy hats and white beards, and their friendly smiles recall the harmless appearance of actual garden gnomes. When the gnomes grow upset, they throw up rainbows; this strange fact destroys their potential as a Gothic horror icon, and makes them accessible and amusing. This subversion of iconography takes place with a number of other “creatures” in Gravity Falls, with the Summerween Trickster—subverting the “terror” of Hallowe’en—being another fitting example. When the gnomes are attempting to woe Mabel, they do not appear to her in their real form: they camouflage themselves into a teenage boy— one who is moody, brooding, and mysterious—and become Mabel’s boyfriend; the “boy’s” interest in her, however, is so intense, that Dipper suspects him to be a member of “The Undead”, a category of monster that is closely described in 3’s journal: due to their “pale skin” and “bad attitudes”, they are often mistaken for “teenagers”. Clues to Dipper’s doubts include the teenage boy’s hand “falling off” while he is hugging Mabel, a clear sign—it would seem—that the boy is obviously a decaying, zombie corpse. The intertextual connection to several horror visual narratives where limbs “fall off” the undead and the monstrous is clear here, with apt film examples being Dawn of the Dead (1978), The Fly (1986), horror comedy Army of Darkness (1992), and, more recently, television’s The Walking Dead (2010-). The references to well-known horror films are scattered throughout the series, and comprise the majority of the lampooned cultural context in which the creatures appear. In spite of Dipper’s suspicions, the situation is revealed to have a rather different outcome. When the boyfriend tells Mabel he has a big secret to reveal, her mind wanders into another direction, choosing a different type of undead, as she expectantly thinks: “Please be a vampire…please be a vampire”. It is not difficult to spot the conceptual connection here to narratives such as Stephenie Meyer’s Twilight saga (2005-2008), both in its literary and cinematic variations, where brooding and mysterious teenage boys find ideal incarnations as the undead creature. The romanticised nature of teenage fictional narratives such as the Twilight saga is also mirrored in Mabel’s distinctive love-centred interest in the potential vampire, revealing an intertextual and highly contextual association to seeing the creature as part of an amorous relationship, as opposed to a blood-thirsty murderer. Mabel’s dreams of vampric love are unfortunately shattered when the boyfriend is revealed to be several gnomes carefully assembled to operate a human-like body, rather than one immortal lover. Irrespective of its desire to parody the Gothic, however, Gravity Falls still maintains unavoidable links to the notion of terror. Clear evidence of this is to be found in the fact that all “creatures” in the series present a level of anthropomorphism about them, and this is interpreted by the characters—and the viewers—as one of their scariest aspects. Leigh Blackmore suggests that a special brand of terror can be found in “anthropomorphic beings” that are in fact not human (Blackmore 95). Most of the creatures in the series are humanoid in shape, and can speak like humans. From gnomes to mermaids, mailboxes and demons, the creatures act as humans, but they are in fact something “other”, something that only recalls the human itself. This idea of being “almost human”, but “not quite”, is disturbing in itself, and connects the presentation of the creatures to the Gothic via the notion of the uncanny: “a crisis of the natural, touching upon everything that one might have thought was ‘part of nature’ […] human nature, the nature of reality and the world” (Royle 1). The uncanny nature of the creatures in Gravity Falls is maintained through their profound inhumanity, and their simultaneous links to human ways of acting, speaking, and even thinking. Indeed, most of the creatures are presented as petty, bitter, and childish, and often seen as greedy and sulking. In a way, the creatures lampoon some of the most intrinsic qualities of the human species, what separates us from animals. The supernatural creatures operate here as a critique of the humans themselves, exposing, as the Gothic often does, the most disturbing parts of humanity. The creatures are presented initially as scary, recalling—albeit very briefly—notions of terror and horror, but that façade is quickly destroyed as their “real nature” is exposed. They are de-terrorised by not only making them common, but also ridiculing their habits and de-constructing their thinly-veiled Gothic personas. The creatures in Gravity Falls are a subversion of the subversion, a re-thinking of the Gothic through parody that allows their conceptual, and culturally relevant, function to be rapidly exposed. The impact of the Gothic intertext in Gravity Falls is not only visible in its representational forms—its monsters and “creatures”—but also extends to its structural organisation. Jerrold Hogle has argued that, although they maintain a heterogeneous construction of texts and contexts, there are certain qualities applicable to “Gothic texts”: an antiquated space (often decaying); a concealed secret from the historical past; a physical or psychological haunting; and an oscillation between “reality” and the “supernatural” (3). Although Hogle’s pinpointing of what he calls the “Gothic matrix” (3) is mainly focused on the literary world, a broader and more wide-reaching understanding of the Gothic text allows these qualities to be clearly identifiable in other narrative mediums, such as an animated series. Indeed, Gravity Falls presents the main elements of the “Gothic matrix”: the Mystery Shack is an old and isolated place, physically crumbling and in constant state of disrepair; it is made clear that the Shack harbours many secrets—filled as it is with hidden passageways and underground vaults—connected to the shady past of Grunkle Stan and its unresolved connections to mysticism and magic; there are plenty of hauntings to be found in the series: from physical ones—in the form of demons and ghosts—to psychological ones, condensed in Dipper and Mabel’s difficulties with their approaching puberties and “growing up”; finally, the line between reality and supernatural is constantly challenged by the appearance of multiple creatures that are clearly not of this world, and even though several characters doubt their existence within the story, their very presence challenges the stability of the boundaries between real and unreal. On the surface, the series is presented as a standard linear narrative, where the linear journey of each 20-minute episode culminates with the resolution of the main “haunting”, and the usual destruction or appeasing of the “creature”. And while the series’ use of cliff-hangers is, in true television style, a common presence, they also expose and recall the unresolved nature of the narrative. Indeed, the story’s structure in Gravity Falls is reliant on narrative undertellings and off-shoots that often lie underneath the logical “line” of the plot. Sub-plots reign supreme, and multiple motives for the characters’ actions are introduced but not expanded upon, leaving the series impregnated with an aura of uncertainty and chaos. The focus of the storytelling is also denied; one moment, it appears to be Dipper’s desire to discover the “secrets” of the forest; the other, it is Grunkle Stan’s long-time battle with his arch-nemesis Gideon over the ownership of the Shack. This plot confusion in Gravity Falls continues to expose its narrative debt to the Gothic intertext, since “structural multiplicity”, as Round suggests, is “a defining feature of the Gothic” (19). The series’ narrative structure is based on numerous multiplicities, an open denial of linear journeys that is dependant, paradoxically, on the illusion of resolution. The most evocative example of Gravity Falls’ denial of clear-cut structures is arguably to be found in the narrative underlayers added by 3’s monster manual. It is obvious from the beginning that 3’s stay in the town of Gravity Falls was riddled with strange experiences, and that his sojourn intersected, at one point or the other, with the lives and secrets of Grunkle Stan and his enemies. It is also made clear that 3’s journal is not a solitary presence in the narrative, but is in fact only one in a triad of mystical books—these books, it is suggested, have great power once put together, but the resolution to this mystery is yet to be revealed. As Grunkle Stan and Gideon fight (secretly) over the possession of the three books, it is openly suggested that several uncovered stories haunt the main narrative in the series and, unknown Dipper and Mabel, are responsible for many of the strange occurrences during their stay at the Shack. Jean-Jacques Lecercle has long argued that one of the defining characteristics of the Gothic, and its intertextual structure, is the presence of “embedded narratives” (72). In Gravity Falls, the use of 3’s manual as not only an initiator of the plot, but also as a continuous performative link to the “haunted” past, uncovers the series’ re-elaboration of the traditional structure of Gothic narratives. As a paratextual presence in the story—one that is, however, often responsible for the development of the main narrative—3’s manual draws attention to the importance of constructing layered stories in order to create the structures of terror, and subsequent horror, that are essential to the Gothic itself. Although it often provides Dipper with information for solving the mysteries of the Shack, and subduing the supernatural creatures that overtake it, 3’s manual is, in reality, a very disruptive presence in the story. It creates confusion as it begins storytelling without concluding it, and opens the way to narrative pathways that are never fully explored. This is of course in keeping with the traditional narrative structures of the Gothic mode, where ancient books and stories— belonging to “antiquity”—are used as a catalyst for the present narrative to take place, but are also strangely displaced from it. This notion recalls Victor Sage’s suggestion that, in Gothic narratives, ancient books and stories paradoxically “disrupt” the main narrative, starting a separate dialogue with a storytelling structure that is inevitably unexplored and left unanswered (86). Canonical examples such as Ann Radcliffe’s The Mysteries of Udolpho (1794) and Emily Brontë’s Wuthering Heights (1847) inevitably come to mind here, but also more recent cinematic examples such as the Evil Dead franchise (1978-), where ancient books and old storytellers uncover hoary secrets that instigate, as well as obscure, the main narrative. In Gravity Falls, the interaction with 3’s manual is inherently performative, and continuously intertextual, but it is also deeply confusing, adding to the feeling of strangeness and mystery that is the conceptual basis for the series itself. The intertextual connections that drive the narrative in Gravity Falls construct lampooned versions of both the traditional concepts of Gothic horror and Gothic terror. Hogle has suggested that Gothic terror is apparent in the construction of suspense, achieved through an exploration of psychological hauntings, human nature and its un/limitations, and that which is kept out sight, the expected “hidden secrets” (3). Gothic horror, on the other hand, is characterised by the consequences of these occurrences; the physical manifestation of the “haunting”, so to speak, is achieved through the presentation of something repulsive and horrific, the monstrous in its various incarnations (Hogle 3). In Gravity Falls, the connection to the traditional Gothic intertext is made clear through both elicitations of “terror”, and subsequent manifestations of “horror”. Indeed, the “hidden secrets” of the Shack, and to some extent, the fears and insecurities of the characters, are mediated through the appearance of horrific machinery and creatures. The Shack always conceals something hidden, a magical element of sort that is kept secret by intricate passageways. The shadowy nature of the building – evoking the psychological hauntings of Gothic terror – inevitably causes the appearance of something physically disturbing, finding its apogee in a Gothic horror experience. A clear example of this can be found in the episode “Double Dipper” (1.07). Desperate to impress his co-worker and secret love-interest Wendy, and “haunted” by his lack of self-worth, Dipper roams the rooms of the Shack and discovers a very old and enchanted photocopier machine; the machine copies “people”, making clones of the original. The “clones” themselves are a manifestation of horror, a presence that breaks the boundaries of propriety, and worries its viewers in view of its very existence. The cloning copy machine is strongly intertextual as it not only provides conceptual links to numerous cinematic and literary examples where a “haunted machine” threats to destroy humanity— in examples such as Stephen King’s Christine (1983) —but also evokes the threat of “doubles”, another powerfully Gothic conduit (Royle). As it is often the case in Gravity Falls, Dipper loses control of the situation, and the dozens of clones he unwittingly created take over his life and threaten to annihilate him. Dipper must destroy the “horror” —the clones—and confront the “terror”—his haunting insecurities and personal secrets—in order to restore the original balance. This intertextual dynamic validates Hogle’s contention that, in Gothic narratives, both the physical and the psychological “hauntings” rise from view “within the antiquated space” and “manifest unresolved conflicts that can no longer be successfully buried from view” (Hogle 2). The “hidden secrets” of Gravity Falls, and their manifestations through both Gothic horror and terror, are clearly connected to explorations of human nature and deeply existentialist crises that are put forward through humour and parody. These range from Grunkle Stan’ inability to commit to a relationship—and his feeling that life is slipping away in his old age—to the twins’ constant insecurities about pre-teen amorous encounters. Not to mention the knowledge that, in reality, Dipper and Mabel were “abandoned” by their mother in the care of Stan, as she had other plans for the summer. As Round has argued, the Gothic’s most significant development seems to have been the “transvaluation of moral issues”, as notions of “monsters have become less clear cut” (18). The series’ successful engagement with the wider “monstrous” intertext, and its connection to moral issues and “hidden” preoccupations, uncovers the ability of the Gothic, as Catherine Spooner puts it, to act as “commodity”, no longer a marginalised cultural presence, but a fully purchasable item in consumer-capitalist systems (Spooner 2007). The evocations of both horror and terror in Gravity Falls are, naturally, unavoidably diluted, a homage as much as a direct encounter. The use of the monstrous and the haunted in the series is domesticated, made accessible so that it can be presented to a younger and more commercial audience. The profound interlacings with the Gothic intertext remain, however, unchanged, as the series reconciles its subversive, uncanny elements with the inevitably conventional, Disney-fied context in which it is placed. References Blackmore, Leigh. “Marvels and Horrors: Terry Dowling’s Clowns at Midnight”. 21st Century Gothic: Great Gothic Novels Since 2000, ed. Danel Olson. Lanham: Rowman & Littlefield, 2011. 87-97. Gravity Falls. Disney Television. Disney Channel, Los Angeles. 2012-2014. Hogle, Jerrold. “Introduction: The Gothic in Western Culture”. The Cambridge Companion of Gothic Fiction, ed. Jerrold Hogle. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. 1-20. Lecercle, Jean-Jacques. “The Kitten’s Nose: Dracula and Witchcraft”. The Gothic, ed. Fred Botting. D.S Brewer: Cambridge, 2001. 71-86. Mandal, Anthony. “Intertext”. The Encyclopaedia of the Gothic, ed. David Punter, Bill Hughes and Andrew Smith. Basingstoke: Wiley, 2013. 350-355. Mishra, Vijay. The Gothic Sublime. Albany: State University of New York Press, 1994. Round, Julia. Gothic in Comics and Graphic Novels. Jefferson: McFarland, 2014. Royle, Nicholas. The Uncanny. Manchester: Manchester University Press, 2003. Sage, Victor. “Irish Gothic: C.R. Maturin and J.S. LeFanu. A Companion to the Gothic, ed. David Punter. Oxford; Blackwell, 2001. 81-93. Spooner, Catherine. Contemporary Gothic. London: Reaktion, 2007.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20
Miletic, Sasa. "‘Everyone Has Secrets’: Revealing the Whistleblower in Hollwood Film in the Examples of Snowden and The Fifth Estate." M/C Journal 23, no.4 (August12, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1668.
Full textAbstract:
In one of the earliest films about a whistleblower, On the Waterfront (1954), the dock worker Terry Malloy (Marlon Brando), who also works for the union boss and mobster Johnny Friendly (Lee J. Cobb), decides to testify in court against him and uncover corruption and murder. By doing so he will not only suffer retribution from Friendly but also be seen as a “stool pigeon” by his co-workers, friends, and neighbours who will shun him, and he will be “marked” forever by his deed. Nonetheless, he decides to do the right thing. Already it is clear that in most cases the whistleblowers are not simply the ones who reveal things, but they themselves are also revealed.My aim in this article is to explore the depiction of Edward Snowden and Julian Assange in fiction film and its connection to what I would like to call, with Slavoj Žižek, “Hollywood ideology”; the heroisation of the “ordinary guy” against a big institution or a corrupt individual, as it is the case in Snowden (2016) on the one hand, and at the same time the impossibility of true systemic critique when the one who is criticising is “outside of the system”, as Assange in The Fifth Estate (2013). Both films also rely on the notion of individualism and convey conflicting messages in regard to understanding the perception of whistleblowers today. Snowden and AssangeAlthough there are many so called “whistleblower films” since On the Waterfront, like Serpico (1973), All the President’s Men (1976), or Silkwood (1983), to name but a few (for a comprehensive list see https://ew.com/movies/20-whistleblower-movies-to-watch/?), in this article I will focus on the most recent films that deal with Edward Snowden and Julian Assange. These are the most prominent cases of whistleblowing in the last decade put to film. They are relevant today also regarding their subject matter—privacy. Revealing secrets that concern privacy in this day and age is of importance and is pertinent even to the current Coronavirus crisis, where the question of privacy again arises in form of possible tracking apps, in the age of ever expanding “surveillance capitalism” (Zuboff).Even if Assange is not strictly speaking a whistleblower, an engagement with his work in this context is indispensable since his outsider status, up to a point, resembles those of Snowden or Manning. They are not only important because they can be considered as “authentic heroe[s] of our time” (Žižek, Pandemic, 7), but also because of their depiction which differs in a very crucial way: while Snowden is depicted as a “classic” whistleblower (an American patriot who did his duty, someone from the “inside”), Assange’s action are coming from the outside of the established system and are interpreted as a selfish act, as it is stated in the film: “It was always about him.”Whistleblowers In his Whistleblower’s Handbook, Kohn writes: “who are these whistleblowers? Sometimes they are people you read about with admiration in the newspaper. Other times they are your co-workers or neighbours. However, most whistleblowers are regular workers performing their jobs” (Kohn, xi). A whistleblower, as the employee or a “regular worker”, can be regarded as someone who is a “nobody” at first, an invisible “cog in the wheel” of a certain institution, a supposedly devoted and loyal worker, who, through an act of “betrayal”, becomes a “somebody”. They do something truly significant, and by doing so becomes a hero to some and a traitor to others. Their persona suddenly becomes important.The wrongdoings that are uncovered by the whistleblower are for the most part not simply isolated missteps, but of a systemic nature, like the mass surveillance by the National Security Agency (NSA) uncovered by Snowden. The problem with narratives that deal with whistleblowing is that the focus inevitably shifts from the systemic problem (surveillance, war crimes, etc.) to the whistleblower as an individual. Moretti states that the interest of the media regarding whistleblowing, if one compares the reactions to the leaking of the “Pentagon Papers” regarding the Vietnam War in the 1970s by Daniel Ellsberg and to Snowden’s discoveries, shifted from the deed itself to the individual. In the case of Ellsberg, Moretti writes:the legitimate questions were not about him and what motivated him, but rather inquiry on (among other items) the relationship between government and media; whether the U.S. would be damaged militarily or diplomatically because of the release of the papers; the extent to which the media were acting as watchdogs; and why Americans needed to know about these items. (8)This shift of public interest goes along, according to Moretti, with the corporate ownership of media (7), where profit is the primary goal and therefore sensationalism is the order of the day, which is inextricably linked to the focus on the “scandalous” individual. The selfless and almost self-effacing act of whistleblowing becomes a narrative that constructs the opposite: yet another determined individual that through their sheer willpower achieves their goal, a notion that conforms to neoliberal ideology.Hollywood IdeologyThe endings of All the President’s Men and The Harder They Fall (1956), another early whistleblower film, twenty years apart, are very similar: they show the journalist eagerly typing away on his typewriter a story that will, in the case of the former, bring down the president of the United States and in the latter, bring an end to arranged fights in the boxing sport. This depiction of the free press vanquishing the evil doers, as Žižek states it, is exactly the point where “Hollywood ideology” becomes visible, which is:the ideology of such Hollywood blockbusters as All the President’s Men and The Pelican Brief, in which a couple of ordinary guys discover a scandal which reaches up to the president, forcing him to step down. Corruption is shown to reach the very top, yet the ideology of such works resides in their upbeat final message: what a great country ours must be, when a couple of ordinary guys like you and me can bring down the president, the mightiest man on Earth! (“Good Manners”)This message is of course part of Hollywood’s happy-ending convention that can be found even in films that deal with “serious” subject matters. The point of the happy end in this case is that before it is finally reached, the film can show corruption (Serpico), wrongdoings of big companies (The Insider, 1999), or sexual harassment (North Country, 2005). It is important that in the end all is—more or less—good. The happy ending need not necessarily be even truly “happy”—this depends on the general notion the film wants to convey (see for instance the ending of Silkwood, where the whistleblower is presumed to have been killed in the end). What is important in the whistleblower film is that the truth is out, justice has been served in one way or the other, the status quo has been re-established, and most importantly, there is someone out there who cares.These films, even when they appear to be critical of “the system”, are there to actually reassure their audiences in the workings of said system, which is (liberal) democracy supported by neoliberal capitalism (Frazer). Capitalism, on the other hand, is supported by the ideology of individualism which functions as a connecting tissue between the notions of democracy, capitalism, and film industry, since we are admiring exceptional individuals in performing acts of great importance. This, in turn, is encapsulated by the neoliberal mantra—“anyone can make it, only if they try heard enough”. As Bauman puts it more concretely, the risks and contradictions in a society are produced socially but are supposed to be solved individually (46).Individualism, as a part of the neoliberal capitalist ideology, is described already by Milton Friedman, who sees the individual as the “ultimate entity in the society” and the freedom of the individual as the “ultimate goal” within this society (12). What makes this an ideology is the fact that, in reality, the individual, or in the context of the market, the entrepreneur, is always-already tethered to and supported by the state, as Varoufakis has successfully proven (“Varoufakis/Chomsky discussion”). Therefore individualism is touted as an ideal to strive for, while for neoliberalism in order to function, the state is indispensable, which is often summed up in the formula “socialism for the rich, capitalism for the poor” (Polychroniou). The heroic Hollywood individual, as shown in the whistleblower film, regardless of real-life events, is the perfect embodiment of individualist ideology of neoliberal capitalism—we are not seeing a stylised version of it, a cowboy or a masked vigilante, but a “real” person. It is paradoxically precisely the realism that we see in such films that makes them ideological: the “based on a true story” preamble and all the historical details that are there in order to create a fulfilling cinematic experience. All of this supports its ideology because, as Žižek writes, “the function of ideology is not to offer us a point of escape from our reality but to offer us the social reality itself as an escape from some traumatic, real kernel” (Sublime Object 45). All the while Snowden mostly adheres to Hollywood ideology, The Fifth Estate also focuses on individualism, but goes in a different direction, and is more problematic – in the former we see the “ordinary guy” as the American hero, in the latter a disgruntled individual who reveals secrets of others for strictly personal reasons.SnowdenThere is an aspect of the whistleblower film that rings true and that is connected to Michel Foucault’s notion of power (“Truth and Power”). Snowden, through his employment at the NSA, is within a power relations network of an immensely powerful organisation. He uses “his” power, to expose the mass surveillance by the NSA. It is only through his involvement with this power network that he could get insight into and finally reveal what NSA is doing. Foucault writes that these resistances to power from the inside are “effective because they are formed right at the point where relations of power are exercised; resistance to power does not have to come from elsewhere to be real … It exists all the more by being in the same place as power” (Oushakine 206). In the case of whistleblowing, the resistance to power must come exactly from the inside in order to be effective since whistleblowers occupy the “same place as power” that they are up against and that is what in turn makes them “powerful”.Fig. 1: The Heroic Individual: Edward Snowden in SnowdenBut there is an underside to this. His “relationship” to the power structure he is confronting greatly affects his depiction as a whistleblower within the film—precisely because Snowden, unlike Assange, is someone from inside the system. He can still be seen as a patriot and a “disillusioned idealist” (Scott). In the film this is shown right at the beginning as Snowden, in his hotel room in Hong Kong, tells the documentary filmmaker Laura Poitras (Melissa Leo) and journalist Glenn Greenwald (Zachary Quinto) his name and who he is. The music swells and the film cuts to Snowden in uniform alongside other soldiers during a drill, when he was enlisted in the army before work for the NSA.Snowden resembles many of Stone’s typical characters, the all-American patriot being disillusioned by certain historical events, as in Born on the 4th of July (1989) and JFK (1991), which makes him question the government and its actions. It is generally of importance for a mainstream Hollywood film that the protagonist is relatable in order for the audiences to sympathise with them (Bordwell and Thompson 82). This is important not only regarding personal traits but, I would argue, also political views of the character. There needs to be no doubt in the mind of American audiences when it comes to films that deal with politics, that the protagonists are patriots.Stone’s film profits from this ambivalence in Snowden’s own political stance: at first he is more of a right winger who is a declared fan of Ayn Rand’s conservative-individualist manifesto Atlas Shrugged, then, after meeting his future partner Lindsey Mills, he turns slightly to the left, as he at one point states his support for President Obama. This also underlines the films ambiguity, as Oliver Stone openly stated about his Vietnam War film Platoon (1986) that “it could be embraced by … the right and the left. Essentially, most movies make their money in the middle” (Banff Centre). As Snowden takes the lie detector test as a part of the process of becoming a CIA agent, he confirms, quite sincerely it seems, that he thinks that the United States is the “greatest country in the world” and that the most important day in his life was 9/11. This again confirms his patriotic stance.Snowden is depicted as the exceptional individual, and at the same time the “ordinary guy”, who, through his act of courage, defied the all-powerful USA. During the aforementioned job interview scene, Snowden’s superior, Corbin O’Brian (Rhys Ifans), quotes Ayn Rand to him: “one man can stop the motor of the world”. Snowden states that he also believes that. The quote could serve as the film’s tagline, as a “universal truth” that seems to be at the core of American values and that also coincides with and reaffirms neoliberal ideology. Although it is undeniable that individuals can accomplish extraordinary feats, but when there is no systemic change, those can remain only solitary achievements that are only there to support the neoliberal “cult of the individual”.Snowden stands in total contrast to Assange in regard to his character and private life. There is nothing truly “problematic” about him, he seems to be an almost impeccable person, a “straight arrow”. This should make him a poster boy for American democracy and freedom of speech, and Stone tries to depict him in this way.Still, we are dealing with someone who cannot simply be redeemed as a patriot who did his duty. He cannot be unequivocally hailed as an all-American hero since betraying state secrets (and betrayal in general) is seen as a villainous act. For many Americans, and for the government, he will forever be remembered as a traitor. Greenwald writes that most of the people in the US, according to some surveys, still want to see Snowden in prison, even if they find that the surveillance by the NSA was wrong (365).Snowden remains an outcast and although the ending is not quite happy, since he must live in Russian exile, there is still a sense of an “upbeat final message” that ideologically colours the film’s ending.The Fifth EstateThe Fifth Estate is another example of the ideological view of the individual, but in this case with a twist. The film tries to be “objective” at first, showing the importance and impact of the newly established online platform WikiLeaks. However, towards the end of the film, it proceeds to dismantle Julian Assange (Benedict Cumberbatch) with the “everyone has secrets” platitude, which effectively means that none of us should ever try to reveal any secrets of those in power, since all of us must have our own secrets we do not want revealed. The film is shown from the perspective of Assange’s former disgruntled associate Daniel Domscheit-Berg (Daniel Brühl), who wrote a book about his time at WikiLeaks on which the film is partly based on (Inside WikiLeaks). We see Assange through his eyes and delve into personal moments that are supposed to reveal the “truth” about the individual behind the project. In a cynical twist, it is Daniel who is the actual whistleblower, who reveals the secrets of WikiLeaks and its founder.Assange, as it is said in the film, is denounced as a “messiah” or a “prophet”, almost a cult leader who only wants to satisfy his perverse need for other people’s secrets, except that he is literally alone and has no followers and, unlike real cult leaders, needs no followers. The point of whistleblowing is exactly in the fact that it is a radical move, it is a big step forward in ending a wrongdoing. To denounce the radical stance of WikiLeaks is to misunderstand and undermine the whole notion of whistleblowing as a part of true changes in a society.The cult aspects are often referred to in the film when Assange’s childhood is mentioned. His mother was supposed to be in a cult, called “The Family”, and we should regard this as an important (and bad) influence on his character. This notion of the “childhood trauma” seems to be a crutch that is supposed to serve as a characterisation, something the scriptwriting-guru Robert McKee criticises as a screenwriting cliché: “do not reduce characters to case studies (an episode of child abuse is the cliché in vogue at the moment), for in truth there are no definitive explanations for anyone’s behaviour” (376).Although the film does not exaggerate the childhood aspect, it is still a motive that is supposed to shed some light into the “mystery” that is Assange. And it also ties into the question of the colour of his hair as a way of dismantling his lies. In a flashback that resembles a twist ending of an M. Night Shyamalan thriller, it turns out that Assange actually dyes his hair white, witnessed in secret by Daniel, instead of it turning naturally white, as Assange explains on few occasions but stating different reasons for it. Here he seems like a true movie villain and resembles the character of the Joker from The Dark Knight (2008), who also tells different stories about the origin of his facial scars. This mystery surrounding his origin makes the villain even more dangerous and, what is most important, unpredictable.Žižek also draws a parallel between Assange and Joker of the same film, whom he sees as the “figure of truth”, as Batman and the police are using lies in order to “protect” the citizens: “the film’s take-home message is that lying is necessary to sustain public morale: only a lie can redeem us” (“Good Manners”). Rather than interpreting Assange’s role in a positive way, as Žižek does, the film truly establishes him as a villain.Fig. 2: The Problematic Individual: Julian Assange in The Fifth EstateThe Fifth Estate ends with another cheap psychologisation of Assange on Daniel’s part as he describes the “true purpose” of WikiLeaks: “only someone so obsessed with his own secrets could’ve come up with a way to reveal everyone else’s”. This faux-psychological argument paints the whole WikiLeaks endeavour as Assange’s ego-trip and makes of him an egomaniac whose secret perverted pleasure is to reveal the secrets of others.Why is this so? Why are Woodward and Bernstein in All the President’s Men depicted as heroes and Assange is not? The true underlying conflict here is between classic journalism; where journalists can publish their pieces and get the acclaim for publishing the “new Pentagon Papers”, once again ensuring the freedom of the press and “inter-systemic” critique. This way of working of the press, as the films show, always pays off. All the while, in reality, very little changes since, as Žižek writes, the “formal functioning of power” stays in place. He further states about WikiLeaks:The true targets here weren’t the dirty details and the individuals responsible for them; not those in power, in other words, so much as power itself, its structure. We shouldn’t forget that power comprises not only institutions and their rules, but also legitimate (‘normal’) ways of challenging it (an independent press, NGOs, etc.). (“Good Manners”)In the very end, the “real” journalism is being reinforced as the sole vehicle of criticism, while everything else is “extremism” and, again, can only stem from a frustrated, even “evil”, individual. If neoliberal individualism is the order of the day, then the thinking must also revolve around that notion and cannot transcend that horizon.ConclusionŽižek expresses the problem of revealing the truth in our day and age by referring to the famous fable “The Emperor’s New Clothes”, where a child is the only one who is naive and brave enough to state that the emperor is in fact naked. But for Žižek today,in our cynical era, such strategy no longer works, it has lost its disturbing power, since everyone now proclaims that the emperor is naked (that Western democracies are torturing terrorist suspects, that wars are fought for profit, etc., etc.), and yet nothing happens, nobody seems to mind, the system just goes on functioning as if the emperor were fully dressed. (Less than Nothing 92)The problem with the “Collateral Murder”, a video of the killing of Iraqi civilians by the US Army, leaked by Wikileaks and Chelsea Manning, that was presented to the public, for instance, was according to accounts in Inside Wikileaks and Inside Julian Assange’s War on Secrecy, that it did not have the desired impact. The public seems, in the end, to be indifferent to such reveals since it effectively cannot do anything about it. The return to the status quo after these reveals supports this stance, as Greenwald writes that after Snowden’s leaks there was no substantial change within the system; during the Obama administration, there was even an increase of criminal investigations of whistleblowers with an emergence of a “climate of fear” (Greenwald 368). Many whistleblower films assure us that in the end the system works; the good guys always win, the antagonists are punished, and laws have been passed. This is not to be accepted simply as a Hollywood convention, something that we also “already know”, but as an ideological stance, since these films are taken more seriously than films with similar messages but within other mainstream genres. Snowden shows that only individualism has the power to challenge the system, while The Fifth Estate draws the line that should not be crossed when it comes to privacy as a “universal” good because, again, “everyone has secrets”. Such representations of whistleblowing and disruption only further cement the notion that in our societies no real change is possible because it seems unnecessary. Whistleblowing as an act of revelation needs therefore to be understood as only one small step made by the individual that in the end depends on how society and the government decide to act upon it.References All the President’s Men. Dir. Alan J. Pakula. Wildwood Enterprises. 1976.Banff Centre for Arts and Creativity. “Oliver Stone- Satire and Controversy.” 23 Mar. 2013. 30 Juy 2020 <https://www.youtube.com/watch?v=7s2gBKApxyk>.Bauman, Zygmunt. Flüchtige Moderne. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2003.Bordwell, David, and Kristin Thomson. Film Art: An Introduction. New York: McGraw-Hill, 2010.Born on the 4th of July. Dir. Oliver Stone. Ixtian, 1989.The Dark Knight. Dir. Christopher Nolan. Warner Brothers, Legendary Entertainment. 2008.Domscheit-Berg, Daniel. Inside WikiLeaks: My Time with Julian Assange at the World’s Most Dangerous Website. London: Jonathan Cape, 2011.The Fifth Estate. Dir. Bill Condon. Dreamworks, Anonymous Content (a.o.). 2013.Foucault, Michel. “Truth and Power.” Power: Essential Works of Foucault 1954-1984. Vol. 3. Ed. James D. Faubion. Penguin Books, 2000. 111-33.Frazer, Nancy. “From Progressive Neoliberalism to Trump – and Beyond.” American Affairs 1.4 (2017). 19 May. 2020 <https://americanaffairsjournal.org/2017/11/progressive-neoliberalism-trump-beyond/>.Friedman, Milton. Capitalism and Freedom. Chicago: U of Chicago P, 1982.“Full Transcript of the Yanis Varoufakis/Noam Chomsky NYPL Discussion.” Yanisvaroufakis.eu, 28 June 2016. 15 Mar. 2020 <https://www.yanisvaroufakis.eu/2016/06/28/full-transcript-of-the-yanis-varoufakis-noam-chomsky-nypl-discussion/>.Greenwald, Glenn. Die globale Überwachung: Der Fall Snowden, die amerikanischen Geheimdienste und die Folgen. München: Knaur, 2015.The Harder They Fall. Dir. Mark Robson. Columbia Pictures. 1956.The Insider. Dir. Michael Mann. Touchstone Pictures, Mann/Roth Productions (a.o.). 1999.JFK. Dir. Oliver Stone. Warner Bros., 1991.Kohn, Stephen Martin. The Whistleblower’s Handbook: A Step-by-Step Guide to Doing What’s Right and Protecting Yourself. Guilford, Lyons P, 2011.Leigh, David, and Luke Harding. WikiLeaks: Inside Julian Assange’s War on Secrecy. London: Guardian Books, 2011.McKee, Robert. Story: Substance, Structure, Style, and the Principles of Screenwriting. New York: Harper-Collins, 1997.Moretti, Anthony. “Whistleblower or Traitor: Edward Snowden, Daniel Ellsberg and the Power of Media Celebrity.” Moscow Readings Conference, 14-15 Nov. 2013, Moscow, Russia.North Country. Dir. Niki Caro. Warner Bros., Industry Entertainment (a.o.). 2005.On the Waterfront. Dir. Elia Kazan. Horizon Pictures. 1954.Oushakine, Sergei A. “The Terrifying Mimicry of Samizdat.” Public Culture 13.2 (2001): 191-214.Platoon. Dir. Oliver Stone. Hemdake, Cinema ‘84. 1986.Polychroniou, C.J. “Socialism for the Rich, Capitalism for the Poor: An Interview with Noam Chomsky.” Truthout, 11 Dec. 2016. 25 May 2020 <https://truthout.org/articles/socialism-for-the-rich-capitalism-for-the-poor-an-interview-with-noam-chomsky/>.Scott, A.O. “Review: ‘Snowden,’ Oliver Stone’s Restrained Portrait of a Whistle-Blower.” The New York Times, 15 Sep. 2016. 5 May 2020 <https://www.nytimes.com/2016/09/16/movies/snowden-review-oliver-stone-joseph-gordon-levitt.html>. Serpico. Dir. Sidney Lumet. Artists Entertainment Complex, Produzioni De Laurentiis. 1973. Silkwood. Dir. Mike Nichols. ABC Motion Pictures. 1983.Snowden. Dir. Oliver Stone. Krautpack Entertainment, Wild Bunch (a.o.). 2016.Žižek, Slavoj. “Good Manners in the Age of WikiLeaks.” Los Angeles Review of Books 33.2 (2011). 15 May 2020 <https://www.lrb.co.uk/the-paper/v33/n02/slavoj-zizek/good-manners-in-the-age-of-wikileaks>.———. Less than Nothing: Hegel and the Shadow of Dialectical Materialism. Verso, 2013.———. Pandemic! COVID-19 Shakes the World. New York: Polity, 2020.———. The Sublime Object of Ideology. Verso, 2008.Zuboff, Shoshana. The Age of Surveillance Capitalism: The Fight for a Human Future and the New Frontier of Power. New York: Public Affairs, 2020.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21
Bonner, Frances. "The Hard Question of Squishy Machines." M/C Journal 2, no.6 (September1, 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1785.
Full textAbstract:
Among the sub-genres of science fiction, one of the most traditional and most machine-laden is space opera. The name is dismissive and was coined in parallel with the now little recognised 'horse opera' (for westerns) in the wake of the success of the term 'soap opera' (for romantic serials). Space operas were adventure sagas across the galaxies with space ships carrying intrepid crews on voyages of discovery, into glorious battles and terrifying encounters with aliens. The 'opera' part presumably refers to their seriality and overstated melodrama. At various times during the last fifty years space opera has seemed as doomed as the horse type, but sufficient examples were published to keep the sub-genre puttering along until new authors could invigorate it. This has now happened and I want in this brief note to see the change, through looking at one current writer's series to see what has been done, how it has been received and how observing the role of a particular novum (Darko Suvin's term for the imaginative invention that characterises sf) -- a machine in this case, of course -- illuminates what has happened. Because this begins with a consideration of sf history, I want to start with one of the key distinctions that has long operated in both popular and academic analysis of science fiction (though admittedly it has more currency now in the popular); that between hard and soft sf. Unsurprisingly, given how loaded those terms are, it is a gendered distinction. Hard sf is the boys' playground; technologically driven, its allegiances are to physics and engineering. From nano-widgets to space ships as big as planets, it loves machines. The boysiness of hard sf was sedimented in popular sf through the generic hegemony achieved by Hugo Gernsback in his US pulp magazine empire starting with Astounding in 1926. Space opera was the quintessential type of hard sf in the early years, though it came to be challenged if not displaced by colonisation narratives that concentrated on engineering. Soft sf, of necessity the girly stuff, has the squishy bits -- biology certainly, but also the social sciences. Both New Wave and feminist sf, the innovative sub-genres of sf in the 60s and 70s, used soft rather than hard tropes in their subsequently incorporated revisions of the genre. In the 80s, cyberpunk presented itself as the hard stuff, but this was pretty disingenuous (all that voodoo, those drugs, the excursions into various social sciences), not to mention, as Samuel Delany among others has pointed out, the way this could only be managed by denying its feminist foremothers. These days, the traces of space opera's pulp-laden past are there to be read in the way that the more serious American writers like Kim Stanley Robinson prefer sober space colonisation narratives while the truly innovative work (as well as the quality writing) is done outside the US, by a Scot -- Iain M. Banks. In addition to Banks's wondrous novels of the Culture, the revivified field includes more traditional series like Lois McMaster Bujold's Vorkosigan saga, David Weber's Honor Harrington sequence and Colin Greenland's tracing of the career of Tabitha Jute. It would not be possible to examine how Banks has remapped the field in a note such as this, but dealing with some of the more traditional examples can provide an interesting case study in the hardness of the sub-genre, as well as pointing to wider movements in the sf world. It is the latter that is evident in the way in which the male writers produce female lead and the female the male (by and large, Bujold does occasional female leads). Not that Weber makes any attempt to make Honor credible as a female, she's laughably improbable and only needs to be placed near Greenland's Tabitha Jute for the disparity to become evident. (I'm using this comparison not just for its power but also because it stops the suggestion that male writers can't produce decent female action heroes.) For the more detailled part of this I want to concentrate on Bujold's series in part to mull over why it might be that her books are dismissed as too soft and 'girly' to be good space opera. There is something of a problem in that I find the whole hard:soft distinction more than a bit juvenile and value it primarily for its power in understanding sf history. The moves to broaden the field beyond what it was so artificially limited to in early to mid-twentieth century America seem to me to be a move to a more integrated adulthood rather than the imposition of a line of squishy feminine referents to be denied or repelled. I don't see 'softness' as a negative quality (nor 'hardness' for that matter), but I am interested in why and how a space opera series with space ships, space weaponry, gadgets galore and large quantities of prime quality derring-do should be deemed soft. Bujold has written a long series of space operas set in an Earth-colonised far-future that centre on the deformed figure of Lord Miles Vorkosigan. A few other fictions are set in the same universe and link in various ways to the core texts. Not all are set on spaceships though the majority require their presence as significant features of the plot while others rely on such standards of space narrative as space stations, terra-forming and the hardware of space warfare. To dismiss Bujold's world as one where the hardness of space opera technology is subsumed in girliness, it is necessary to overlook not just great passages of certain texts, but to dismiss whole novels. The Vor Game for instance follows a long sequence at an arctic weather station which culminates in the necessary destruction of outdated toxic weaponry with an escapade across great reaches of space in a whole range of ships displaying, selling and eventually using all manner of wonderful weaponry climaxing in a battle for control of a wormhole nexus. The only woman of any narrative prominence is a evil mercenary leader ("face of an angel, mind of a rabid mongoose"). One would think that it all sounds rather a sitter as a hard piece of space opera fare written for a readership of boys of all ages. My description though so far fails to convey where it is that Bujold has updated the sub-genre. It could be that the problem lies in the same place as the updating -- in the nuancing of the character of the hero Miles Vorkosigan and the continuing delineation of the interweaving of his double life as mercenary Admiral and loyal Imperial lieutenant. Traditionally the space opera hero comes into the world if not fully formed, then at least ready for a coming-of-age tale. Bujold shows us the formation of the hero, ensuring that he remains located within his extended family. It could be that complaints come from those who would prefer their heroes not to have mothers. But then again it could be about the humour. Bujold doesn't see earnestness as desirable and writes a fantastical adventure romp. It seems to me that this is one core difference between her and fellow Baen writer David Weber. There is no predicting what a descriptive passage about technology will lead to in Bujold; it could be a novel way to win hand to hand combat or a comic sequence making a moral point about abuse of power. For Weber, a sequence of space ships and weaponry is sufficient in itself, being an opportunity to talk of model numbers and ballistic capabilities with all the narrative brio of Tom Clancy (i.e. none), but at least Clancy is usually talking about something that has an existence in the real world. When both the machine and the science it operates by are more than speculative, labouring the trainspotters'-guide-to-hyperspace-technology talk can only delight anoraks. Machines are ends in themselves for Weber, means to a narrative or characterological point in Bujold. As well as why the machine is mentioned, there is also the question of what kind of machines are favoured. Maybe over the whole sequence, Bujold pays more attention to biologically-based technologies; when she focusses on engineering it is more often as a means to a biological end (usually terraforming), though in Falling Free, the least closely linked of the novels, the biology which enables the creation of the 'quads' -- freefall workers with four arms rather than arms and legs -- is in the service of engineering advantage. The passion in her work, and despite the humour and invention, there is considerable ideologically driven passion, is reserved for her biologically based beliefs -- that physical difference should be no barrier to achievement. As is common in sf, race is incidental and not part of the argument (it is rare for any but black writers of sf to see race as a meaningful issue for the future), but sex and ability are primary. Thus Miles, whose bones were damaged while a foetus and who is short and hunched, Bel Thorne, the hermaphrodite, Taura, the genetically engineered 'perfect soldier' eight foot tall with claws and fangs, Mark, Miles's clone brother and many others who appear less frequently carry the story of difference that must not be allowed to make a difference. Where gender is concerned, the popular spread of feminism means that forceful statements of position are read as political, not as some more woolly bit of being 'nice to the afflicted'. Bujold's feminism may be old-fashioned liberal rather than radical or post-modern, but it doesn't operate by parachuting women in to narratively significant positions of power. You buy the book and you get the argument and with Cordelia, Miles's mother, inscribed as the figure of rationality, the bases are loaded. The machine around which the discourse of liberation is organised, Bujold's novum and the machine which is the focus of complaint, is the uterine replicator -- an artificial womb. In the Bujold universe this is the ultimate good machine. It was a replicator that enabled Miles to survive after teratogenic damage in utero; his first love and his mother both issued from them; and it seems like the key test of a man is his willingness or otherwise to have his wife reproduce in vitro. I suppose I can see why this offends those wedded to old-fashioned hard space opera. Traditionally, the machines that tell the men from the girls/boys/lesser beings are the ships and their weaponry, but here the machines that count replicate the uterus (ultimate squishiness) and so, far from delivering death, deliver babies. Furthermore, their entry into the narrative is almost always the cue for a disquisition on the inequities of the patriarchal society within which Bujold sets almost all her action. InMirror Dance Miles's clone brother Mark finally meets the senior Vorkosigans. He is taken to a court ball by his 'mother' who explains the dynamics of the evening in terms of the political agenda of the old men and the genetic one of the old women. The men imagine theirs is the only one but that's just an ego-serving self-delusion. ... The old men in government councils spend their lives arguing against or scheming to fund this or that piece of off-planet military hardware. Meanwhile the uterine replicator is creeping in past their guard. (296) In the most recent book,Komarr, the main female character is an abused wife with a young son and the fact that her husband required her to bear the child herself is presented as just one of the many abuses he subjects her to. When you read the various passages which discuss the uterine replicators across the books, it can be surprising to discover the insistence with which barbarity and male oppression are figured in the refusal to countenance the machine and good men are revealed by their regarding it as a valuable device. It seems almost to verge on the excessive (but then this is not how such ephemeral texts as popular space opera are read, and if one put together a collection of the passages of 'best bits of weapons admiration' that would look a bit strange too). One could, if so minded, easily dismiss the Vorkosigan adventures as a bit girly on the basis of their enjoyment of interpersonal relations, character development, or romance. If, though, one were willing to admit that only certain pieces of hardware had generically usable hardness, it might rather be possible to observe that the carping at the centrality of the wrong kind of machine identifies much more accurately what is really worrying about the whole popularity of the series -- that this machine is a Trojan Horse for the incorporation through hard technology of 'hard' feminist politics. References Bujold, Lois McMaster. Komarr. Earthlight, 1998. ---. Mirror Dance Riverdale: Baen, 1994. ---. The Vor Game. Riverdale: Baen, 1990. Delany, Samuel R. Silent Interviews: On Language, Race, Sex, Science Fiction and Some Comics. Hanover: Wesleyan UP, 1994. Suvin, Darko. Metamorphoses of Science Fiction. New Haven: Yale UP, 1979. Citation reference for this article MLA style: Frances Bonner. "The Hard Question of Squishy Machines." M/C: A Journal of Media and Culture 2.6 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9909/bujold.php>. Chicago style: Frances Bonner, "The Hard Question of Squishy Machines," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 6 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9909/bujold.php> ([your date of access]). APA style: Frances Bonner. (1999) The hard question of squishy machines. M/C: A Journal of Media and Culture 2(6). <http://www.uq.edu.au/mc/9909/bujold.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22
Hadley, Bree. "Mobilising the Monster: Modern Disabled Performers’ Manipulation of the Freakshow." M/C Journal 11, no.3 (July2, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.47.
Full textAbstract:
The past two decades have seen the publication of at least half a dozen books that consider the part that fairs, circuses, sideshows and freakshows play in the continuing cultural labour to define, categorise and control the human body, including Robert Bogdan’s Freakshow, Rosemarie Garland-Thomson’s Extraordinary Bodies, and her edited collection Freakery, and Rachel Adams’s Sideshow USA. These writers cast the freakshow as a theatre of culture, worthy of critical attention precisely because of the ways in which it has provided a popular forum for staging, solidifying and transforming ideas about the body and bodily difference, and because of its prominence in the project of modernity (Garland-Thomson “From Wonder to Error” 2-13). They point to the theatrical mechanisms by which the freakshow maps cultural anxieties about corporeal difference across ‘suitable’ bodies. For, as Bogdan (3) says, being a freak is far more than a fact of biology. The freak personae that populate the Western cultural imaginary—the fat lady, the bearded lady, the hermaphrodite and the geek—can only be produced by a performative isolation, manipulation and exaggeration of the peculiar characteristics of particular human bodies. These peculiarities have to be made explicit, in Rebecca Schneider’s (1) terms; the horror-inducing tropes of the savage, the bestial and the monstrous have to be cast across supposedly suitable and compliant flesh. The scopic mechanisms of the freakshow as a theatre, as a cabinet of corporeal curiosities in which spectators are excited, amazed and edified by the spectacle of the extraordinary body, thus support the specific forms of seeing and looking by which freak bodies are produced. It would, however, be a mistake to suggest that the titillating threat of this face-to-face encounter with the Levinasian other fully destabilises the space between signifier and signified, between the specific body and the symbolic framework in which it sits. In a somewhat paradoxical cultural manoeuvre, the ableist, sexist and racist symbolic frameworks of the freakshow unfold according to what Deleuze and Guattari (178) would call a logic of sameness. The roles, relationships and representational mechanisms of the freakshow—including the ‘talkers’ that frame the spectator’s engagement with the extraordinary body of the freak—in fact function to delineate “degrees of deviance” (178) or difference from an illusory bodily norm. So configured, the monstrous corporeality of the freak is also monstrously familiar, and is made more so by the freak spectacle’s frequent emphasis on the ways in which non-normative bodies accommodate basic functions such as grooming and eating. In such incarnations, the scenography and iconography of the freakshow in fact draws spectators into performative (mis)recognitions that manage the difference of other bodies by positioning them along a continuum that confirms the stability of the symbolic order, and the centrality of the able, white, male self in this symbolic order. Singular, specific, extraordinary bodies are subject to what might, in a Levinasian paradigm, be called the violence of categorisation and comprehension (“Is Ontology Fundamental?” 9). The circumstances of the encounter reduce the radical, unreadable difference of the other, transporting them “into the horizon of knowledge” (“Transcendence and Height” 12), and transforming them into something that serves the dominant cultural logic. In this sense, Petra Kuppers suggests, “the psychic effects of the freak spectacle have destabilizing effects, assaulting the boundaries of firm knowledge about self, but only to strengthen them again in cathartic effect” (45). By casting traits they abhor across the freak body (Garland-Thomson Extraordinary Bodies 55-56), spectators become complicit in this abhorrence; comforted, cajoled and strangely pleasured by a sense of distance from what they desire not to be. The subversive potential of the prodigious body evaporates (Garland-Thomson “From Wonder to Error” 3; Extraordinary Bodies 78). An evaporation more fully effected, writers on the freakshow explain, as the discursive construct of the freak was drawn into the sphere of medical spectacle in the late nineteenth century. As the symbolic framework for understanding disabled bodies ‘advances’ from the freak, the monster and the mutant to the medical specimen (Garland-Thomson “From Wonder to Error” 13; Extraordinary Bodies 70, 78-80; Synder and Mitchell 370-373; Stephens 492), the cultural trajectory away from extraordinary bodies with the capacity to expand the classes and categories of the human is complete. The medical profession finally fulfils the cultural compulsion to abstract peculiar bodily characteristics into symptoms, and, as Foucault says in The Birth of the Clinic, these symptoms become surveillable, and controllable, within an objective schema of human biology. Physical differences and idiosyncrasies are “enclosed within the singularity of the patient, in that region of ‘subjective symptoms’ that—for the doctor—defines not only the mode of knowledge, but the world of objects to be known” (xi). The freak body becomes no more than an example of human misfortune, to be examined, categorised and cared for by medical experts behind closed doors, and the freakshow fades from the stage of popular culture (Garland-Thomson Extraordinary Bodies 70). There can, of course, be no denying the need to protect people with disabilities from exploitation at the service of a cultural fetish that enacts a compulsion to define and control bodily difference. However, recent debates in disability, cultural and performance studies have been characterised by the desire to reconsider the freakshow as a site for contesting some of the cultural logics it enacts. Theorists like Synder and Mitchell argue that medical discourse “disarms the [disabled] body of its volatile potency” (378), in the process denying people with disabilities a potentially interesting site to contest the cultural logics by which their bodies are defined. The debate begins with Bogdan’s discussion of the ways in which well-meaning disability activists may, in their desire to protect people with disabilities from exploitative practices and producers, have overlooked the fact that freakshows provided people with disabilities a degree of independence and freedom otherwise impossible (280-81). After all, as disabled performer Mat Fraser says in his documentary Born Freak, The Victorian marvels found fame and some fortune, and this actually raised the visibility, even the acceptability, of disabled people in general during a time when you could be attacked on the streets just for looking different. These disabled performers found independence and commanded respect.… If I had been born a hundred years ago, given the alternatives of—what? living the life of a village monster or idiot or being poked or prodded for cataloguing by medical types—there’s no doubt about it, I would have wanted to be in show business. (Born Freak) This question of agency extends to discussion of whether disabled performers like Fraser can, by consciously appropriating the figures, symbols and scenography of the freakshow, start to deconstruct the mechanisms by which this contested sphere of cultural practice has historically defined them, confronting spectators with their own complicity in the construction of the freak. In her analysis of Coney Island’s Sideshows by the Seashore, Elizabeth Stephens reflects on this contemporary sideshow’s capacity to reclaim the political currency of the freak. For Stephens, sideshows are sites in which norms about the body, its limits and capabilities, are theatricalized and transformed into spectacle, but, in which, for this very reason, they can also be contested. Non-normative bodies are not simply exhibited or put on display on the sideshow stage, but are rather performed as the unstable—indeed, destabilising—product of the dynamic interrelationship between performer, audience and theatrical space. (486) Theorists like Stephens (487) point to disabled performers who manipulate the scopic and discursive mechanisms of the sideshow, street performance and circus, setting them against more or less personal accounts of the way their bodies have historically been seen, to disrupt the modes of subjection the freak spectacle makes possible and precipitate a crisis in prescribed categories of meaning. Stephens (485-498) writes of Mat Fraser, who reperformed the historical personal of the short-armed Sealo the Sealboy, and Jennifer Miller, who reperformed the persona of Zenobia the bearded lady, at Sideshows by the Seashore. Sharon Mazer (257-276) writes of Katy Dierlam, who donned a Dolly Dimples babydoll dress to reperform the clichéd fat lady figure Helon Melon, again at Sideshows by the Seashore, counterposing Melon’s monstrous obesity with comments affirming her body’s potent humanity, and quotes from feminist scholars and artists such as Suzy Orbach, Karen Finley and Annie Sprinkle. Sharon Synder and David Mitchell (383) write of Mary Duffy, who reperforms the armless figure of the Venus de Milo. These practices constitute performative interventions into the cultural sphere, aligned with a broader set of contemporary performance practices which contest the symbolic frameworks by which racial and gender characteristics are displayed on the popular stage in similar ways. Their confrontational performance strategies recall, for instance, the work of American performance artist Guillermo Gómez-Peña, who reappropriates colonial and pop cultural figurations of the racialised body in works like Two Undiscovered Amerindians Visit…, in which he and Coco Fusco cast themselves as two caged savages. In such works, Gómez-Peña and his collaborators use parallel performance strategies to engage the “spectacle of the Other-as-freak” (297). “The idea is to exaggerate the features of fear and desire in the Anglo imagination and ‘spectacularize’ our ‘extreme identities’, so to speak, with the clear understanding that these identities have been invented by the surgery of the global media” (297) Gómez-Peña says. These remobilisations of the monstrous operate within the paradigm of the explicit, a term Schneider coined a decade ago to describe the performance art practices of women who write the animalised, sexualised characteristics with which they are symbolically aligned across their own corporeally ‘suitable’ bodies, replaying their culturally assigned identities “with a voluble, ‘in your face’ vengeance” (100), “a literal vengeance” (109). Such practices reclaim the destablising potential of the freak spectacle, collapsing, complicating or exploding the space between signifier and signified to show that the freak is a discursive construct (22-23), and thus for Schneider, following Benjamin, threatening the whole symbolic system with collapse (2, 6). By positioning their bodies as a ground that manifestly fails to ground the reality they represent, these performers play with the idea that the reality of the freak is really just part of the order of representation. There is nothing behind it, nothing beyond it, nothing up the magician’s sleeve—identity is but a sideshow hall of mirrors in which the ‘blow off’ is always a big disappointment. Bodies marked by disability are not commodified, or even clearly visible, in the Western capitalist scopic economy in the same way as Schneider’s women performers. Nevertheless, disabled performers still use related strategies to reclaim a space for what Schneider calls a postmodern politics of transgression (4), exposing “the sedimented layers of signification themselves” (21), rather than establishing “an originary, true or redemptive body” (21) beneath. The contestational logic of these modes of practice notwithstanding, Stephens (486) notes that performers still typically cite a certain ambivalence about their potential. There are, after all, specific risks for people with disabilities working in this paradigm that are not fully drawn out in the broader debate about critical reappropriation of racist and sexist imagery in performance art. Mobilisations of the freak persona are complicated by the performer’s own corporeal ‘suitability’ to that persona, by the familiar theatrical mechanisms of recognition and reception (which can remain undertheorised in meta-level considerations of the political currency of the freakshow in disability and cultural—rather than performance—studies), and by a dominant cultural discourse that insists on configuring disability as an individual problem detached from the broader sphere of identity politics (Sandahl 598-99). In other words, the territory that still needs to be addressed in this emergent field of practice is the ethics of reception, and the risk of spectatorial (mis)recognitions that reduce the political potency of the freak spectacle. The main risk, of course, is that mobilisations of the freak persona may still be read by spectators as part of the phenomenon they are trying to challenge, the critical counterpositions failing to register, or failing to disrupt fully the familiar scopic and discursive framework. More problematically, the counterpositions themselves may be reduced by spectators to a rhetorical device that distances them from the corporeal reality of the encounter with the other, enabling them to interpret or explain the experience of disability as a personal experience by which an individual comes to accommodate their problems. Whilst the human desire to construct narrative and psychological contexts for traumatic experience cannot be denied, Carrie Sandahl (583) notes that there is a risk that the encounter with the disabled body will be interpreted as part of the broader phenomenon Synder and Mitchell describe in Narrative Prosthesis, in which disability is little more than a metaphor for the problems people have to get past in life. In this interpretative paradigm, disability enters a discursive and theoretical terrain that fails to engage fully the lived experience of the other. Perhaps most problematically, mobilisations of the freak persona may be read as one more manifestation of the distinctively postmodern desire to break free from the constraints of culturally condoned identity categories. This desire finds expression in the increasingly prevalent cultural phenomenon of voluntary enfreakment, in which people voluntarily differentiate, or queer their own experience of self. As Fraser says when he finds out that a company of able-bodied freaks is competing with him for audiences at the Edinburgh Fringe Festival, “[t]he irony is, these days, everyone is trying to get in on our act” (Born Freak). In a brave new world where everybody wants to be a freak, activist artists “must be watchful”, Gómez-Peña warns, “for we can easily get lost in the funhouse of virtual mirrors, epistemological inversions, and distorted perceptions” (288). The reclamation of disability as a positive metaphor for a more dispersed set of human differences in the spectacle of daily life (287-98), and in theoretical figurations of feminist philosophy that favour the grotesque, the monstrous and the mechanical (Haraway Simians, Cyborgs and Women; Braidotti Nomadic Subjects), raises questions for Garland-Thomson (“Integrating Disability, Transforming Feminist Theory” 9) and Sandahl (581-83). If “disability serves as a master trope for difference,” Sandahl says, then anybody can adopt it “…to serve as a metaphor expressing their own outsider status, alienation and alterity, not necessarily the social, economic and political concerns of actual disabled people” (583). The work of disabled performers can disappear into a wider sphere of self-differentiated identities, which threatens to withdraw ‘disability’ as a politically useful category around which a distinctive group of people can generate an activist politics. To negotiate these risks, disabled performers need to work somewhere between a specific, minoritarian politics and a universal, majoritarian politics, as Sedgwick describes in Epistemology of the Closet (91; cf. Garland-Thompson “Integrating Disability, Transforming Feminist Theory” 5; cf. Stephens 493). Performers need to make their experience of otherness explicit, so that their corporeal specificity is not abstracted into a symbolic system that serves the dominant cultural logic. Performers need to contextualise this experience in social terms, so that it is not isolated from the sphere of identity politics. But performers cannot always afford to allow the freak persona to become one more manifestation of the myriad idiosyncratic identities that circulate in the postmodern popular imaginary. It is by negotiating these risks that performers encourage spectators to experience—if only fleetingly, and provisionally—a relationship to the other that is characterised not by generalisation, domestication and containment (Levinas “Substitution” 80, 88), but by respect for the other’s radical alterity, by vulnerability, and, in Derrida’s reformation of Levinasian ethics, by a singular, reciprocal and undecidable responsibility towards the other (Derrida 60-70). This is what Levinas would call an ethical relationship, in which the other exists, but as an excess, a class of being that can be recognised but never seized by comprehension (“Is Ontology Fundamental?” 7, “Transcendence and Height” 17), or sublimated as a category of, or complement to, the same (13, “Meaning and Sense” 51). Mat Fraser’s mobilisation of Sealo the Sealboy is one of the most engaging examples of the way disabled performers negotiate the complexities of this terrain. On his website, Fraser says he has always been aware of the power of confrontational presentations of his own body, and has found live forms that blur the boundaries between freakshow, sideshow and conventional theatre the best forums for “the more brutal and confrontational aspect of my investigation into disability’s difficult interface with mainstream cultural concerns” (MatFraser.co.uk). Fraser’s appropriation of Sealo was born of a fascination with the historical figure of Stanley Berent. “Stanley Berent was an American freakshow entertainer from the 1940s who looked like me,” Fraser says. “He had phocomelia. That’s the medical term for my condition. It literally means seal-like limbs. Berent’s stage name was Sealo the Sealboy” (Born Freak). Fraser first restaged Sealo after a challenge from Dick Zigun, founder of the modern Sideshows by the Seashore. He restaged Berant’s act, focused on Berant’s ability to do basic things like shaving and sawing wood with his deformed hands, for the sideshow’s audiences. While Fraser had fun playing the character on stage, he says he felt a particular discomfort playing the character on the bally platform used to pull punters into the sideshow from the street outside. “There is no powerful dynamic there,” Fraser laments. “It’s just ‘come look at the freak’” (Born Freak). Accordingly, after a season at Sideshows by the Seashore, Fraser readapted the experience as a stage play, Sealboy: Freak, in which Sealo is counterposed with the character Tam, “a modern disabled actor struggling to be seen as more than a freak” (Born Freak). This shift in the theatrical mechanisms by which he stages the freak gives Fraser the power to draw contemporary, politically correct spectators at the Edinburgh Fringe Festival into the position of sideshow gawkers, confronting them with their own fascination with his body. A potent example is a post-audition scene, in which Tam says I read this book once that said that the mainstream will only see a disabled performer in the same way they view a performing seal. Very clever, but just mimicry. No. No it can’t be like that anymore. We’ve all moved on. People are no longer more fascinated by how I do things, rather than what I say. I am an actor, not a fucking freak. (Born Freak) But, as Tam says this, he rolls a joint, and spectators are indeed wrapped up in how he does it, hardly attending to what he says. What is interesting about Fraser’s engagement with Sealo in Sealboy: Freak is the way he works with a complicated—even contradictory—range of presentational strategies. Fraser’s performance becomes explicit, expositional and estranging by turns. At times, he collapses his own identity into that of the freak, the figure so stark, so recognisable, so much more harshly drawn than its real-life referent, that it becomes a simulacrum (cf. Baudrillard 253-282), exceeding and escaping the complications of the human corporeality beneath it. Fraser allows spectators to inhabit the horror, and the humour, his disabled identity has historically provoked, reengaging the reactions they hide in everyday life. And, perhaps, if they are an educated audience at the Fringe, applauding themselves for their own ability to comprehend the freak, and the crudity of sideshow display. However, self-congratulatory comprehension of the freak persona is interrupted by the discomforting encounter with Tam, suspending—if only provisionally—spectators’ ability to reconcile this reaction with their credentials as a politically correct audience. What a closer look at mobilisations of the freak in performances such as Fraser’s demonstrates is that manipulating the theatrical mechanisms of the stage, and their potential to rapidly restructure engagement with the extraordinary body, enables performers to negotiate the risk of (mis)recognition embedded in the face-to-face encounter between self and spectator. So configured, the stage can become a site for contesting the cultural logic by which the disabled body has historically been defined. It can challenge spectators to experience—if fleetingly—the uncertainties of the face-to-face encounter with the extraordinary body, acknowledging this body’s specificity, without immediately being able to abstract, domesticate or abdicate responsibility for it—or abdicate responsibility for their own reaction to it. Whilst spectators’ willingness to reflect further on their complicity in the construction of the other remains an open and individual question, these theatrical manipulations can at least increase the chance that the cathartic effect of the encounter with the so-called freak will be disrupted or deferred. References Adams, Rachel. Sideshow USA: Freaks and the American Cultural Imagination. Chicago, IL: University of Chigaco Press, 2001. Baudrillard, Jean. “The Precision of Simulacra”. Art After Modernism: Rethinking Representation. Ed. Brian Wallis. Boston, MA: David R. Godine, 1984, 253-282. Born Freak. Dir. Paul Sapin. Written Paul Sapin and Mat Fraser. Planet Wild for Channel 4 UK, 2001. Braidotti, Rosi. Nomadic Subjects: Embodiment and Sexual Difference in Contemporary Feminist Thought. New York, NY: Columbia University Press, 1994. Bogdan, Robert. Freakshow: Presenting Human Oddities for Amusement and Profit. Chicago, IL: University of Chicago Press, 1988. Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. Trans. Brian Massumi. Minneapolis, MN and London: University of Minnesota Press, 1987. Derrida, Jacques. Gift of Death. Trans. David Wills. Chicago IL: University of Chicago Press, 1995. Fraser, Mat. “Live Art”. MatFraser.co.uk. n.date. 30 April 2008 ‹http://www.matfraser.co.uk/live_art.php›. Foucault, Michel. The Birth of the Clinic: An Archeology of Medical Perception. Trans. AM Sheridan Smith. London: Routledge, 1976. Garland-Thomson, Rosmarie. “Integrating Disability, Transforming Feminist Theory”. NSWA Journal 14.3 (2002): 1-33. ———. Extraordinary Bodies: Figuring Physical Disability in American Culture and Literature. New York, NY: Columbia University Press, 1997. ———. “Introduction: From Wonder to Error—A Genealogy of Freak Discourse”. Freakery: Cultural Spectacles of the Extraordinary Body. Ed. Rosmarie Garland-Thomspon. New York, NY and London: New York University Press, 1996. Gómez-Peña, Guillermo. “Culture-in-extremis: Performing Against the Cultural Backdrop of the Mainstream Bizarre”. The Performance Studies Reader. Ed. Henry Bial. London and New York: Routledge, 2004, 287-298. Haraway, Donna. Simians, Cyborgs and Women. New York, NY: Routledge, 1991. Kuppers, Petra. Disability and Contemporary Performance: Bodies on Edge. New York, NY: Routledge, 2004. Levinas, Emmanuel. “Is Ontology Fundamental?”. Emmanuel Levinas: Basic Philosophical Writings. Ed. Adriaan Peperzak, Simon Critchley and Robert Bernasconi. Bloomington and Indianapolis, IN: Indiana University Press, pp. 1-10. ———. “Transcendence and Height”. Emmanuel Levinas: Basic Philosophical Writings. Ed. Adriaan Peperzak, Simon Critchley and Robert Bernasconi. Bloomington and Indianapolis, IN: Indiana University Press, pp. 11-31. ———. “Meaning and Sense”. Emmanuel Levinas: Basic Philosophical Writings. Ed. Adriaan Peperzak, Simon Critchley and Robert Bernasconi. Bloomington and Indianapolis, IN: Indiana University Press, pp. 33-64. ———. “Substitution”. Emmanuel Levinas: Basic Philosophical Writings. Ed. Adriaan Peperzak, Simon Critchley and Robert Bernasconi. Bloomington and Indianapolis, IN: Indiana University Press, pp. 79-95. Mazer, Sharon. “‘She’s so fat…’ Facing the Fat Lady at Coney Island’s Sideshows by the Seashore”. Bodies Out of Bounds: Fatness and Transgression. Ed. Jana Evens Braziel and Kathryn LeBesco. Berkeley, CA: University of California Press, 2001, 257-276. Sandahl, Carrie. “Black Man, Blind Man: Disability Identity Politics and Performance”. Theatre Journal 56 (2004): 597-602. Schneider, Rebecca. The Explicit Body in Performance. New York, NY and London: Routledge, 1997. Sedgwick, Eve Kosofsky. Epistemology of the Closet. Berkeley, CA: University of California Press, 1990. Snyder, Sharon L. and David T Mitchell. “Re-engaging the Body: Disability Studies and the Resistance to Embodiment”. Public Culture, 13.3 (2001): 367-389. ———. Narrative Prosthesis: Disability and the Dependencies of Discourse. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press, 2000. Stephens, Elizabeth. “Cultural Fixations of the Freak Body: Coney Island and the Postmodern Sideshow”. Continuum: Journal of Media and Cultural Studies 20.4 (2006): 485-498. Acknowledgements An earlier version of this paper was presented at “Extreme States: Issues of Scale—Political, Performative, Emotional”, the Australasian Association for Drama Theatre and Performance Studies Annual Conference 2007.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23
Allmark, Panizza. "Photography after the Incidents: We’re Not Afraid!" M/C Journal 11, no.1 (June1, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.26.
Full textAbstract:
This article will look at the use of personal photographs that attempt to convey a sense of social activism as a reaction against global terrorism. Moreover, I argue that the photographs uploaded to the site “We’re Not Afraid”, which began after the London bombings in 2005, presents a forum to promote the pleasures of western cultural values as a defence against the anxiety of terror. What is compelling are the ways in which the Website promotes, seemingly, everyday modalities through what may be deemed as the domestic snapshot. Nevertheless, the aura from the context of these images operates to arouse the collective memory of terrorism and violence. It promotes photography’s spectacular power. To begin it is worthwhile considering the ways in which the spectacle of terrorism is mediated. For example, the bombs activated on the London Underground and at Tavistock Square on the 7th of July 2005 marked the day that London became a victim of ‘global’ terrorism, re-instilling the fear projected by the media to be alarmed and to be suspicious. In the shadow of the terrorist events of September 11, as well as the Madrid Bombings in 2004, the incidents once again drew attention to the point that in the Western world ‘we’ again can be under attack. Furthermore, the news media plays a vital role in mediating the reality and the spectacle of terrorist attacks in the display of visual ‘proof’. After the London bombings of 7 July 2005, the BBC Website encouraged photo submissions of the incidents, under the heading “London Explosions: Your Photos”, thus promoting citizen journalism. Within six hours the BBC site received more that 1000 photographs. According to Richard Sambrook, director of the BBC’s World Service and Global News division, “people were participating in our coverage in way we had never seen before” (13). Other news Websites, such as Reuters and MSNBC also set up a similar call and display of the incidents. The images taken by everyday people and survivors‚ suggest a visceral response to the trauma of terrorism in which they became active participants in the reportage. Leading British newspapers further evoked the sensational terror of the incidents through the captioning of horrific images of destruction. It contextualised them within the realm of fascination and fear with headlines such as “London’s Day of Terror” from the Guardian, “Terror Comes to London” from the Independent and “Al-Qa’eda Brings Terror to the Heart of London” from the Daily Telegraph (“What the Papers Say”). Roland Barthes notes that “even from the perspective of a purely immanent analysis, the structure of the photograph is not an isolated structure; it is in communication with at least one other structure, namely the text – title, caption or article – accompanying every press photograph” (16). He suggested that, with the rise to prominence of ‘the press photograph’ as a mode of visual communication, the traditional relationship between image and text was inverted: “it is not the image which comes to elucidate or ‘realize’ the text, but the latter which comes to sublimate, patheticize or rationalize the image” (25). Frederic Jameson raises a very important point in regards to the role the media plays in terror. He suggests that the Western media is not only affected by a permanent condition of amnesia, but that this has become its primary ‘informational function’ (20). Hence, terror images are constantly repeated for their affect. “When combined with the media, terrorism’s reality-making power is astounding: its capacity to blend the media’s sensational stories, old mythical stereotypes, and a burning sense of moral wrath” (Zulaika and Douglass ix). Susan Sontag, in her 2003 book Regarding the Pain of Others, also discusses the assault of images (116). She argues that “the iconography of suffering has a long pedigree. The sufferings most often deemed worthy of representation are those understood to be the product of wrath, divine or human” (40). Furthermore, globalisation has profoundly changed the rhetoric of terrorism in which the uses of photographs for political means are ubiquitous. Sontag argues that “it seems as if there is a greater quantity of such news than before” (116). Nevertheless, she stresses, “it seems normal to turn away from images that simply make us feel bad” (116). Rather, than the focus on images of despair, the “We’re Not Afraid” Website provides a reaction against visual assaults. The images suggest a turning away from the iconography of terror and suffering to a focus on everyday western middle-class modalities. The images on the site consist of domestic ritual photographic practices, such as family snapshots. The images were disseminated following what has been referred to as the ‘incidents’ by the British press of the attacks on 7 July on the London transport system. Significantly, rather than being described as an event, such as the September 11 terrorist assaults were, the term ‘incidents’ suggests that everyday modalities, the everyday ways of being, may not be affected despite the terror of the attacks. It is, perhaps, a very British approach to the idea of ‘moving on’ despite adversity, which the Website advocates. The Website invites the general public to upload personal photographs captioned with the phrase “We’re not afraid” to “show that terrorists would not change the way people lived their lives” (Clarke).The Website began on 7 July 2005 and during the first week the site received, at times, up to 15 images a minute from across the world (Nikkah). Notably, within days of the Website’s launch it received over 3500 images and 11 million hits (Clarke).The images taken by everyday people and survivors‚ suggest a visceral response to the incidents. These images seem to support Susan Sontag’s argument from On Photography, in which she argues that photography is mainly a social rite, a defence against anxiety, and a tool of power (8). The images present a social activism for the predominantly white middle-class online participants and, as such, is subversive in its move away from the contextualised sensational images of violence that abound in the mainstream press. According to the site’s creator, London Web designer, Alfie Dennen “the idea for this site came from a picture of one of the bombed trains sent from a mobile phone to Dennen’s own weblog. Someone else added the words ‘We’re Not Afraid’ alongside the image” (“‘Not Afraid’ Website Overwhelmed”). Hence, in Dennen’s Weblog the terror and trauma of the train images of the London underground, that were circulated in the main stream press, have been recontextualised by the caption to present defiance and survival. The images uploaded onto the Website range from personal snapshots to manipulated photographs which all bear the declaration: ‘We are not afraid’. Currently, there are 770 galleries with 24 images per gallery amounting to around 18500 images that have been sent to the site. The photographs provide a crack in the projected reality of terrorism and the iconography of suffering as espoused by the mainstream media. The Website claims: We’re not afraid is an outlet for the global community to speak out against the acts of terror that have struck London, Madrid, New York, Baghdad, Basra, Tikrit, Gaza, Tel-Aviv, Afghanistan, Bali, and against the atrocities occurring in cities around the world each and every day. It is a worldwide action for people not willing to be cowed by terrorism and fear mongering. It suggests that: The historical response to these types of attacks has been a show of deadly force; we believe that there is a better way. We refuse to respond to aggression and hatred in kind. Instead, we who are not afraid will continue to live our lives the best way we know how. We will work, we will play, we will laugh, we will live. We will not waste one moment, nor sacrifice one bit of our freedom, because of fear. We are not afraid. (“we’re not afraid.com: Citizens for a secure world, united against terror.”) The images evoke the social memory of our era of global terrorism. Arguably, the events since September 11 have placed the individual in a protection mode. The photographs represent, as Sontag espouses, a tool against the anxiety of our time. This is a turn away from the visual iconography of despair. As such, rather than images of suffering they are images of survival, or life carrying on as usual. Or, more precisely, the images represent depictions of everyday western middle-class existence. The images range from family snaps, touristic photographs, pictures of the London underground and some manipulated images all containing the words ‘We’re Not Afraid’. Dennen “said the site had become a symbol for people to show solidarity with London and say they will not be cowed by the bombings” (“‘Not Afraid’ Website Overwhelmed”). The photographs also serve as a form of protection of western middle-class values and lifestyle that may be threatened by terrorist acts. Of consideration is that “personal photographs not only bind us to our own pasts – they bind us to the pasts of the social groups to which we belong” (Gye 280). The images on the site may be described as a “revocation of social power through visibility” and as such photography is considered a “performance of power” (Frosh 46). Barthes asserts that “formerly, the image illustrated the text (made it clearer); today, the text loads the image, burdening it with a culture, a moral, an imagination” (25). The images loaded onto the Website “We’re Not Afraid’ assumes notions of resilience and defiance which can be closely linked to Anglo-American cultural memory and imagination. Significantly, efforts to influence ‘heart and minds’ through support of touring exhibitions were common in the earlier days of the Cold War. Sontag argues that “photographic collections can be used to substitute a world” (162). The images exalted a universal humanism, similarly to the images on the “We’re Not Afraid” site. Many exhibits were supported throughout the 1950s, often under the auspices of the USIA (United States Information Agency). A famous example is the photography exhibit ‘The Family of Man’ which travelled to 28 countries between 1955-59 and was seen by 9 million people (Kennedy 316). It contained 503 images, 273 photographers from 68 nations “it posited humanity as a universal ideal and human empathy as a compensatory response to the threat of nuclear annihilation” (Kennedy 322). Significantly, Liam Kennedy asserts that, the Cold War rhetoric surrounding the exhibition blurred the boundaries between art, information and propaganda. The exhibition has been critiqued ideologically as an imperialist project, most notably by Allan Sekula in which he states “the worldliness of photography is the outcome, not of any immanent universality of meaning, but of a project of global domination” (96). In more recent times an exhibition, backed by the US State Department titled ‘After September 11: Images from Ground Zero’, by photojournalist/art photographer Joel Meyorowitz travelled to more than 60 countries and assisted in shaping and maintaining a public memory of the attacks of the World Trade Centre and its aftermath (Kennedy 315). Similar, to ‘The Family of Man’, it adds an epic quality to the images. As Kennedy points out that: To be sure this latter exhibit has been more overtly designed as propaganda, yet it also carries the cachet of ‘culture’ (most obviously, via the signature of a renowned photographer) and is intended to transmit a universal message that transcends the politics of difference. (Kennedy 323) The Website “We’re Not Afraid’ maintains the public memory of terrorism, without the horror of suffering. With a ‘universal message’ similar to the aforementioned exhibitions, it attempts to transcends the politics of difference by addressing the ‘we’ as the ‘everyday’ citizen. It serves as a gallery space and similarly evokes western romantic universal ideals conveyed in the exhibition ‘The Family of Man’, whilst its aesthetic forms avoid the stylististically captured scenes of ‘After September 11’. As stated earlier, the site had over 11 million hits in the first few weeks; as such the sheer number of viewers exceeds that of any formal photographic exhibition. Moreover, unlike these highly constructed art exhibitions from leading professional photographers, the Website significantly presents a democratic form of participation in which the ‘personal is political’. It is the citizen journalist. It is the ‘everyday’ person, as evidenced in the predominant snapshot aesthetics and the ordinariness in the images that are employed. Kris Cohen, in his analysis of photoblogging suggests that this aesthetic emphasises the importance in “photoblogging of not thinking too much, of the role that instinct plays in the making of photographs and the photoblog” (890). As discussed, previously, the overwhelming response and contributions to the Website within days of its launch seems to suggest this. The submission of photographs suggests a visceral response to the incidents from the ‘people’ in the celebration of the ‘everyday’ and the mundane. It also should be noted that “there are now well over a million documented blogs and photoblogs in the world”, with most appearing since 2003 (Cohen 886). As Cohen suggests “their newfound popularity has provoked a gentle storm of press, along with a significant number of utopic scenarios in which blogs feature as the next emancipatory mass media product”(886). The world-wide press coverage for the “We’re Not Afraid’ site is one key example that promotes this “utopian vision of transfigured citizens and in Benedict Anderson’s well used term an ‘imagined community” (Goggin xx). Nevertheless, the defiant captioning of the images also returns us historically to the social memory of the London Blitz 1940-41 in which the theme of a transfigured community was employed and in which the London underground and shelters became a signifier for the momentum of “We’re Not Afraid’. Barthes explained in Mythologies about the “the sight of the ‘naturalness’ with which newspapers, art and common sense constantly dress up a reality which, even though it is the one we live in, is undoubtedly determined by history” (11). What I want to argue is that the mythology surrounding the London bombings articulated in the Website “We’re Not Afraid’ is determined by 20th Century history of the media and the cultural imaginary surrounding predominantly British values*.** *The British Prime Minister at the time, Tony Blair, asserted that “qualities of creativity built on tolerance, openness and adaptability, work and self improvement, strong communities and families and fair play, rights and responsibilities and an outward looking approach to the world that all flow from our unique island geography and history.” (“Blair Defines British Values”). These values are suggested in the types of photographs uploaded onto the activist Website, as such notions of the British Empire are evoked. Moreover, in his address following the incident, “Blair harkened back to the ‘Blitz spirit’ that saw Londoners through the dark days of Nazi bombing during World War II — and, by association, to Winston Churchill, the wartime leader whose determined, moving speeches helped steel the national resolve” (“Blair Delivers”). In his Churchillian cadence he paid “tribute to the stoicism and resilience of the people of London who have responded in a way typical of them”. He said Britain would show “by our spirit and dignity” that “our values will long outlast” the terrorists. He further declared that “the purpose of terrorism is just that. It is to terrorize people and we will not be terrorized” (“Blair Delivers”). The mythology of the Blitz and “the interpretive context at the time (and for some years thereafter) can be summarized by the phrase ‘the People’s War’—a populist patriotism that combined criticism of the past with expectations of social change and inclusive messages of shared heritage and values” (Field 31). The image conveyed is of a renewed sense of community. The language of triumph against adversity and the endurance of ordinary citizens are also evoked in the popular press of the London incidents. The Times announced: Revulsion and resolve: Despite the shock, horror and outrage, the calm shown in London was exemplary. Ordinary life may be inconvenienced by the spectre of terror, yet terrorism will not force free societies to abandon their fundamental features. An attack was inevitable. The casualties were dreadful. The terrorists have only strengthened the resolve of Britain and its people. (“What the Papers Say”) Similarly the Daily Express headline was “We Britons Will Never Be Defeated” (“What the Papers Say”). The declaration of “We’re not afraid” alongside images on the Website follows on from this trajectory. The BBC reported that the Website “‘We’re not afraid’ gives Londoners a voice” (“Not Afraid Website Overwhelmed”). The BBC has also made a documentary concerning the mission and the somewhat utopian principles presented. Similarly discussion of the site has been evoked in other Weblogs that overwhelmingly praise it and very rarely question its role. One example is from a discussion of “We’re Not Afraid” on another activist site titled “World Changing: Change Your Thinking”. The contributor states: Well, I live in the UK and I am afraid. I’m also scared that sites like We’re Not Afraid encourage an unhealthy solidarity of superiority, nationalism and xenophobia – perpetuating a “we’re good” and “they’re evil” mentality that avoids the big picture questions of how we got here. Posted by: John Norris at July 8, 2005 03:45 AM Notably, this statement also reiterates the previous argument on cultural diplomacy presented by theorists in regards to the exhibitions of ‘The Family of Man’ and ‘After September 11’ in which the images are viewed as propaganda, promoting western cultural values. This is also supported by the mood of commentary in the British press since the London bombings, in which it is argued that “Britain and the British way of life are under threat, the implication being that the threat is so serious that it may ultimately destroy the nation and its values” (King). The significance of the Website is that it represents a somewhat democratic medium in its call for engagement and self-expression. Furthermore, the emancipatory photography of self and space, presented in the “We’re Not Afraid” site, echoes Blair’s declaration of “we will not be terrorized”. However, it follows similar politically conservative themes that were evoked in the Blitz, such as community, family and social stability, with tacit reference to social fragmentation and multi-ethnicity (Field 41-42). In general, as befitted the theme of “a People’s War,” the Blitz imagery was positive and sympathetic in the way it promoted the endurance of the ordinary citizen. Geoffrey Field suggests “it offered an implicit rejoinder to the earlier furor—focusing especially on brave, caring mothers who made efforts to retain some semblance of family under the most difficult circumstances and fathers who turned up for work no matter how heavy the bombing had been the night before” (24). Images on the Website consist of snapshots of babies, families, pets, sporting groups, people on holiday and at celebrations. It represents a, somewhat, global perspective of middle-class values. The snapshot aesthetic presents, what Liz Kotz refers to as, the “aesthetics of intimacy”. It is a certain kind of photographic work which is quasi-documentary and consists of “colour images of individuals, families, or groupings, presented in an apparently intimate, unposed manner, shot in an off-kilter, snapshot style, often a bit grainy, unfocused, off-colour” (204). These are the types of images that provide the visual gratification of solidarity amongst its contributors and viewers, as it seemingly appears more ‘real’. Yet, Kotz asserts that these type of photographs also involve a structure of power relations “that cannot be easily evaded by the spontaneous performance before the lens” (210). For example, Sarah Boxer importantly points out that “We’re Not Afraid”, set up to show solidarity with London, seems to be turning into a place where the haves of the world can show that they’re not afraid of the have-nots” (1). She argues that “there’s a brutish flaunting of wealth and leisure” (1). The iconography in the images of “We’re not Afraid” certainly promotes a ‘memorialisation’ of the middle-class sphere. The site draws attention to the values of the global neoliberal order in which capital accumulation is paramount. It, nevertheless, also attempts to challenge “the true victory of terrorism”, which Jean Baudrillard circumspectly remarks is in “the regression of the value system, of all the ideology of freedom and free movement etc… that the Western world is so proud of, and that legitimates in its eyes its power over the rest of the world”. Self-confidence is conveyed in the images. Moreover, with the subjects welcoming gaze to the camera there may be a sense of narcissism in publicising what could be considered mundane. However, visibility is power. For example, one of the contributors, Maryland USA resident Darcy Nair, said “she felt a sense of helplessness in the days after 9/11. Posting on the We’re Not Afraid may be a small act, but it does give people like her a sense that they’re doing something” (cited in Weir). Nair states that: It seems that it is the only good answer from someone like me who’s not in the government or military…There are so many other people who are joining in. When bunches of individuals get together – it does make me feel hopeful – there are so many other people who feel the same way. (cited in Weir) Participation in the Website conveys a power which consists of defiantly celebrating western middle-class aesthetics in the form of personal photography. As such, the personal becomes political and the private becomes public. The site offers an opportunity for a shared experience and a sense of community that perhaps is needed in the era of global terrorism. It could be seen as a celebration of survival (Weir). The Website seems inspirational with its defiant message. Moreover, it also has postings from various parts of the world that convey a message of triumph in the ‘everyday’. The site also presents the ubiquitous use of photography in a western cultural tradition in which idealised constructions are manifested in ‘Kodak’ moments and in which the domestic space and leisure times are immortalised and become, significantly, the arena of activism. As previously discussed Sontag argues that photography is mainly a social rite, a defence against anxiety, and a tool of power (8). The Website offers the sense of a global connection. It promotes itself as “citizens for a secure world, united against terror”. It attempts to provide a universal solidarity, which appears uplifting. It is a defence against anxiety in which, in the act of using personal photographs, it becomes part of the collective memory and assists in easing the frustration of not being able to do anything. As Sontag argues “often something looks, or is felt to look ‘better’ in a photograph. Indeed, it is one of the functions of photography to improve the normal appearance of things” (81). Rather than focus on the tragic victim of traditional photojournalism, in which the camera is directed towards the other, the site promotes the sharing and triumph of personal moments. In the spotlight are ‘everyday’ modalities from ‘everyday people’ attempting to confront the rhetoric of terrorism. In their welcoming gaze to the camera the photographic subjects challenge the notion of the sensational image, the spectacle that is on show is that of middle-class modalities and a performance of collective power. Note Themes from this article have been presented at the 2005 Cultural Studies Association of Australasia Conference in Sydney, Australia and at the 2006 Association for Cultural Studies Crossroads Conference in Istanbul, Turkey. References Barthes, Roland. “The Photographic Message.” Image-Music-Text. Trans. Stephen Heath. New York: Noonday Press, 1977 [1961]. 15-31. Barthes, Roland. Mythologies. Trans. Annette Lavers. London: Vintage, 1993 [1972]. Baudrillard, Jean. “The Spirit of Terrorism.” Trans. Rachel Bloul. La Monde 2 (2001). < http://www.egs.edu/faculty/baudrillard/baudrillard-the-spirit-of-terrorism.html >. “Blair Defines British Values.” BBC News 28 Mar. 2000. < http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk_politics/693591.stm >. “Blair Delivers a Classically British Rallying Cry.” Associated Press 7 July 2005. < http://www.msnbc.msn.com/id/8502984/ >. Boxter, Sarah. “On the Web, Fearlessness Meets Frivolousness.” The York Times 12 July 2005. < http://www.nytimes.com/2005/07/12/arts/design/12boxe.html?ex= 1278820800&en=e3b207245991aea8&ei=5088&partner=rssnyt&emc=rss >. Clarke, R. “Web Site Shows Defiance to Bombers: Thousands Send Images to Say ‘We Are Not Afraid.’” CNN International 12 July 2005. < http://edition.cnn.com/2005/WORLD/europe/07/11/london.website/ >. “CJ Bombings in London.” MSNBC TV Citizen Journalist. < http://www.msnbc.msn.com/id/8499792/ >. Cohen, Kris R. “What Does the Photoblog Want?” Media, Culture & Society 27.6 (2005): 883-901. Dennen, Alfie. “We’renotafraid.com: Citizens for a Secure World, United Against Terror.” < http://www.werenotafraid.com/ >. Field, Geoffrey. “Nights Underground in Darkest London: The Blitz, 1940–1941.” International Labor and Working-Class History 62 (2002): 11-49. Frosh, Paul. “The Public Eye and the Citizen-Voyeur: Photography as a Performance of Power.” Social Semiotics 11.1 (2001): 43-59. Gye, Lisa. “Picture This: The Impact of Mobile Camera Phones on Personal Photographic Practices.” Continuum: Journal of Media and Cultural Studies 22.2 (2007): 279-288. Jameson, Fredric. “Postmodernism and Consumer Society.” The Cultural Turn: Selected Writings on the Postmodern. New York: Verso, 1998. 1-20. Kennedy, Liam. “Remembering September 11: Photography as Cultural Diplomacy.” International Affairs 79.2 (2003): 315-326. King, Anthony. “What Does It Mean to Be British?” Telegraph 27 May 2005. < http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2005/07/27/ nbrit27.xml >. Kotz, Liz. “The Aesthetics of Intimacy.” In D. Bright (ed.), The Passionate Camera: Photography and Bodies of Desire. London: Routledge, 1998. 204-215. “London Explosions: Your Photos.” BBC News 8 July 2005 < http://news.bbc.co.uk/1/hi/in_pictures/4660563.stm >. Nikkhah, Roya. “We’restillnotafraid.com.” Telegraph co.uk 23 July 2005. < http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2005/07/24/ nseven224.xml >. “‘Not Afraid’ Website Overwhelmed.” BBC News 12 July 2005. < http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/1/hi/england/london/4674425.stm >. Norris, John. “We’re Not Afraid”. World Changing: Change Your Thinking. < http://www.worldchanging.com/archives/003069.html >. “Reuters: You Witness News.” < http://www.reuters.com/youwitness >. Sambrook, Richard. “Citizen Journalism and the BBC.” Nieman Reports (Winter 2005): 13-16. Sekula, Allan. “The Traffic in Photographs.” In Photography against the Grain: Essays and Photoworks 1973-1983. Halifax Nova Scotia: Nova Scotia College Press, 1984. Sontag, Susan. Regarding the Pain of Others. New York: Farrar, Strauss & Giroux, 2003. Sontag. Susan. On Photography. New York: Farrar, Strauss & Giroux, 1977. Weir, William. “The Global Community Support and Sends a Defiant Message to Terrorists.” Hartford Courant 14 July 2005. < http://www.uchc.edu/ocomm/newsarchive/news05/jul05/notafraid.html >. We’renot afraid.com: Citizens for a Secure World, United against Terror. < http://www.werenotafraid.com >. “What the Papers Say.” Media Guardian 8 July 2005. < http://www.guardian.co.uk/media/2005/jul/08/pressandpublishing.terrorism1 >. Zulaika, Joseba, and William A. Douglass. Terror and Taboo: The Follies, Fables, and Faces of Terrorism. New York: Routledge, 1996.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24
Allmark, Panizza. "Photography after the Incidents." M/C Journal 10, no.6 (April1, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2719.
Full textAbstract:
This article will look at the use of personal photographs that attempt to convey a sense of social activism as a reaction against global terrorism. Moreover, I argue that the photographs uploaded to the site “We’re Not Afraid”, which began after the London bombings in 2005, presents a forum to promote the pleasures of western cultural values as a defence against the anxiety of terror. What is compelling are the ways in which the Website promotes, seemingly, everyday modalities through what may be deemed as the domestic snapshot. Nevertheless, the aura from the context of these images operates to arouse the collective memory of terrorism and violence. It promotes photography’s spectacular power. To begin it is worthwhile considering the ways in which the spectacle of terrorism is mediated. For example, the bombs activated on the London Underground and at Tavistock Square on the 7th of July 2005 marked the day that London became a victim of ‘global’ terrorism, re-instilling the fear projected by the media to be alarmed and to be suspicious. In the shadow of the terrorist events of September 11, as well as the Madrid Bombings in 2004, the incidents once again drew attention to the point that in the Western world ‘we’ again can be under attack. Furthermore, the news media plays a vital role in mediating the reality and the spectacle of terrorist attacks in the display of visual ‘proof’. After the London bombings of 7 July 2005, the BBC Website encouraged photo submissions of the incidents, under the heading “London Explosions: Your Photos”, thus promoting citizen journalism. Within six hours the BBC site received more that 1000 photographs. According to Richard Sambrook, director of the BBC’s World Service and Global News division, “people were participating in our coverage in way we had never seen before” (13). Other news Websites, such as Reuters and MSNBC also set up a similar call and display of the incidents. The images taken by everyday people and survivors‚ suggest a visceral response to the trauma of terrorism in which they became active participants in the reportage. Leading British newspapers further evoked the sensational terror of the incidents through the captioning of horrific images of destruction. It contextualised them within the realm of fascination and fear with headlines such as “London’s Day of Terror” from the Guardian, “Terror Comes to London” from the Independent and “Al-Qa’eda Brings Terror to the Heart of London” from the Daily Telegraph (“What the Papers Say”). Roland Barthes notes that “even from the perspective of a purely immanent analysis, the structure of the photograph is not an isolated structure; it is in communication with at least one other structure, namely the text – title, caption or article – accompanying every press photograph” (16). He suggested that, with the rise to prominence of ‘the press photograph’ as a mode of visual communication, the traditional relationship between image and text was inverted: “it is not the image which comes to elucidate or ‘realize’ the text, but the latter which comes to sublimate, patheticize or rationalize the image” (25). Frederic Jameson raises a very important point in regards to the role the media plays in terror. He suggests that the Western media is not only affected by a permanent condition of amnesia, but that this has become its primary ‘informational function’ (20). Hence, terror images are constantly repeated for their affect. “When combined with the media, terrorism’s reality-making power is astounding: its capacity to blend the media’s sensational stories, old mythical stereotypes, and a burning sense of moral wrath” (Zulaika and Douglass ix). Susan Sontag, in her 2003 book Regarding the Pain of Others, also discusses the assault of images (116). She argues that “the iconography of suffering has a long pedigree. The sufferings most often deemed worthy of representation are those understood to be the product of wrath, divine or human” (40). Furthermore, globalisation has profoundly changed the rhetoric of terrorism in which the uses of photographs for political means are ubiquitous. Sontag argues that “it seems as if there is a greater quantity of such news than before” (116). Nevertheless, she stresses, “it seems normal to turn away from images that simply make us feel bad” (116). Rather, than the focus on images of despair, the “We’re Not Afraid” Website provides a reaction against visual assaults. The images suggest a turning away from the iconography of terror and suffering to a focus on everyday western middle-class modalities. The images on the site consist of domestic ritual photographic practices, such as family snapshots. The images were disseminated following what has been referred to as the ‘incidents’ by the British press of the attacks on 7 July on the London transport system. Significantly, rather than being described as an event, such as the September 11 terrorist assaults were, the term ‘incidents’ suggests that everyday modalities, the everyday ways of being, may not be affected despite the terror of the attacks. It is, perhaps, a very British approach to the idea of ‘moving on’ despite adversity, which the Website advocates. The Website invites the general public to upload personal photographs captioned with the phrase “We’re not afraid” to “show that terrorists would not change the way people lived their lives” (Clarke).The Website began on 7 July 2005 and during the first week the site received, at times, up to 15 images a minute from across the world (Nikkah). Notably, within days of the Website’s launch it received over 3500 images and 11 million hits (Clarke).The images taken by everyday people and survivors‚ suggest a visceral response to the incidents. These images seem to support Susan Sontag’s argument from On Photography, in which she argues that photography is mainly a social rite, a defence against anxiety, and a tool of power (8). The images present a social activism for the predominantly white middle-class online participants and, as such, is subversive in its move away from the contextualised sensational images of violence that abound in the mainstream press. According to the site’s creator, London Web designer, Alfie Dennen “the idea for this site came from a picture of one of the bombed trains sent from a mobile phone to Dennen’s own weblog. Someone else added the words ‘We’re Not Afraid’ alongside the image” (“‘Not Afraid’ Website Overwhelmed”). Hence, in Dennen’s Weblog the terror and trauma of the train images of the London underground, that were circulated in the main stream press, have been recontextualised by the caption to present defiance and survival. The images uploaded onto the Website range from personal snapshots to manipulated photographs which all bear the declaration: ‘We are not afraid’. Currently, there are 770 galleries with 24 images per gallery amounting to around 18500 images that have been sent to the site. The photographs provide a crack in the projected reality of terrorism and the iconography of suffering as espoused by the mainstream media. The Website claims: We’re not afraid is an outlet for the global community to speak out against the acts of terror that have struck London, Madrid, New York, Baghdad, Basra, Tikrit, Gaza, Tel-Aviv, Afghanistan, Bali, and against the atrocities occurring in cities around the world each and every day. It is a worldwide action for people not willing to be cowed by terrorism and fear mongering. It suggests that: The historical response to these types of attacks has been a show of deadly force; we believe that there is a better way. We refuse to respond to aggression and hatred in kind. Instead, we who are not afraid will continue to live our lives the best way we know how. We will work, we will play, we will laugh, we will live. We will not waste one moment, nor sacrifice one bit of our freedom, because of fear. We are not afraid. (“we’re not afraid.com: Citizens for a secure world, united against terror.”) The images evoke the social memory of our era of global terrorism. Arguably, the events since September 11 have placed the individual in a protection mode. The photographs represent, as Sontag espouses, a tool against the anxiety of our time. This is a turn away from the visual iconography of despair. As such, rather than images of suffering they are images of survival, or life carrying on as usual. Or, more precisely, the images represent depictions of everyday western middle-class existence. The images range from family snaps, touristic photographs, pictures of the London underground and some manipulated images all containing the words ‘We’re Not Afraid’. Dennen “said the site had become a symbol for people to show solidarity with London and say they will not be cowed by the bombings” (“‘Not Afraid’ Website Overwhelmed”). The photographs also serve as a form of protection of western middle-class values and lifestyle that may be threatened by terrorist acts. Of consideration is that “personal photographs not only bind us to our own pasts – they bind us to the pasts of the social groups to which we belong” (Gye 280). The images on the site may be described as a “revocation of social power through visibility” and as such photography is considered a “performance of power” (Frosh 46). Barthes asserts that “formerly, the image illustrated the text (made it clearer); today, the text loads the image, burdening it with a culture, a moral, an imagination” (25). The images loaded onto the Website “We’re Not Afraid’ assumes notions of resilience and defiance which can be closely linked to Anglo-American cultural memory and imagination. Significantly, efforts to influence ‘heart and minds’ through support of touring exhibitions were common in the earlier days of the Cold War. Sontag argues that “photographic collections can be used to substitute a world” (162). The images exalted a universal humanism, similarly to the images on the “We’re Not Afraid” site. Many exhibits were supported throughout the 1950s, often under the auspices of the USIA (United States Information Agency). A famous example is the photography exhibit ‘The Family of Man’ which travelled to 28 countries between 1955-59 and was seen by 9 million people (Kennedy 316). It contained 503 images, 273 photographers from 68 nations “it posited humanity as a universal ideal and human empathy as a compensatory response to the threat of nuclear annihilation” (Kennedy 322). Significantly, Liam Kennedy asserts that, the Cold War rhetoric surrounding the exhibition blurred the boundaries between art, information and propaganda. The exhibition has been critiqued ideologically as an imperialist project, most notably by Allan Sekula in which he states “the worldliness of photography is the outcome, not of any immanent universality of meaning, but of a project of global domination” (96). In more recent times an exhibition, backed by the US State Department titled ‘After September 11: Images from Ground Zero’, by photojournalist/art photographer Joel Meyorowitz travelled to more than 60 countries and assisted in shaping and maintaining a public memory of the attacks of the World Trade Centre and its aftermath (Kennedy 315). Similar, to ‘The Family of Man’, it adds an epic quality to the images. As Kennedy points out that: To be sure this latter exhibit has been more overtly designed as propaganda, yet it also carries the cachet of ‘culture’ (most obviously, via the signature of a renowned photographer) and is intended to transmit a universal message that transcends the politics of difference. (Kennedy 323) The Website “We’re Not Afraid’ maintains the public memory of terrorism, without the horror of suffering. With a ‘universal message’ similar to the aforementioned exhibitions, it attempts to transcends the politics of difference by addressing the ‘we’ as the ‘everyday’ citizen. It serves as a gallery space and similarly evokes western romantic universal ideals conveyed in the exhibition ‘The Family of Man’, whilst its aesthetic forms avoid the stylististically captured scenes of ‘After September 11’. As stated earlier, the site had over 11 million hits in the first few weeks; as such the sheer number of viewers exceeds that of any formal photographic exhibition. Moreover, unlike these highly constructed art exhibitions from leading professional photographers, the Website significantly presents a democratic form of participation in which the ‘personal is political’. It is the citizen journalist. It is the ‘everyday’ person, as evidenced in the predominant snapshot aesthetics and the ordinariness in the images that are employed. Kris Cohen, in his analysis of photoblogging suggests that this aesthetic emphasises the importance in “photoblogging of not thinking too much, of the role that instinct plays in the making of photographs and the photoblog” (890). As discussed, previously, the overwhelming response and contributions to the Website within days of its launch seems to suggest this. The submission of photographs suggests a visceral response to the incidents from the ‘people’ in the celebration of the ‘everyday’ and the mundane. It also should be noted that “there are now well over a million documented blogs and photoblogs in the world”, with most appearing since 2003 (Cohen 886). As Cohen suggests “their newfound popularity has provoked a gentle storm of press, along with a significant number of utopic scenarios in which blogs feature as the next emancipatory mass media product”(886). The world-wide press coverage for the “We’re Not Afraid’ site is one key example that promotes this “utopian vision of transfigured citizens and in Benedict Anderson’s well used term an ‘imagined community” (Goggin xx). Nevertheless, the defiant captioning of the images also returns us historically to the social memory of the London Blitz 1940-41 in which the theme of a transfigured community was employed and in which the London underground and shelters became a signifier for the momentum of “We’re Not Afraid’. Barthes explained in Mythologies about the “the sight of the ‘naturalness’ with which newspapers, art and common sense constantly dress up a reality which, even though it is the one we live in, is undoubtedly determined by history” (11). What I want to argue is that the mythology surrounding the London bombings articulated in the Website “We’re Not Afraid’ is determined by 20th Century history of the media and the cultural imaginary surrounding predominantly British values*.** *The British Prime Minister at the time, Tony Blair, asserted that “qualities of creativity built on tolerance, openness and adaptability, work and self improvement, strong communities and families and fair play, rights and responsibilities and an outward looking approach to the world that all flow from our unique island geography and history.” (“Blair Defines British Values”). These values are suggested in the types of photographs uploaded onto the activist Website, as such notions of the British Empire are evoked. Moreover, in his address following the incident, “Blair harkened back to the ‘Blitz spirit’ that saw Londoners through the dark days of Nazi bombing during World War II — and, by association, to Winston Churchill, the wartime leader whose determined, moving speeches helped steel the national resolve” (“Blair Delivers”). In his Churchillian cadence he paid “tribute to the stoicism and resilience of the people of London who have responded in a way typical of them”. He said Britain would show “by our spirit and dignity” that “our values will long outlast” the terrorists. He further declared that “the purpose of terrorism is just that. It is to terrorize people and we will not be terrorized” (“Blair Delivers”). The mythology of the Blitz and “the interpretive context at the time (and for some years thereafter) can be summarized by the phrase ‘the People’s War’—a populist patriotism that combined criticism of the past with expectations of social change and inclusive messages of shared heritage and values” (Field 31). The image conveyed is of a renewed sense of community. The language of triumph against adversity and the endurance of ordinary citizens are also evoked in the popular press of the London incidents. The Times announced: Revulsion and resolve: Despite the shock, horror and outrage, the calm shown in London was exemplary. Ordinary life may be inconvenienced by the spectre of terror, yet terrorism will not force free societies to abandon their fundamental features. An attack was inevitable. The casualties were dreadful. The terrorists have only strengthened the resolve of Britain and its people. (“What the Papers Say”) Similarly the Daily Express headline was “We Britons Will Never Be Defeated” (“What the Papers Say”). The declaration of “We’re not afraid” alongside images on the Website follows on from this trajectory. The BBC reported that the Website “‘We’re not afraid’ gives Londoners a voice” (“Not Afraid Website Overwhelmed”). The BBC has also made a documentary concerning the mission and the somewhat utopian principles presented. Similarly discussion of the site has been evoked in other Weblogs that overwhelmingly praise it and very rarely question its role. One example is from a discussion of “We’re Not Afraid” on another activist site titled “World Changing: Change Your Thinking”. The contributor states: Well, I live in the UK and I am afraid. I’m also scared that sites like We’re Not Afraid encourage an unhealthy solidarity of superiority, nationalism and xenophobia – perpetuating a “we’re good” and “they’re evil” mentality that avoids the big picture questions of how we got here. Posted by: John Norris at July 8, 2005 03:45 AM Notably, this statement also reiterates the previous argument on cultural diplomacy presented by theorists in regards to the exhibitions of ‘The Family of Man’ and ‘After September 11’ in which the images are viewed as propaganda, promoting western cultural values. This is also supported by the mood of commentary in the British press since the London bombings, in which it is argued that “Britain and the British way of life are under threat, the implication being that the threat is so serious that it may ultimately destroy the nation and its values” (King). The significance of the Website is that it represents a somewhat democratic medium in its call for engagement and self-expression. Furthermore, the emancipatory photography of self and space, presented in the “We’re Not Afraid” site, echoes Blair’s declaration of “we will not be terrorized”. However, it follows similar politically conservative themes that were evoked in the Blitz, such as community, family and social stability, with tacit reference to social fragmentation and multi-ethnicity (Field 41-42). In general, as befitted the theme of “a People’s War,” the Blitz imagery was positive and sympathetic in the way it promoted the endurance of the ordinary citizen. Geoffrey Field suggests “it offered an implicit rejoinder to the earlier furor—focusing especially on brave, caring mothers who made efforts to retain some semblance of family under the most difficult circumstances and fathers who turned up for work no matter how heavy the bombing had been the night before” (24). Images on the Website consist of snapshots of babies, families, pets, sporting groups, people on holiday and at celebrations. It represents a, somewhat, global perspective of middle-class values. The snapshot aesthetic presents, what Liz Kotz refers to as, the “aesthetics of intimacy”. It is a certain kind of photographic work which is quasi-documentary and consists of “colour images of individuals, families, or groupings, presented in an apparently intimate, unposed manner, shot in an off-kilter, snapshot style, often a bit grainy, unfocused, off-colour” (204). These are the types of images that provide the visual gratification of solidarity amongst its contributors and viewers, as it seemingly appears more ‘real’. Yet, Kotz asserts that these type of photographs also involve a structure of power relations “that cannot be easily evaded by the spontaneous performance before the lens” (210). For example, Sarah Boxer importantly points out that “We’re Not Afraid”, set up to show solidarity with London, seems to be turning into a place where the haves of the world can show that they’re not afraid of the have-nots” (1). She argues that “there’s a brutish flaunting of wealth and leisure” (1). The iconography in the images of “We’re not Afraid” certainly promotes a ‘memorialisation’ of the middle-class sphere. The site draws attention to the values of the global neoliberal order in which capital accumulation is paramount. It, nevertheless, also attempts to challenge “the true victory of terrorism”, which Jean Baudrillard circumspectly remarks is in “the regression of the value system, of all the ideology of freedom and free movement etc… that the Western world is so proud of, and that legitimates in its eyes its power over the rest of the world”. Self-confidence is conveyed in the images. Moreover, with the subjects welcoming gaze to the camera there may be a sense of narcissism in publicising what could be considered mundane. However, visibility is power. For example, one of the contributors, Maryland USA resident Darcy Nair, said “she felt a sense of helplessness in the days after 9/11. Posting on the We’re Not Afraid may be a small act, but it does give people like her a sense that they’re doing something” (cited in Weir). Nair states that: It seems that it is the only good answer from someone like me who’s not in the government or military…There are so many other people who are joining in. When bunches of individuals get together – it does make me feel hopeful – there are so many other people who feel the same way. (cited in Weir) Participation in the Website conveys a power which consists of defiantly celebrating western middle-class aesthetics in the form of personal photography. As such, the personal becomes political and the private becomes public. The site offers an opportunity for a shared experience and a sense of community that perhaps is needed in the era of global terrorism. It could be seen as a celebration of survival (Weir). The Website seems inspirational with its defiant message. Moreover, it also has postings from various parts of the world that convey a message of triumph in the ‘everyday’. The site also presents the ubiquitous use of photography in a western cultural tradition in which idealised constructions are manifested in ‘Kodak’ moments and in which the domestic space and leisure times are immortalised and become, significantly, the arena of activism. As previously discussed Sontag argues that photography is mainly a social rite, a defence against anxiety, and a tool of power (8). The Website offers the sense of a global connection. It promotes itself as “citizens for a secure world, united against terror”. It attempts to provide a universal solidarity, which appears uplifting. It is a defence against anxiety in which, in the act of using personal photographs, it becomes part of the collective memory and assists in easing the frustration of not being able to do anything. As Sontag argues “often something looks, or is felt to look ‘better’ in a photograph. Indeed, it is one of the functions of photography to improve the normal appearance of things” (81). Rather than focus on the tragic victim of traditional photojournalism, in which the camera is directed towards the other, the site promotes the sharing and triumph of personal moments. In the spotlight are ‘everyday’ modalities from ‘everyday people’ attempting to confront the rhetoric of terrorism. In their welcoming gaze to the camera the photographic subjects challenge the notion of the sensational image, the spectacle that is on show is that of middle-class modalities and a performance of collective power. Note Themes from this article have been presented at the 2005 Cultural Studies Association of Australasia Conference in Sydney, Australia and at the 2006 Association for Cultural Studies Crossroads Conference in Istanbul, Turkey. References Barthes, Roland. “The Photographic Message.” Image-Music-Text. Trans. Stephen Heath. New York: Noonday Press, 1977 [1961]. 15-31. Barthes, Roland. Mythologies. Trans. Annette Lavers. London: Vintage, 1993 [1972]. Baudrillard, Jean. “The Spirit of Terrorism.” Trans. Rachel Bloul. La Monde 2 (2001). http://www.egs.edu/faculty/baudrillard/baudrillard-the-spirit-of-terrorism.html>. “Blair Defines British Values.” BBC News 28 Mar. 2000. http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk_politics/693591.stm>. “Blair Delivers a Classically British Rallying Cry.” Associated Press 7 July 2005. http://www.msnbc.msn.com/id/8502984/>. Boxter, Sarah. “On the Web, Fearlessness Meets Frivolousness.” The York Times 12 July 2005. http://www.nytimes.com/2005/07/12/arts/design/12boxe.html?ex= 1278820800&en=e3b207245991aea8&ei=5088&partner=rssnyt&emc=rss>. Clarke, R. “Web Site Shows Defiance to Bombers: Thousands Send Images to Say ‘We Are Not Afraid.’” CNN International 12 July 2005. http://edition.cnn.com/2005/WORLD/europe/07/11/london.website/>. “CJ Bombings in London.” MSNBC TV Citizen Journalist. http://www.msnbc.msn.com/id/8499792/>. Cohen, Kris R. “What Does the Photoblog Want?” Media, Culture & Society 27.6 (2005): 883-901. Dennen, Alfie. “We’renotafraid.com: Citizens for a Secure World, United Against Terror.” http://www.werenotafraid.com/>. Field, Geoffrey. “Nights Underground in Darkest London: The Blitz, 1940–1941.” International Labor and Working-Class History 62 (2002): 11-49. Frosh, Paul. “The Public Eye and the Citizen-Voyeur: Photography as a Performance of Power.” Social Semiotics 11.1 (2001): 43-59. Gye, Lisa. “Picture This: The Impact of Mobile Camera Phones on Personal Photographic Practices.” Continuum: Journal of Media and Cultural Studies 22.2 (2007): 279-288. Jameson, Fredric. “Postmodernism and Consumer Society.” The Cultural Turn: Selected Writings on the Postmodern. New York: Verso, 1998. 1-20. Kennedy, Liam. “Remembering September 11: Photography as Cultural Diplomacy.” International Affairs 79.2 (2003): 315-326. King, Anthony. “What Does It Mean to Be British?” Telegraph 27 May 2005. http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2005/07/27/ nbrit27.xml>. Kotz, Liz. “The Aesthetics of Intimacy.” In D. Bright (ed.), The Passionate Camera: Photography and Bodies of Desire. London: Routledge, 1998. 204-215. “London Explosions: Your Photos.” BBC News 8 July 2005 http://news.bbc.co.uk/1/hi/in_pictures/4660563.stm>. Nikkhah, Roya. “We’restillnotafraid.com.” Telegraph co.uk 23 July 2005. http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2005/07/24/ nseven224.xml>. “‘Not Afraid’ Website Overwhelmed.” BBC News 12 July 2005. http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/1/hi/england/london/4674425.stm>. Norris, John. “We’re Not Afraid”. World Changing: Change Your Thinking. http://www.worldchanging.com/archives/003069.html>. “Reuters: You Witness News.” http://www.reuters.com/youwitness>. Sambrook, Richard. “Citizen Journalism and the BBC.” Nieman Reports (Winter 2005): 13-16. Sekula, Allan. “The Traffic in Photographs.” In Photography against the Grain: Essays and Photoworks 1973-1983. Halifax Nova Scotia: Nova Scotia College Press, 1984. Sontag, Susan. Regarding the Pain of Others. New York: Farrar, Strauss & Giroux, 2003. Sontag. Susan. On Photography. New York: Farrar, Strauss & Giroux, 1977. Weir, William. “The Global Community Support and Sends a Defiant Message to Terrorists.” Hartford Courant 14 July 2005. http://www.uchc.edu/ocomm/newsarchive/news05/jul05/notafraid.html>. We’renot afraid.com: Citizens for a Secure World, United against Terror. http://www.werenotafraid.com>. “What the Papers Say.” Media Guardian 8 July 2005. http://www.guardian.co.uk/media/2005/jul/08/pressandpublishing.terrorism1>. Zulaika, Joseba, and William A. Douglass. Terror and Taboo: The Follies, Fables, and Faces of Terrorism. New York: Routledge, 1996. Citation reference for this article MLA Style Allmark, Panizza. "Photography after the Incidents: We’re Not Afraid!." M/C Journal 10.6/11.1 (2008). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0804/06-allmark.php>. APA Style Allmark, P. (Apr. 2008) "Photography after the Incidents: We’re Not Afraid!," M/C Journal, 10(6)/11(1). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0804/06-allmark.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25
Goggin, Gerard, and Christopher Newell. "Fame and Disability." M/C Journal 7, no.5 (November1, 2004). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2404.
Full textAbstract:
When we think of disability today in the Western world, Christopher Reeve most likely comes to mind. A film star who captured people’s imagination as Superman, Reeve was already a celebrity before he took the fall that would lead to his new position in the fame game: the role of super-crip. As a person with acquired quadriplegia, Christopher Reeve has become both the epitome of disability in Western culture — the powerful cultural myth of disability as tragedy and catastrophe — and, in an intimately related way, the icon for the high-technology quest for cure. The case of Reeve is fascinating, yet critical discussion of Christopher Reeve in terms of fame, celebrity and his performance of disability is conspicuously lacking (for a rare exception see McRuer). To some extent this reflects the comparative lack of engagement of media and cultural studies with disability (Goggin). To redress this lacuna, we draw upon theories of celebrity (Dyer; Marshall; Turner, Bonner, & Marshall; Turner) to explore the production of Reeve as celebrity, as well as bringing accounts of celebrity into dialogue with critical disability studies. Reeve is a cultural icon, not just because of the economy, industrial processes, semiotics, and contemporary consumption of celebrity, outlined in Turner’s 2004 framework. Fame and celebrity are crucial systems in the construction of disability; and the circulation of Reeve-as-celebrity only makes sense if we understand the centrality of disability to culture and media. Reeve plays an enormously important (if ambiguous) function in the social relations of disability, at the heart of the discursive underpinning of the otherness of disability and the construction of normal sexed and gendered bodies (the normate) in everyday life. What is distinctive and especially powerful about this instance of fame and disability is how authenticity plays through the body of the celebrity Reeve; how his saintly numinosity is received by fans and admirers with passion, pathos, pleasure; and how this process places people with disabilities in an oppressive social system, so making them subject(s). An Accidental Star Born September 25, 1952, Christopher Reeve became famous for his roles in the 1978 movie Superman, and the subsequent three sequels (Superman II, III, IV), as well as his role in other films such as Monsignor. As well as becoming a well-known actor, Reeve gained a profile for his activism on human rights, solidarity, environmental, and other issues. In May 1995 Reeve acquired a disability in a riding accident. In the ensuing months, Reeve’s situation attracted a great deal of international attention. He spent six months in the Kessler Rehabilitation Institute in New Jersey, and there gave a high-rating interview on US television personality Barbara Walters’ 20/20 program. In 1996, Reeve appeared at the Academy Awards, was a host at the 1996 Paralympic Games, and was invited to speak at the Democratic National Convention. In the same year Reeve narrated a film about the lives of people living with disabilities (Mierendorf). In 1998 his memoir Still Me was published, followed in 2002 by another book Nothing Is Impossible. Reeve’s active fashioning of an image and ‘new life’ (to use his phrase) stands in stark contrast with most people with disabilities, who find it difficult to enter into the industry and system of celebrity, because they are most often taken to be the opposite of glamorous or important. They are objects of pity, or freaks to be stared at (Mitchell & Synder; Thomson), rather than assuming other attributes of stars. Reeve became famous for his disability, indeed very early on he was acclaimed as the pre-eminent American with disability — as in the phrase ‘President of Disability’, an appellation he attracted. Reeve was quickly positioned in the celebrity industry, not least because his example, image, and texts were avidly consumed by viewers and readers. For millions of people — as evident in the letters compiled in the 1999 book Care Packages by his wife, Dana Reeve — Christopher Reeve is a hero, renowned for his courage in doing battle with his disability and his quest for a cure. Part of the creation of Reeve as celebrity has been a conscious fashioning of his life as an instructive fable. A number of biographies have now been published (Havill; Hughes; Oleksy; Wren). Variations on a theme, these tend to the hagiographic: Christopher Reeve: Triumph over Tragedy (Alter). Those interested in Reeve’s life and work can turn also to fan websites. Most tellingly perhaps is the number of books, fables really, aimed at children, again, on a characteristic theme: Learning about Courage from the Life of Christopher Reeve (Kosek; see also Abraham; Howard). The construction, but especially the consumption, of Reeve as disabled celebrity, is consonant with powerful cultural myths and tropes of disability. In many Western cultures, disability is predominantly understood a tragedy, something that comes from the defects and lack of our bodies, whether through accidents of birth or life. Those ‘suffering’ with disability, according to this cultural myth, need to come to terms with this bitter tragedy, and show courage in heroically overcoming their lot while they bide their time for the cure that will come. The protagonist for this this script is typically the ‘brave’ person with disability; or, as this figure is colloquially known in critical disability studies and the disability movement — the super-crip. This discourse of disability exerts a strong force today, and is known as the ‘medical’ model. It interacts with a prior, but still active charity discourse of disability (Fulcher). There is a deep cultural history of disability being seen as something that needs to be dealt with by charity. In late modernity, charity is very big business indeed, and celebrities play an important role in representing the good works bestowed on people with disabilities by rich donors. Those managing celebrities often suggest that the star finds a charity to gain favourable publicity, a routine for which people with disabilities are generally the pathetic but handy extras. Charity dinners and events do not just reinforce the tragedy of disability, but they also leave unexamined the structural nature of disability, and its associated disadvantage. Those critiquing the medical and charitable discourses of disability, and the oppressive power relations of disability that it represents, point to the social and cultural shaping of disability, most famously in the British ‘social’ model of disability — but also from a range of other perspectives (Corker and Thomas). Those formulating these critiques point to the crucial function that the trope of the super-crip plays in the policing of people with disabilities in contemporary culture and society. Indeed how the figure of the super-crip is also very much bound up with the construction of the ‘normal’ body, a general economy of representation that affects everyone. Superman Flies Again The celebrity of Christopher Reeve and what it reveals for an understanding of fame and disability can be seen with great clarity in his 2002 visit to Australia. In 2002 there had been a heated national debate on the ethics of use of embryonic stem cells for research. In an analysis of three months of the print media coverage of these debates, we have suggested that disability was repeatedly, almost obsessively, invoked in these debates (‘Uniting the Nation’). Yet the dominant representation of disability here was the cultural myth of disability as tragedy, requiring cure at all cost, and that this trope was central to the way that biotechnology was constructed as requiring an urgent, united national response. Significantly, in these debates, people with disabilities were often talked about but very rarely licensed to speak. Only one person with disability was, and remains, a central figure in these Australian stem cell and biotechnology policy conversations: Christopher Reeve. As an outspoken advocate of research on embryonic stem-cells in the quest for a cure for spinal injuries, as well as other diseases, Reeve’s support was enlisted by various protagonists. The current affairs show Sixty Minutes (modelled after its American counterpart) presented Reeve in debate with Australian critics: PRESENTER: Stem cell research is leading to perhaps the greatest medical breakthroughs of all time… Imagine a world where paraplegics could walk or the blind could see … But it’s a breakthrough some passionately oppose. A breakthrough that’s caused a fierce personal debate between those like actor Christopher Reeve, who sees this technology as a miracle, and those who regard it as murder. (‘Miracle or Murder?’) Sixty Minutes starkly portrays the debate in Manichean terms: lunatics standing in the way of technological progress versus Christopher Reeve flying again tomorrow. Christopher presents the debate in utilitarian terms: CHRISTOPHER REEVE: The purpose of government, really in a free society, is to do the greatest good for the greatest number of people. And that question should always be in the forefront of legislators’ minds. (‘Miracle or Murder?’) No criticism of Reeve’s position was offered, despite the fierce debate over the implications of such utilitarian rhetoric for minorities such as people with disabilities (including himself!). Yet this utilitarian stance on disability has been elaborated by philosopher Peter Singer, and trenchantly critiqued by the international disability rights movement. Later in 2002, the Premier of New South Wales, Bob Carr, invited Reeve to visit Australia to participate in the New South Wales Spinal Cord Forum. A journalist by training, and skilled media practitioner, Carr had been the most outspoken Australian state premier urging the Federal government to permit the use of embryonic stem cells for research. Carr’s reasons were as much as industrial as benevolent, boosting the stocks of biotechnology as a clean, green, boom industry. Carr cleverly and repeated enlisted stereotypes of disability in the service of his cause. Christopher Reeve was flown into Australia on a specially modified Boeing 747, free of charge courtesy of an Australian airline, and was paid a hefty appearance fee. Not only did Reeve’s fee hugely contrast with meagre disability support pensions many Australians with disabilities live on, he was literally the only voice and image of disability given any publicity. Consuming Celebrity, Contesting Crips As our analysis of Reeve’s antipodean career suggests, if disability were a republic, and Reeve its leader, its polity would look more plutocracy than democracy; as befits modern celebrity with its constitutive tensions between the demotic and democratic (Turner). For his part, Reeve has criticised the treatment of people with disabilities, and how they are stereotyped, not least the narrow concept of the ‘normal’ in mainstream films. This is something that has directly effected his career, which has become limited to narration or certain types of television and film work. Reeve’s reprise on his culture’s notion of disability comes with his starring role in an ironic, high-tech 1998 remake of Alfred Hitchcock’s Rear Window (Bleckner), a movie that in the original featured a photojournalist injured and temporarily using a wheelchair. Reeve has also been a strong advocate, lobbyist, and force in the politics of disability. His activism, however, has been far more strongly focussed on finding a cure for people with spinal injuries — rather than seeking to redress inequality and discrimination of all people with disabilities. Yet Reeve’s success in the notoriously fickle star system that allows disability to be understood and mapped in popular culture is mostly an unexplored paradox. As we note above, the construction of Reeve as celebrity, celebrating his individual resilience and resourcefulness, and his authenticity, functions precisely to sustain the ‘truth’ and the power relations of disability. Reeve’s celebrity plays an ideological role, knitting together a set of discourses: individualism; consumerism; democratic capitalism; and the primacy of the able body (Marshall; Turner). The nature of this cultural function of Reeve’s celebrity is revealed in the largely unpublicised contests over his fame. At the same time Reeve was gaining fame with his traditional approach to disability and reinforcement of the continuing catastrophe of his life, he was attracting an infamy within certain sections of the international disability rights movement. In a 1996 US debate disability scholar David T Mitchell put it this way: ‘He’s [Reeve] the good guy — the supercrip, the Superman, and those of us who can live with who we are with our disabilities, but who cannot live with, and in fact, protest and retaliate against the oppression we confront every second of our lives are the bad guys’ (Mitchell, quoted in Brown). Many feel, like Mitchell, that Reeve’s focus on a cure ignores the unmet needs of people with disabilities for daily access to support services and for the ending of their brutal, dehumanising, daily experience as other (Goggin & Newell, Disability in Australia). In her book Make Them Go Away Mary Johnson points to the conservative forces that Christopher Reeve is associated with and the way in which these forces have been working to oppose the acceptance of disability rights. Johnson documents the way in which fame can work in a variety of ways to claw back the rights of Americans with disabilities granted in the Americans with Disabilities Act, documenting the association of Reeve and, in a different fashion, Clint Eastwood as stars who have actively worked to limit the applicability of civil rights legislation to people with disabilities. Like other successful celebrities, Reeve has been assiduous in managing his image, through the use of celebrity professionals including public relations professionals. In his Australian encounters, for example, Reeve gave a variety of media interviews to Australian journalists and yet the editor of the Australian disability rights magazine Link was unable to obtain an interview. Despite this, critiques of the super-crip celebrity function of Reeve by people with disabilities did circulate at the margins of mainstream media during his Australian visit, not least in disability media and the Internet (Leipoldt, Newell, and Corcoran, 2003). Infamous Disability Like the lives of saints, it is deeply offensive to many to criticise Christopher Reeve. So deeply engrained are the cultural myths of the catastrophe of disability and the creation of Reeve as icon that any critique runs the risk of being received as sacrilege, as one rare iconoclastic website provocatively prefigures (Maddox). In this highly charged context, we wish to acknowledge his contribution in highlighting some aspects of contemporary disability, and emphasise our desire not to play Reeve the person — rather to explore the cultural and media dimensions of fame and disability. In Christopher Reeve we find a remarkable exception as someone with disability who is celebrated in our culture. We welcome a wider debate over what is at stake in this celebrity and how Reeve’s renown differs from other disabled stars, as, for example, in Robert McRuer reflection that: ... at the beginning of the last century the most famous person with disabilities in the world, despite her participation in an ‘overcoming’ narrative, was a socialist who understood that disability disproportionately impacted workers and the power[less]; Helen Keller knew that blindness and deafness, for instance, often resulted from industrial accidents. At the beginning of this century, the most famous person with disabilities in the world is allowing his image to be used in commercials … (McRuer 230) For our part, we think Reeve’s celebrity plays an important contemporary role because it binds together a constellation of economic, political, and social institutions and discourses — namely science, biotechnology, and national competitiveness. In the second half of 2004, the stem cell debate is once again prominent in American debates as a presidential election issue. Reeve figures disability in national culture in his own country and internationally, as the case of the currency of his celebrity in Australia demonstrates. In this light, we have only just begun to register, let alone explore and debate, what is entailed for us all in the production of this disabled fame and infamy. Epilogue to “Fame and Disability” Christopher Reeve died on Sunday 10 October 2004, shortly after this article was accepted for publication. His death occasioned an outpouring of condolences, mourning, and reflection. We share that sense of loss. How Reeve will be remembered is still unfolding. The early weeks of public mourning have emphasised his celebrity as the very embodiment and exemplar of disabled identity: ‘The death of Christopher Reeve leaves embryonic-stem-cell activism without one of its star generals’ (Newsweek); ‘He Never Gave Up: What actor and activist Christopher Reeve taught scientists about the treatment of spinal-cord injury’ (Time); ‘Incredible Journey: Facing tragedy, Christopher Reeve inspired the world with hope and a lesson in courage’ (People); ‘Superman’s Legacy’ (The Express); ‘Reeve, the Real Superman’ (Hindustani Times). In his tribute New South Wales Premier Bob Carr called Reeve the ‘most impressive person I have ever met’, and lamented ‘Humankind has lost an advocate and friend’ (Carr). The figure of Reeve remains central to how disability is represented. In our culture, death is often closely entwined with disability (as in the saying ‘better dead than disabled’), something Reeve reflected upon himself often. How Reeve’s ‘global mourning’ partakes and shapes in this dense knots of associations, and how it transforms his celebrity, is something that requires further work (Ang et. al.). The political and analytical engagement with Reeve’s celebrity and mourning at this time serves to underscore our exploration of fame and disability in this article. Already there is his posthumous enlistment in the United States Presidential elections, where disability is both central and yet marginal, people with disability talked about rather than listened to. The ethics of stem cell research was an election issue before Reeve’s untimely passing, with Democratic presidential contender John Kerry sharply marking his difference on this issue with President Bush. After Reeve’s death his widow Dana joined the podium on the Kerry campaign in Columbus, Ohio, to put the case herself; for his part, Kerry compared Bush’s opposition to stem cell research as akin to favouring the candle lobby over electricity. As we write, the US polls are a week away, but the cultural representation of disability — and the intensely political role celebrity plays in it — appears even more palpably implicated in the government of society itself. References Abraham, Philip. Christopher Reeve. New York: Children’s Press, 2002. Alter, Judy. Christopher Reeve: Triumph over Tragedy. Danbury, Conn.: Franklin Watts, 2000. Ang, Ien, Ruth Barcan, Helen Grace, Elaine Lally, Justine Lloyd, and Zoe Sofoulis (eds.) Planet Diana: Cultural Studies and Global Mourning. Sydney: Research Centre in Intercommunal Studies, University of Western Sydney, Nepean, 1997. Bleckner, Jeff, dir. Rear Window. 1998. Brown, Steven E. “Super Duper? The (Unfortunate) Ascendancy of Christopher Reeve.” Mainstream: Magazine of the Able-Disabled, October 1996. Repr. 10 Aug. 2004 http://www.independentliving.org/docs3/brown96c.html>. Carr, Bob. “A Class Act of Grace and Courage.” Sydney Morning Herald. 12 Oct. 2004: 14. Corker, Mairian and Carol Thomas. “A Journey around the Social Model.” Disability/Postmodernity: Embodying Disability Theory. Ed. Mairian Corker and Tom Shakespeare. London and New York: Continuum, 2000. Donner, Richard, dir. Superman. 1978. Dyer, Richard. Heavenly Bodies: Film Stars and Society. London: BFI Macmillan, 1986. Fulcher, Gillian. Disabling Policies? London: Falmer Press, 1989. Furie, Sidney J., dir. Superman IV: The Quest for Peace. 1987. Finn, Margaret L. Christopher Reeve. Philadelphia: Chelsea House Publishers, 1997. Gilmer, Tim. “The Missionary Reeve.” New Mobility. November 2002. 13 Aug. 2004 http://www.newmobility.com/>. Goggin, Gerard. “Media Studies’ Disability.” Media International Australia 108 (Aug. 2003): 157-68. Goggin, Gerard, and Christopher Newell. Disability in Australia: Exposing a Social Apartheid. Sydney: UNSW Press, 2005. —. “Uniting the Nation?: Disability, Stem Cells, and the Australian Media.” Disability & Society 19 (2004): 47-60. Havill, Adrian. Man of Steel: The Career and Courage of Christopher Reeve. New York, N.Y.: Signet, 1996. Howard, Megan. Christopher Reeve. Minneapolis: Lerner Publications, 1999. Hughes, Libby. Christopher Reeve. Parsippany, NJ.: Dillon Press, 1998. Johnson, Mary. Make Them Go Away: Clint Eastwood, Christopher Reeve and the Case Against Disability Rights. Louisville : Advocado Press, 2003. Kosek, Jane Kelly. Learning about Courage from the Life of Christopher Reeve. 1st ed. New York : PowerKids Press, 1999. Leipoldt, Erik, Christopher Newell, and Maurice Corcoran. “Christopher Reeve and Bob Carr Dehumanise Disability — Stem Cell Research Not the Best Solution.” Online Opinion 27 Jan. 2003. http://www.onlineopinion.com.au/view.asp?article=510>. Lester, Richard (dir.) Superman II. 1980. —. Superman III. 1983. Maddox. “Christopher Reeve Is an Asshole.” 12 Aug. 2004 http://maddox.xmission.com/c.cgi?u=creeve>. Marshall, P. David. Celebrity and Power: Fame in Contemporary Culture. Minneapolis and London: U of Minnesota P, 1997. Mierendorf, Michael, dir. Without Pity: A Film about Abilities. Narr. Christopher Reeve. 1996. “Miracle or Murder?” Sixty Minutes. Channel 9, Australia. March 17, 2002. 15 June 2002 http://news.ninemsn.com.au/sixtyminutes/stories/2002_03_17/story_532.asp>. Mitchell, David, and Synder, Sharon, eds. The Body and Physical Difference. Ann Arbor, U of Michigan, 1997. McRuer, Robert. “Critical Investments: AIDS, Christopher Reeve, and Queer/Disability Studies.” Journal of Medical Humanities 23 (2002): 221-37. Oleksy, Walter G. Christopher Reeve. San Diego, CA: Lucent, 2000. Reeve, Christopher. Nothing Is Impossible: Reflections on a New Life. 1st ed. New York: Random House, 2002. —. Still Me. 1st ed. New York: Random House, 1998. Reeve, Dana, comp. Care Packages: Letters to Christopher Reeve from Strangers and Other Friends. 1st ed. New York: Random House, 1999. Reeve, Matthew (dir.) Christopher Reeve: Courageous Steps. Television documentary, 2002. Thomson, Rosemary Garland, ed. Freakery: Cultural Spectacles of the Extraordinary Body. New York: New York UP, 1996. Turner, Graeme. Understanding Celebrity. Thousands Oak, CA: Sage, 2004. Turner, Graeme, Frances Bonner, and David P Marshall. Fame Games: The Production of Celebrity in Australia. Melbourne: Cambridge UP, 2000. Wren, Laura Lee. Christopher Reeve: Hollywood’s Man of Courage. Berkeley Heights, NJ : Enslow, 1999. Younis, Steve. “Christopher Reeve Homepage.” 12 Aug. 2004 http://www.fortunecity.com/lavender/greatsleep/1023/main.html>. Citation reference for this article MLA Style Goggin, Gerard & Newell, Christopher. "Fame and Disability: Christopher Reeve, Super Crips, and Infamous Celebrity." M/C Journal 7.5 (2004). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0411/02-goggin.php>. APA Style Goggin, G. & Newell, C. (Nov. 2004) "Fame and Disability: Christopher Reeve, Super Crips, and Infamous Celebrity," M/C Journal, 7(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0411/02-goggin.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26
Kwaymullina, Blaze, Brooke Collins-Gearing, Ambelin Kwaymullina, and Tracie Pushman. "Growing Up the Future: Children's Stories and Aboriginal Ecology." M/C Journal 15, no.3 (May3, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.487.
Full textAbstract:
We are looking for a tongue that speaks with reverence for life, searching for an ecology of mind. Without it, we have no home, have no place of our own within the creation. It is not only the vocabulary of science that we desire. We also want a language of that different yield. A yield rich as the harvests of the earth, a yield that returns us to our own sacredness, to a self-love and respect that will carry out to others (Hogan 122). Through storytelling the world is created and recreated: in the values and worldviews stories offer, in the patterns of thinking and knowing that listening and reading place in our spirits and minds, in the stories we tell and live. We walk in the ripples our old people left behind and we follow them up, just as our children and the generations after us will walk in shapes and patterns we make with our lives. Our delicate world is poised on a precipice with increasing species extinction and loss of habitat, deforestation, displacement of animal and human communities, changing weather patterns, and polluted waterways. How do we manage the environmental and cultural issues of our complex global world? How do we come together to look after each other and the world around us? Often there is a sense that science will save us, that if we keep “progressing” at a fast enough rate we can escape the consequences of our actions. However, science alone, no matter how sophisticated, cannot alter the fundamental truths of action and reaction in Country: that if you take too much, something, somewhere, will go without. As Guungu Yimithirr man Roy McIvor writes: Dad often spoke about being aware of the consequences of our actions. He used different stories as teaching tools, but the idea was the same. Like a boomerang, your bad actions will come back to hurt you (89). In the end, it will not be technological innovation alone that will alter the course we have set out for ourselves. Rather, it will be human beings embracing a different way of relating to the environment than the current dominant paradigm that sees people take too much, too often. With this is mind, we would like to consider the integral role children’s literature plays in sustaining knowledge patterns of Country and ecology for the future. In the context of children’s literature and ecology the idea of sustaining environmental and cultural awareness is shared via the written word—how it is used, presented, and read, particularly with ideas of the child reader in mind. Our children will be the ones who struggle with the ripples we leave in our wake and they will be the ones who count the cost of our decisions as they in turn make decisions for the generations that will follow them. If we teach the right values then the behaviour of our children will reflect those ideas. In the Aboriginal way it’s about getting the story right, so that they can learn the right ways to be in Country, to be a human being, and to look after the world they inherit. As Deborah Bird Rose states, Country is a “nourishing terrain; a place that gives and receives life” (Rose Country 7). This paper will examine two Aboriginal children’s stories that teach about a living, holistic, interrelated world and the responsibilities of human beings to look after it. Specifically, the authors will examine Joshua and the Two Crabs by Joshua Button and Dingo’s Tree by Gladys and Jill Milroy. Both stories are published by Aboriginal publisher Magabala Books and represent a genre of Aboriginal writing about Country and how to take care of it. They form part of the “language of that different yield” (Hogan 122) that Indigenous writer Linda Hogan advocates, a language that emerges from an ecology of the mind that locates human beings as an interconnected part of the patterns of the earth. The first text discussion focuses on the sharing of implicit meaning via textual form—that is, the lay out of the story, its peritext, and illustrations. The second textual discussion centres explicitly on content and meaning. Both textual analyses aim to open up a dialogue between Aboriginal ecology and children’s literature to provide inter-subjective approaches for Aboriginal and non-Aboriginal readers/listeners. Aboriginal Story Ecology In Aboriginal philosophy the universe is the creative expression of Dreaming Ancestors who created the world—the land, plants, animals, stars and elements—and then settled into the creation they had made: …white people also call this the Dreaming. The Tjukurpa tells how the landscape, animals, plants, and people were made and what they mean for one another. The Tjukurpa is in everything. It is in the rocks, in the trees, even in the mice, mingkiri (Baker xii). Through their actions they formed the pattern of reality that finds its expression in human beings and in everything around us—the stars, earth, rivers, trees, rocks, and forms of life that make up the world. Aboriginal knowledge systems understand the patterns of life and our relationships to them through the structure of story. Dreaming stories—stories about the creation of the world and how the fundamental Laws were handed down to the people—have special significance. However, the stories we make with our lives and experiences are also important—stories about funny things that happened and our relationships with our families and loved ones. These stories are also a part of Country because there is nothing that does not emerge and return to the land, nothing that is not part of the pattern that the Dreaming Ancestors made: The Story is the Land, and the Land is the Story. The Story holds the people, and the people live inside the Story. The Story lives inside the people also. It goes all ways to hold the land (Turner 45). The imprint of creation, the structure of the relationships that make up the world, is held in story. Thus, in Aboriginal logic the patterns of nature, the patterns of stories, and the patterns of language, society, and culture are reflections and expressions of the pattern of creation woven by the Dreaming Ancestors. As Yunipingu writes: …For us society and nature are not separate. We have Yirritja and Dhuwa, and these categories contain elements which are both natural and social. Also, of course, they have elements which Europeans call supernatural or metaphysical (9). Through stories we come to know not just the world but who we are and the proper ways of relating to the ecology’s around us. As we learn stories the pattern of learning grows inside of us, in our ways of thinking, doing, and being. They provide the framework for our spirit and mind to develop so we come to know and be in the world in a proper or straight way—to enhance the pattern of life, not to destroy it. This is an Aboriginal “Story Ecology” where stories serve as maps that teach us who we are and our role in the world. Yuin Elder Max Harrison (2009) observes the three truths on passing on traditional knowledge: See the land…the beautyHear the land….the storyFeel the land…the spirit (no pg). To sustain Country is to sustain the self. To tell, share, and know story is to know the environment and to sustain the environment. As Kathy Deveraux writes ‘it’s like the spider: a lot of things tie in together, so when you ask one thing, you get a whole big history’ (qtd in Rose, Country 7). Aboriginal story promotes ecological practice by enlivening the reader’s empathy toward the environment and nurturing a sense of union between what is within us and what is outside of us. The imagery and text of Aboriginal story often achieves this umbilical in two defining ways. The first is through the positioning of the age, setting, or backdrop. The second is born from the relationships animated between these vitally active surrounds and the characters contained therein. Makere Stewart-Harrawira states that: All human experiences and all forms of knowledge contributed to the overall understandings and interpretations. The important task was to find the proper pattern of interpretation. Hence it can be said that indigenous peoples have traditionally regarded knowledge as something that must be stood in its entire context. The traditional principles of traditional knowledge [...] remain fixed and provide the framework within which new experiences and situations are understood and given meaning. As such, these principles are the means by which cultural knowledge becomes remade and given meaning in our time. Another principle is that every individual element of the natural world, each individual rock and stone, each individual animal and plant, every body of land and of water, has its own unique life force (155). Examples of these features of Aboriginal story ecology can be seen in our analysis of the following two stories Joshua and the Two Crabs and Dingo’s Tree. Joshua and the Two Crabs In Joshua and the Two Crabs by Joshua Button, published by Magabala Books in 2008, the narrative, illustrations, and peritext all combine to enable alternative eco-cultural understandings and values. Joshua Button is a young Indigenous author from saltwater country, as is the protagonist in the text. Joshua, the character, observes the movements of country and its inhabitants and Joshua, the author and illustrator, expresses these meanings via words, colours, and illustrations. In particular, the text represents relationships with, and within, Crab Creek. The peritext offers information about Crab Creek—a tidal creek in the mangroves of Roebuck Bay in north-west Western Australia. “The area abounds with wildlife, including migratory birds, fruit bats, crabs and shellfish. It is a place for local people to spend the day fishing off the beach for a ‘pan-sized’ feed of salmon, queenfish, silver bream or trevally. Catching and cooking mud crabs is one of Joshua’s favourite things to do” (no pg). Story, place, and child are now formally positioned as the centre of the narrative and their relationship strengthened by the colours used to represent country and movement. The narrative focuses on Joshua’s family trip to Crab Creek and his interactions with the land, the water, and the animals. His story reveals a meeting of land and sea, a reading of land and sea, and a listening to land and sea. Country and its inhabitants are revealed as having multiple relationships. From the moment his mob arrives, the narrative emphasizes listening to and reading country: Joshua’s Mum moves faster when she reads the movement of the tides and when Joshua ventures into the mangroves he listens to the “Plop! Plop! Plop! Of the air rising up through the mud” (Button, no pg.). With his bucket and spear Joshua’s movements through country are observed and considered by the creatures around him; wader birds carefully watch him and Joshua engages in a dialogue with two big mud crabs that remind the boy that he has also been perceived by Country, which is itself sentient. Animals and country speak and observe—the tide moves, the sand is hot, mudskippers skip, and crabs escape and hide. Joshua’s relationship with the mud crabs is dependent on the boy and the crabs seeing each other and communicating: “‘I can see you two!’ ‘Well, we can see you too,’ said the crabs” (Button, no pg). The narrative provides a beautifully simplistic example of different perspectives and positions for the intended child reader. Both Joshua and the crabs’ perspectives are given space to be acknowledged and understood: one character is searching, another character is escaping. When Joshua finally catches the crabs he carefully brings them back to camp and the entire family have a good feed of them and the golden trevally Joshua’s Mum caught. “Afterwards they sat watching the tide empty out of the bay. Long-legged wader birds picked their way across the silvery mudflats. It had been a good day” (Button, no pg). The story offers a colourful, fun, and cyclical way of seeing country from a perspective that centres the relationship between family, food, and land. It presents this relationship and the implicit meaning of observing and living in country via traditional textual elements such as the written word, colour illustrations, and movement from left to right, but in doing so, the text becomes a form of sustaining relationship with country as well, not just for Joshua but also for the intended child reader. Dingo’s Tree Dingo’s Tree by Jill and Gladys Milroy is a much longer story than Joshua and the Two Crabs and also deals with more serious themes. The story is about Dingo who drew his own rain tree on a rock because the other animals didn’t share their shade with him. The tree then becomes real and grows beyond the limit of the sky and keeps Dingo’s waterhole full through the drought season. The others come to rely on Dingo’s waterhole and feel bad for not sharing with him and teasing him about his tree. As the water dries up, one single special raindrop is found on a little tree and Dingo decides to spare the drop even when all the waterholes become dry. Dingo feels that something is wrong when he sees that the raindrop is slowly growing larger. To survive, Dingo and his friend Wombat teach Little Tree to walk to water. He becomes known as Walking Tree and they are soon joined by all of the others in the land. On their way to the mountain to find water they see the river and half the mountain replaced by mining, and Walking Tree soon becomes overburdened with the weight of the others. The birds decide to carry him—his branches full of friends—and they succeed for a short time only to grow tired. Soon they are all falling toward their impending death until Dingo chooses to use the last raindrop, now much larger, and their fall is broken and a new waterhole is made. However, it is only enough for Walking Tree to live forever and because he is the last tree, the others (but one baby crow) go to the Heavens awaiting their return at the end of humankinds reign on the land. In the story of the Dingo’s Tree the adventure begins in “unspoiled country” with its inventory of cast members who, in real life, naturally inhabit the area. All are shown to be adjusting recurrently within the known cycles of drought and abundance, suggested by the authors in the line “the drought came”, then a subtle reference to patterns of migration as the season is introduced and the cast move to more reliable waterholes. Establishing the story in this space encourages the young reader to identify the natural landscape as “normal”, and part of that normality are the cycles that create and degenerate growth. It is the antagonist that is responsible for the creation of unnatural change. Mining becomes the assassin of country with men as poachers "carting away great loads of rock and earth in huge machines" (Milroy and Milroy 39). This scene is of great importance, although it is only allocated a single page, because it shows where the artery of country has been severed. Its effects have been cleverly woven into the storyline beforehand in several ways. The line “the drought stayed” illustrates a seasonal defiance. In turn, Dingo becomes aware of this imbalance: "for a while Dingo lived happily in his cave but lately he’d begun to worry about the country, something wasn’t right" (Milroy and Milroy 1). Dingo reads the signs of the country. His attention to the life cycles of the land are brought to the attention of the reader teaching children about the important role of observation in caring for country. In addition to this, a warning is given to Crow by the Rain Tree through a vision of a future landscape devastated and dying: "It is what your country will become…The mining is cutting too deep for the scars to heal. Once destroyed the mountains can’t grow again and give birth to the rivers that they send to the sea…"(Milroy and Milroy 20). Contained in this passage is a direct environmental truth, but the beauty of the passage lies in the language chosen by the authors. The phrase “cutting too deep for the scars to heal” links a human experience to an environmental one, as does the phrase “give birth to the rivers”. A child is able to recognise the physical pain of a cut and a child is also able to recognise that birth belongs to the Mother. The use of this language forges a powerful connection in the mind of the reader between the self and the Earth - the child and the Mother. Country feels pain, the mountains and rivers activate their own membership in life’s cycles, and even the far off Moon participates in thought and conversation, all of which awaken a consciousness within the reader toward the animate spirit of the natural world, parenting a considerate relationship to land. It is this animate relationship with the land that it is at the heart of the story. It is the mountain that sends the rivers to the sea, rather than the abstract force of gravity. If the authors were to omit this living relationship between the mountains, the rivers, and the sea, the readers understanding would be contained to simple geophysical processes with their life force reduced to an impersonal science, if thought of at all. Instead, the mountain chooses to send the rivers to the sea because it is the right way, so natural processes become exposed as conscious participants in story rather than being portrayed as passive or inanimate objects and this not only deepens the impact of their destruction later in the plot, it also deepens the connection between the reader and the land. Writing the Future Joshua and the Two Crabs and Dingo’s Tree offer two different Aboriginal stories with underlying commonalities: they both position relationships, Country, and people into an integrated web and provide a moral framework for sustaining the relationships around us. Children’s picture books and narratives are foundational initiations for many Australian child readers in their ecological education—whether overtly or covertly. How a society, a character, a narrative, represents, treats, and perceives the land influences how the reader encounters the landscape. We argue that Indigenous Australian children’s literature, written, illustrated, produced, and disseminated largely by Indigenous knowledges, offers counter-point views and stories about the land and accompanying interrelated relationships that provide the reader with a space to re-consider, re-inhabit, or transform their own ecological positioning. References Baker, Lynn. Mingkirri: A Natural History of Ulu-ru by the Mu-titjulu Community. Canberra: IAD Press, 1996. Button, Joshua. Joshua and the Two Crabs. Broome: Magabala Books, 2008. Harrison, Max. My Peoples Dreaming. Sydney: Finch Publishing, 2009. Hogan, Linda. “A Different Yield.” Reclaiming Indigenous Voice and Vision. Ed. Marie Battise. Toronto: UBC Press, 2000. 115 – 23. McIvor, Roy. Cockatoo: My Life in Cape York. Broome: Magabala Books, 2010. Milroy, Gladys and Jill Milroy. Dingo’s Tree. Broome: Magabala Books, 2012. Rose, Deborah Bird. Country of the Heart: An Indigenous Australian Homeland. Canberra: Aboriginal Studies Press, 2002. ——-. “Pattern, Connection, Desire: In Honour of Gregory Bateson”. Australian Humanities Review, 35 (2005). 14th June 2012, ‹http://wwwlib.latrobe.cdu.au/A1IR/archive!lssue-June 2005/rose.html›. Stewart-Harawira, Makere. “Cultural Studies, Indigenous Knowledge and Pedagogies of Hope.” Policy Futures in Education 3.2 (2005):153-63. Turner, Margaret. Iwenhe Tyerrtye: What It Means to Be an Aboriginal Person. Alice Springs: IAD Press, 2010. Yunupingu, Mandawuy. Voices from the Land. Canberra: Australian Broadcasting Corporation, 1994.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27
Knowles, Claire Elizabeth. "A Woman’s Place Is in the Morgue: Understanding Scully in the Context of 1990s Feminism." M/C Journal 21, no.5 (December6, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1465.
Full textAbstract:
SCULLY: I said, I got the lab to rush the results of the Szczesny autopsy, if you're interested.MULDER: I heard you, Scully.SCULLY: And Szczesny did indeed drown, but not as the result of the inhalation of ectoplasm as you so vehemently suggested.MULDER: Well, what else could she possibly have drowned in?SCULLY: Margarita mix, upchucked with about 40 ounces of Corcovado Gold tequila which, as it turns out, she and her friends rapidly consumed in the woods while trying to reenact the Blair Witch Project.MULDER: Well, I think that demands a little deeper investigation, don't you?SCULLY: No, I don't.— The X-Files, “All Things” (0717) IntroductionMikel J. Koven argues that “The X-Files [1993-2002, films 2005, 2010, revived 2016-2018] was the American television series that defined the zeitgeist of the 1990s” (337) by tapping into “pre-millenium paranoia and the collapse of traditional beliefs” (338). In each episode, “True Believer” and FBI agent Fox Mulder (David Duchovny) and his partner, the skeptical and rational Dr Dana Scully (Gillian Anderson), travel through a post-Cold War American landscape that is manifesting varying levels of anxiety about the century to come. The series is preoccupied with a series of questions that have, by the second decade of the twenty-first century, come to be answered fairly definitively. Have aliens visited Earth? (Well, if you believe a team of Harvard scientists, maybe [see Freeman], but there is no evidence of alien colonisation just yet.) Does the US government have its citizens’ best interests at heart? (In its current incarnation, no.) Will climate change have monstrous consequences? (Yes, we’re seeing them.) What do we do about the shady forces operating in post-Soviet Union Russia? (God knows, but they seem to be doing a good job of changing the shape of “democracy” in an increasing number of countries.)These broader socio-political aspects of The X-Files have been explored in a number of studies (see Koven; Moses; Wildermuth). In this article, I focus in more closely on some of the ways in which the character of Scully can be read as a complex engagement with a particularly 1990s version of third-wave feminism. I suggest that the type of feminism embodied in the character of Scully taps into the zeitgeist of the 1990s, a decade characterised not only by a growing media-driven “backlash” against feminism (see Faludi), but also by emergent third wave of feminism driven by movements such as “Riot Grrrl” (centred on openly feminist bands like Bikini Kill and Huggy Bear) and the various, and often contested, feminisms endorsed by a new generation of writers like Susan Faludi, Naomi Wolf, and even Katie Roiphe. Part of Scully’s longevity as a feminist icon can be attributed to the fact that while she is not without her own contradictions and complexities, she emerged from a televisual landscape dominated by particularly insipid representations of professional women. Scully, with her combination of lively wit and serious scientific mind, represented a radical imagining of professional femininity in the 1990s.Working against the Backlash: Scully and the Power of ProfessionalismBy the late 1980s, the political gains made by the second-wave feminism in the 1960s and early 1970s had come increasingly under fire in a “backlash” that “worked to revoke the gains made by the feminist movement” (Genz and Brabon 53). L.S. Kim argues this backlash is reflected in the fact that while strong female characters had always been a feature of US television (e.g. Mary Tyler Moore), in the 1990s televisual landscape feminism was often made popular in a type of “postfeminist discourse in which it is acceptable to be pro-woman but not to be feminist” (319). The quintessential example of this trend was David E. Kelley’s series about a Boston lawyer, Ally McBeal (1997-2002), in which McBeal’s primary dilemma is presented as being that she has “too many choices, too much freedom, and too much desire” which leads to “never-ending searching and even to depression and dysfunction” (Kim 319). McBeal’s professional success never seems to compensate for her various romantic disappointments and these remain the focal point of Kelley’s series.Part of what sets Scully apart from a character like McBeal is her unerring professionalism, and her strong commitment to equality in her relationship with Mulder. Scully displays none of McBeal’s neuroses, and she is unapologetically feminist in her disposition. She also understands implicitly the pivotal role she plays in the partnership at the heart of the X-Files. Scully is, then, a capable, professional woman who not only remains professional at all times, but who also works as a powerful grounding force to her partner’s more outlandish approaches and theories. As series creator Chris Carter has been forced to concede on numerous occasions, without the rational and practical figure of Scully in the morgue to (usually) prove and (sometimes) disprove Mulder’s theories, The X-Files as we know them would cease to exist. In fact, and somewhat paradoxically, in order to best understand Scully as a character, one needs to recognise the significance of the relationship between Scully and Mulder that lies at the heart of the series. The sheer force of Scully’s professionalism, and its resistance to being conscripted straightforwardly into a traditional romantic plot, becomes an important contributor to the powerful sexual tension between Mulder and Scully that came to define the series. Scully also, as critics and commentators were quick to point out, takes on the traditionally masculine role of skeptical scientist on the series, with Mulder positioned in the typically feminine role of intuitive “believer” (in, among other things, aliens, Chupacabra, big foot, and psychic powers). There are, of course, problems with this approach, but for now it is enough to simply point out that this positioning of Mulder and Scully is an important feature of the internal structure of The X-Files and speaks to an awareness of, and desire to challenge, the traditional association of women with intuition and men with rationality. Indeed, Linda Badley points out that the relationship between the two agents is “remarkably egalitarian, challenging traditional gender roles as portrayed on television” (63).Scully and Mulder’s relationship, a relationship that is at once personal and professional, is also grounded in genuine equality and respect. Mulder never undermines Scully, he (occasionally) knows when to bow to her superior scientific reasoning, and his eventual love for his partner is based in his understanding that Scully’s skepticism offers the perfect counterpart to his openness to the paranormal. In fact, one might say that Mulder, at least in part, falls in love with Scully’s professionalism and with her commitment to scientific reasoning. Mulder admits as much himself in the film The X-Files: Fight the Future (1998): “as difficult and frustrating as it’s been sometimes, your goddamn strict rationalism and science have saved me a thousand times over. You kept me honest. You made me a whole person.” In this calculation, Scully is not only Mulder’s equal, she is his missing piece. While she might sometimes grumble about merely playing Watson to Mulder’s Holmes (see “Fight Club” [0720]), Scully’s role is much more important than this, and Mulder (and the viewer) knows it.In the context of the televisual landscape of the 1990s, this representation of Scully as a character who is every bit as intelligent and as integral to the action of the series as her male partner, was incredibly powerful. It marked Scully as a third-wave feminist character in an era dominated by women who seemed to conform to the kind of problematic post-feminism embodied by Ally McBeal. In a recent interview, Gillian Anderson acknowledged the significant role Scully played in opening up possibilities for the representation of women on television in the 1990s. She observed, “a lot of women felt that they saw something recognisable for the first time [in Scully and] there were a lot of young women whose eyes were opened to feeling like they were finally represented in some way on television” (Anderson in Idato n.p.) Many women saw themselves in this character, and there can be little doubt The X-Files spearheaded a shift towards a more representative approach to the writing of female roles in US television in which layered and complex characters such as Scully became the norm rather than the exception. Rosalind Gill, for example, notes that “quality television” has “evolved since the 1990s into a site of rich and complex representations of gender including Homeland, Veep, House of Cards, Orange is the New Black, Transparent, and The Good Wife” (620).One of the other pervasive positive effects associated with the character of Scully is that she functioned, and indeed continues to function, as a role model for women in STEM (Science, Technology, Engineering and Mathematics). A recent report commissioned by 21st Century Fox, the Geena Davis Institute on Gender in Media, and J. Walter Thompson Intelligence found that “Scully’s media depiction of a high-achieving woman in STEM asked a generation of girls and women to imagine new professional options… Scully also influenced a generation of young women to study and pursue careers in STEM” (3). Although this report is not entirely impartial (21th Century Fox owns The X-Files), it found that “among women who are familiar with Scully’s character, 91% say she is a role model for girls and women” (5). This finding tallies with those of a variety of earlier online observers who noticed Scully had become a touchstone character “who inspired an entire generation of young women to pursue medical, scientific, and law enforcement degrees as positions” (Consalvi). To an extent not seen before in the history of television, Scully became an important role model for young women in the STEM professions. Scully’s fictional professionalism helped to create a new generation of real-life female STEM professionals.But it is worth remembering that in other respects, Scully is a complicated feminist heroine. This is largely because The X-Files’ production team’s own feminist credentials were often less-than-inspiring. The series was created by a man, and was written and directed predominantly by men in all of its various filmic and televisual incarnations. As Anderson herself pointed out on her Twitter feed for 29 June 2017, of the 207 episodes of X-Files produced, only 2 were directed by women (fig. 1). Famously, when the X-Files began in the early 1990s, Anderson was paid far less than her co-star Duchovny and was even asked to stand behind him on camera. The actor agitated successfully for equal pay after three years in the role, and for the right to stand beside her televisual partner, rather than behind him, even if, somewhat astonishingly, Twenty First Century Fox also offered Anderson less than Duchovny to reprise her famous role in 2016. (Anderson eventually received equal pay for equal billing.)Fig. 1: Gillian Anderson tweet, 29 June 2017.It ought to be remembered, then, that Scully’s feminism is predominantly a construction of men, overlaid with the undoubted feminine empowerment brought to the role by Anderson. As far back as 1998, Linda Badley noticed that for Scully/Anderson “the transference of ‘feminist’ characteristics between character and star is unusually strong—to the extent that a discussion of one must refer to the other. And Anderson/Scully is instantly recognisable as an icon of popular feminism” (62). But in more recent years, Anderson has made even clearer her own feminist leanings. She has done this through the publication (with Jennifer Nadel) of the explicitly feminist We: The Uplifting Manuel for Women Seeking Happiness (2017); by taking up more explicitly feminist roles, such as that of Stella Gibson in the acclaimed BBC series The Fall (2013-present); and through her Twitter feed. The significance of Anderson’s online feminist presence is highlighted by Lauren Modery, who notes: “the next time you’re having a day where you’re not sure if you’re being the best feminist you can be, just ask yourself “what would Gillian Anderson do?” and go to her Twitter account” (Modery). Scully’s 1990s Feminism in a Twenty-First Century ContextFor much of the series, Scully’s feminism can be viewed as a form of the “New Feminism” that Stephanie Genz and Benjamin Brabon associate with the late 1990s and with Natasha Walter’s book The New Feminism (1998). This “New Feminism” attempts to break from second-wave feminism by decoupling the personal from the political (64). Badley, for example, points out that Scully’s feminism is strictly based on individual empowerment: “rather than challenge patriarchy directly or join forces with women activists, Scully channels her anger/ambition into fitting into the system” (70). But equally, Scully’s feminism could be seen as a prototype of the kind of “neo-liberal” feminism that theorists such as Angela McRobbie associate with the present moment, a feminism which “discards the older, welfarist and collectivist feminism of the past, in favour of individualist striving” (4). Certainly, over the course of the 25 years, The X-Files has been in existence, we have seen little evidence that Scully has female friends (or indeed, that she interacts with anyone much outside of Mulder and her family).When other women do enter the picture, such as when Mulder’s one-time lover and co-founder of the X-Files, Diana Fowley appears in the fifth season of the series (see “The End” [0520]), Scully is often positioned in an antagonistic relationship with them. In this context, it is notable that “All Things,” a seventh-season episode directed and written by Anderson, places Scully’s interaction with Colleen Azar, a woman from the American Taoist Healing Centre, at the centre of the narrative. Azar’s exhortations to Scully to “slow down” are presented as the wise words of a female ally in this episode, and Scully does well to heed them. This episode, consciously I think, works as a counter to the more typical representation of Scully as being in competition with women for Mulder’s interest, evident in episodes like “Alpha” (0616) and “Syzygy” (0313). In this respect, Anderson appears to be aligning Scully with a feminism that is much more inclusive than it appears in other, male-written, episodes.From the vantage point of the second decade of the twenty-first century, one of the more problematic elements The X-Files has to do with its representation of sex and sexuality. Sex, in the world of The X-Files, is very 1990s in orientation. In fact, it echoes the way in which sex operated in the Clinton impeachment: denial, denial, denial, even in the face of clear evidence it took place. We see this most obviously in “All Things,” which begins with a shot of Scully getting dressed in front of a mirror, that pans to a shot of an undressed Mulder in bed. This opening seems to suggest the two had spent the night together, but nothing overtly sexual actually takes place in the episode. Indeed, any sexual activity that ever takes place in the X-Files happens off camera, but it is nonetheless worth pointing out that while the equally solitary Mulder is repeatedly characterised in the series by his porn fetish, Scully’s sexuality is repeatedly denied or diminished in the series. Moreover, any overt expression of Scully’s sexuality (such as in “Milagro,” [0618] where she falls for a writer living next door to Mulder) typically ends badly, with Scully placed in peril by her sexual desires.Scully’s continued presence in the twenty-first century, however, means that while her character is rooted in what we might call a “1990s feminist disposition” (she prides herself on being a “woman in a man’s world”; she demonstrates little interest in stereotypically feminine pursuits such as shopping or make up; her focus is on work, rather than romance), she has also been allowed the room to grow and develop. Perhaps most notably, the 2018 Scully is allowed to embrace her sexuality. Sexual activity still appears off screen, of course, but in “Plus One” (1103), we see her actively pursue sex with Mulder (twice!), while her vibrator makes an unapologetic cameo appearance in “Rm9sbG93ZXJz” (1107). Given that we live in a decade saturated in sexual imagery, it makes no sense for 2018 Scully to be as chaste and buttoned up as she was in the 1990s.Finally, in a series in which the wild speculation of the conspiracy theories is almost always true, Scully’s feminist commitment to rationality, science and the power of logic might appear to be undermined at every turn. Badley, for example, reminds us that while Scully may “have medicine and the law on her side ... Mulder’s vision is validated by Chris Carter, as the prologue to nearly every episode reminds us” (67). This is highlighted in “Field Trip” (0621) when Scully wonders, “Mulder, can’t you just for once, just ... for the novelty of it, come up with the simplest explanation, the most logical one instead of automatically jumping to UFOs or Bigfoot or…” Mulder simply counters with:Scully, in six years, how … how often have I been wrong? No seriously, I mean, every time I bring you a case we go through this perfunctory dance. You tell me that I’m not being scientifically rigorous and that I’m off my nut, and then in the end who turns out to be right like 98.95 of the time? I just think I’ve ... earned the benefit of the doubt here.Interestingly enough, however, it is Scully who solves the mystery at the heart of this particular episode of X-Files—Mulder and Scully are indeed trapped inside a giant fungus, being slowly digested by its gooey secretions.And while Mulder’s viewpoint is most often endorsed in the series, the chaos of the Trump administration illustrates perfectly the dangers behind the valorisation of the irrational over the rational. In a decade in which rationality itself is coming under increasing threat—by “fake news”; through a hostility towards the science of climate change; in the desire to wind back further the gains of the feminist movement—we need to remember the importance of the strong and abiding relationship between rationality and feminism. This is a relationship that goes at least as far back as Mary Wollstonecraft’s (1759-1797) Vindication of the Rights of Woman (1792), is at the heart of the feminist gothic writings of women like Ann Radcliffe (1764-1823) and Mary Shelley (1797-1851). This commitment to the power of rationality lives on in the character of Dana Scully.Conclusion: Scully as Twenty-First-Century Feminist IconI have argued throughout this article that there are limitations of the kind of feminism embodied in Scully, but it is clear that she has come to represent a type of woman who refuses to let men dictate her behaviour, and who maintains her professionalism even under the most difficult of circumstances. A host of Scully memes now circulating on the web celebrate the character’s competence, intelligence, and compassion (figs. 2, 3, and 4). The character of Scully now exists far beyond the confines of the television screen and the imaginations of her predominantly male authors. Scully’s continuing relevance to twenty-first century feminists is reflected in this meme recently placed by Anderson on her Twitter account in response to the allegations of sexual misconduct directed at US Supreme Court nominee Brett Kavanagh (fig. 5). Rarely have the 1990s seemed so relevant to the present moment.Fig. 2: Scully meme, Meme Generator.Fig. 3: Rustnsplinters, “Scully Motivational.” Deviant Art.Fig. 4: E.H. Redlum, “Scully: Meme Style.” Deviant Art.Fig. 5: Gillian Anderson tweet.ReferencesBadley, Linda. “Scully Hits the Glass Ceiling: Postmodernism, Postfeminism, Posthumanism, and The X-Files.” Fantasy Girls: Gender in the New Universe of Science Fiction and Fantasy Television. Ed. Elyce Rae Helford. Lanham: Rowman & Littlefield, 2000. 61-90.Consalvi, Sydney. “The Scully Effect Continues: How The X-Files’ Dana Scully Changed Television Forever.” Odyssey. 9 Aug. 2016. 1 Dec. 2018 <https://www.theodysseyonline.com/scully-effect>.Faludi, Susan. Backlash: The Undeclared War against Women. London: Vintage, 1991.Freeman, David. “Scientists Say Mysterious ‘Oumuamua’ Object Could Be an Alien Spacecraft: Harvard Researchers Raise the Possibility That It’s a Probe Sent by Extraterrestrials.” NBCNews.com. 6 Nov. 2018. 1 Dec. 2018 <https://www.nbcnews.com/mach/science/scientists-say-mysterious-oumuamua-object-could-be-alien-spacecraft-ncna931381>.Genz, Stéphanie, and Benjamin A. Brabon. Postfeminism: Cultural Texts and Theories. Edinburgh: Edinburgh UP, 2009.Gill, Rosalind. “Post-Postfeminism? New Feminist Visibilities in Postfeminist Times.” Feminist Media Studies 16.4 (2016): 610-30.Idato, Michael. “Gillian Anderson on Why She’s Closing The X-Files after 25 Years.” The Sydney Morning Herald. 15 Jan. 2018. 1 Dec. 2018 <https://www.smh.com.au/entertainment/tv-and-radio/times-up-gillian-anderson-on-why-shes-closing-the-xfiles-after-25-years-20180115-h0iapf.html>.Kim, L.S. “‘Sex and the Single Girl’ in Postfeminism: The F Word on Television.” Television and New Media 2.4 (Nov. 2001): 319-334.Koven, Mikel J. “The X-Files.” Essential Cult TV Reader. Ed. David Lavery. Lexington: University of Kentucky Press, 2010. 337-343.McRobbie, Angela. “Notes on the Perfect: Competitive Femininity in Neoliberal Times.” Australian Feminist Studies 30:83 (2015): 3-20.Modery, Lauren. “Gillian Anderson Is the Feminist Twitter Hero We Need Right Now.” Birth. Movies. Death. 25 Jan. 2018. 1 Dec. 2018 <https://birthmoviesdeath.com/2018/01/25/gillian-anderson-is-the-feminist-twitter-hero-we-need-right-now>.Moses, Michael Valdez. “Kingdom of Darkness: Autonomy and Conspiracy in The X-Files and Millenium.” The Philosophy of TV Noir. Eds. Steven M. Sanders and Aeon J. Skoble. Lexington: U. of Kentucky P., 2008. 203-228.21stCentury Fox, the Geena Davis Institute on Gender in Media, and J. Walter Thompson Intelligence. The ‘Scully Effect’: I Want to Believe… in STEM. 2018. <https://impact.21cf.com/wp-content/uploads/sites/2/2018/03/ScullyEffectReport_21CF_1-1.pdf>.Wildermuth, Mark E. Gender, Science Fiction Television, and the American Security State: 1958-Present. London: Palgrave Macmillan, 2014.X-Files: Fight the Future. Dir. Rob Bowman. Perf. Gillian Anderson and David Duchovny. 20th Century Fox. 1998.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28
Mathur, Suchitra. "From British “Pride” to Indian “Bride”." M/C Journal 10, no.2 (May1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2631.
Full textAbstract:
The release in 2004 of Gurinder Chadha’s Bride and Prejudice marked yet another contribution to celluloid’s Austen mania that began in the 1990s and is still going strong. Released almost simultaneously on three different continents (in the UK, US, and India), and in two different languages (English and Hindi), Bride and Prejudice, however, is definitely not another Anglo-American period costume drama. Described by one reviewer as “East meets West”, Chadha’s film “marries a characteristically English saga [Austen’s Pride and Prejudice] with classic Bollywood format “transforming corsets to saris, … the Bennetts to the Bakshis and … pianos to bhangra beats” (Adarsh). Bride and Prejudice, thus, clearly belongs to the upcoming genre of South Asian cross-over cinema in its diasporic incarnation. Such cross-over cinema self-consciously acts as a bridge between at least two distinct cinematic traditions—Hollywood and Bollywood (Indian Hindi cinema). By taking Austen’s Pride and Prejudice as her source text, Chadha has added another dimension to the intertextuality of such cross-over cinema, creating a complex hybrid that does not fit neatly into binary hyphenated categories such as “Asian-American cinema” that film critics such as Mandal invoke to characterise diaspora productions. An embodiment of contemporary globalised (post?)coloniality in its narrative scope, embracing not just Amritsar and LA, but also Goa and London, Bride and Prejudice refuses to fit into a neat East versus West cross-cultural model. How, then, are we to classify this film? Is this problem of identity indicative of postmodern indeterminacy of meaning or can the film be seen to occupy a “third” space, to act as a postcolonial hybrid that successfully undermines (neo)colonial hegemony (Sangari, 1-2)? To answer this question, I will examine Bride and Prejudice as a mimic text, focusing specifically on its complex relationship with Bollywood conventions. According to Gurinder Chadha, Bride and Prejudice is a “complete Hindi movie” in which she has paid “homage to Hindi cinema” through “deliberate references to the cinema of Manoj Kumar, Raj Kapoor, Yash Chopra and Karan Johar” (Jha). This list of film makers is associated with a specific Bollywood sub-genre: the patriotic family romance. Combining aspects of two popular Bollywood genres, the “social” (Prasad, 83) and the “romance” (Virdi, 178), this sub-genre enacts the story of young lovers caught within complex familial politics against the backdrop of a nationalist celebration of Indian identity. Using a cinematic language that is characterised by the spectacular in both its aural and visual aspects, the patriotic family romance follows a typical “masala” narrative pattern that brings together “a little action and some romance with a touch of comedy, drama, tragedy, music, and dance” (Jaikumar). Bride and Prejudice’s successful mimicry of this language and narrative pattern is evident in film reviews consistently pointing to its being very “Bollywoodish”: “the songs and some sequences look straight out of a Hindi film” says one reviewer (Adarsh), while another wonders “why this talented director has reduced Jane Austen’s creation to a Bollywood masala film” (Bhaskaran). Setting aside, for the moment, these reviewers’ condemnation of such Bollywood associations, it is worthwhile to explore the implications of yoking together a canonical British text with Indian popular culture. According to Chadha, this combination is made possible since “the themes of Jane Austen’s novels are a ‘perfect fit’ for a Bollywood style film” (Wray). Ostensibly, such a comment may be seen to reinforce the authority of the colonial canonical text by affirming its transnational/transhistorical relevance. From this perspective, the Bollywood adaptation not only becomes a “native” tribute to the colonial “master” text, but also, implicitly, marks the necessary belatedness of Bollywood as a “native” cultural formation that can only mimic the “English book”. Again, Chadha herself seems to subscribe to this view: “I chose Pride and Prejudice because I feel 200 years ago, England was no different than Amritsar today” (Jha). The ease with which the basic plot premise of Pride and Prejudice—a mother with grown-up daughters obsessed with their marriage—transfers to a contemporary Indian setting does seem to substantiate this idea of belatedness. The spatio-temporal contours of the narrative require changes to accommodate the transference from eighteenth-century English countryside to twenty-first-century India, but in terms of themes, character types, and even plot elements, Bride and Prejudice is able to “mimic” its master text faithfully. While the Bennets, Bingleys and Darcy negotiate the relationship between marriage, money and social status in an England transformed by the rise of industrial capitalism, the Bakshis, Balraj and, yes, Will Darcy, undertake the same tasks in an India transformed by corporate globalisation. Differences in class are here overlaid with those in culture as a middle-class Indian family interacts with wealthy non-resident British Indians and American owners of multinational enterprises, mingling the problems created by pride in social status with prejudices rooted in cultural insularity. However, the underlying conflicts between social and individual identity, between relationships based on material expediency and romantic love, remain the same, clearly indicating India’s belated transition from tradition to modernity. It is not surprising, then, that Chadha can claim that “the transposition [of Austen to India] did not offend the purists in England at all” (Jha). But if the purity of the “master” text is not contaminated by such native mimicry, then how does one explain the Indian anglophile rejection of Bride and Prejudice? The problem, according to the Indian reviewers, lies not in the idea of an Indian adaptation, but in the choice of genre, in the devaluation of the “master” text’s cultural currency by associating it with the populist “masala” formula of Bollywood. The patriotic family romance, characterised by spectacular melodrama with little heed paid to psychological complexity, is certainly a far cry from the restrained Austenian narrative that achieves its dramatic effect exclusively through verbal sparring and epistolary revelations. When Elizabeth and Darcy’s quiet walk through Pemberley becomes Lalita and Darcy singing and dancing through public fountains, and the private economic transaction that rescues Lydia from infamy is translated into fisticuff between Darcy and Wickham in front of an applauding cinema audience, mimicry does smack too much of mockery to be taken as a tribute. It is no wonder then that “the news that [Chadha] was making Bride and Prejudice was welcomed with broad grins by everyone [in Britain] because it’s such a cheeky thing to do” (Jha). This cheekiness is evident throughout the film, which provides a splendid over-the-top cinematic translation of Pride and Prejudice that deliberately undermines the seriousness accorded to the Austen text, not just by the literary establishment, but also by cinematic counterparts that attempt to preserve its cultural value through carefully constructed period pieces. Chadha’s Bride and Prejudice, on the other hand, marries British high culture to Indian popular culture, creating a mimic text that is, in Homi Bhabha’s terms, “almost the same, but not quite” (86), thus undermining the authority, the primacy, of the so-called “master” text. This postcolonial subversion is enacted in Chadha’s film at the level of both style and content. If the adaptation of fiction into film is seen as an activity of translation, of a semiotic shift from one language to another (Boyum, 21), then Bride and Prejudice can be seen to enact this translation at two levels: the obvious translation of the language of novel into the language of film, and the more complex translation of Western high culture idiom into the idiom of Indian popular culture. The very choice of target language in the latter case clearly indicates that “authenticity” is not the intended goal here. Instead of attempting to render the target language transparent, making it a non-intrusive medium that derives all its meaning from the source text, Bride and Prejudice foregrounds the conventions of Bollywood masala films, forcing its audience to grapple with this “new” language on its own terms. The film thus becomes a classic instance of the colony “talking back” to the metropolis, of Caliban speaking to Prospero, not in the language Prospero has taught him, but in his own native tongue. The burden of responsibility is shifted; it is Prospero/audiences in the West that have the responsibility to understand the language of Bollywood without dismissing it as gibberish or attempting to domesticate it, to reduce it to the familiar. The presence in Bride and Prejudice of song and dance sequences, for example, does not make it a Hollywood musical, just as the focus on couples in love does not make it a Hollywood-style romantic comedy. Neither The Sound of Music (Robert Wise, 1965) nor You’ve Got Mail (Nora Ephron, 1998) corresponds to the Bollywood patriotic family romance that combines various elements from distinct Hollywood genres into one coherent narrative pattern. Instead, it is Bollywood hits like Dilwale Dulhaniya Le Jayenge (Aditya Chopra, 1995) and Pardes (Subhash Ghai, 1997) that constitute the cinema tradition to which Bride and Prejudice belongs, and against which backdrop it needs to be seen. This is made clear in the film itself where the climactic fight between Darcy and Wickham is shot against a screening of Manoj Kumar’s Purab Aur Paschim (East and West) (1970), establishing Darcy, unequivocally, as the Bollywood hero, the rescuer of the damsel in distress, who deserves, and gets, the audience’s full support, denoted by enthusiastic applause. Through such intertextuality, Bride and Prejudice enacts a postcolonial reversal whereby the usual hierarchy governing the relationship between the colony and the metropolis is inverted. By privileging through style and explicit reference the Indian Bollywood framework in Bride and Prejudice, Chadha implicitly minimises the importance of Austen’s text, reducing it to just one among several intertextual invocations without any claim to primacy. It is, in fact, perfectly possible to view Bride and Prejudice without any knowledge of Austen; its characters and narrative pattern are fully comprehensible within a well-established Bollywood tradition that is certainly more familiar to a larger number of Indians than is Austen. An Indian audience, thus, enjoys a home court advantage with this film, not the least of which is the presence of Aishwarya Rai, the Bollywood superstar who is undoubtedly the central focus of Chadha’s film. But star power apart, the film consolidates the Indian advantage through careful re-visioning of specific plot elements of Austen’s text in ways that clearly reverse the colonial power dynamics between Britain and India. The re-casting of Bingley as the British Indian Balraj re-presents Britain in terms of its immigrant identity. White British identity, on the other hand, is reduced to a single character—Johnny Wickham—which associates it with a callous duplicity and devious exploitation that provide the only instance in this film of Bollywood-style villainy. This re-visioning of British identity is evident even at the level of the film’s visuals where England is identified first by a panning shot that covers everything from Big Ben to a mosque, and later by a snapshot of Buckingham Palace through a window: a combination of its present multicultural reality juxtaposed against its continued self-representation in terms of an imperial tradition embodied by the monarchy. This reductionist re-visioning of white Britain’s imperial identity is foregrounded in the film by the re-casting of Darcy as an American entrepreneur, which effectively shifts the narratorial focus from Britain to the US. Clearly, with respect to India, it is now the US which is the imperial power, with London being nothing more than a stop-over on the way from Amritsar to LA. This shift, however, does not in itself challenge the more fundamental West-East power hierarchy; it merely indicates a shift of the imperial centre without any perceptible change in the contours of colonial discourse. The continuing operation of the latter is evident in the American Darcy’s stereotypical and dismissive attitude towards Indian culture as he makes snide comments about arranged marriages and describes Bhangra as an “easy dance” that looks like “screwing in a light bulb with one hand and patting a dog with the other.” Within the film, this cultural snobbery of the West is effectively challenged by Lalita, the Indian Elizabeth, whose “liveliness of mind” is exhibited here chiefly through her cutting comebacks to such disparaging remarks, making her the film’s chief spokesperson for India. When Darcy’s mother, for example, dismisses the need to go to India since yoga and Deepak Chopra are now available in the US, Lalita asks her if going to Italy has become redundant because Pizza Hut has opened around the corner? Similarly, she undermines Darcy’s stereotyping of India as the backward Other where arranged marriages are still the norm, by pointing out the eerie similarity between so-called arranged marriages in India and the attempts of Darcy’s own mother to find a wife for him. Lalita’s strategy, thus, is not to invert the hierarchy by proving the superiority of the East over the West; instead, she blurs the distinction between the two, while simultaneously introducing the West (as represented by Darcy and his mother) to the “real India”. The latter is achieved not only through direct conversational confrontations with Darcy, but also indirectly through her own behaviour and deportment. Through her easy camaraderie with local Goan kids, whom she joins in an impromptu game of cricket, and her free-spirited guitar-playing with a group of backpacking tourists, Lalita clearly shows Darcy (and the audience in the West) that so-called “Hicksville, India” is no different from the so-called cosmopolitan sophistication of LA. Lalita is definitely not the stereotypical shy retiring Indian woman; this jean-clad, tractor-riding gal is as comfortable dancing the garbha at an Indian wedding as she is sipping marguerites in an LA restaurant. Interestingly, this East-West union in Aishwarya Rai’s portrayal of Lalita as a modern Indian woman de-stabilises the stereotypes generated not only by colonial discourse but also by Bollywood’s brand of conservative nationalism. As Chadha astutely points out, “Bride and Prejudice is not a Hindi film in the true sense. That rikshawallah in the front row in Patna is going to say, ‘Yeh kya hua? Aishwarya ko kya kiya?’ [What did you do to Aishwarya?]” (Jha). This disgruntlement of the average Indian Hindi-film audience, which resulted in the film being a commercial flop in India, is a result of Chadha’s departures from the conventions of her chosen Bollywood genre at both the cinematic and the thematic levels. The perceived problem with Aishwarya Rai, as articulated by the plaintive question of the imagined Indian viewer, is precisely her presentation as a modern (read Westernised) Indian heroine, which is pretty much an oxymoron within Bollywood conventions. In all her mainstream Hindi films, Aishwarya Rai has conformed to these conventions, playing the demure, sari-clad, conventional Indian heroine who is untouched by any “anti-national” western influence in dress, behaviour or ideas (Gangoli,158). Her transformation in Chadha’s film challenges this conventional notion of a “pure” Indian identity that informs the Bollywood “masala” film. Such re-visioning of Bollywood’s thematic conventions is paralleled, in Bride and Prejudice, with a playfully subversive mimicry of its cinematic conventions. This is most obvious in the song-and-dance sequences in the film. While their inclusion places the film within the Bollywood tradition, their actual picturisation creates an audio-visual pastiche that freely mingles Bollywood conventions with those of Hollywood musicals as well as contemporary music videos from both sides of the globe. A song, for example, that begins conventionally enough (in Bollywood terms) with three friends singing about one of them getting married and moving away, soon transforms into a parody of Hollywood musicals as random individuals from the marketplace join in, not just as chorus, but as developers of the main theme, almost reducing the three friends to a chorus. And while the camera alternates between mid and long shots in conventional Bollywood fashion, the frame violates the conventions of stylised choreography by including a chaotic spill-over that self-consciously creates a postmodern montage very different from the controlled spectacle created by conventional Bollywood song sequences. Bride and Prejudice, thus, has an “almost the same, but not quite” relationship not just with Austen’s text but also with Bollywood. Such dual-edged mimicry, which foregrounds Chadha’s “outsider” status with respect to both traditions, eschews all notions of “authenticity” and thus seems to become a perfect embodiment of postcolonial hybridity. Does this mean that postmodern pastiche can fulfill the political agenda of postcolonial resistance to the forces of globalised (neo)imperialism? As discussed above, Bride and Prejudice does provide a postcolonial critique of (neo)colonial discourse through the character of Lalita, while at the same time escaping the trap of Bollywood’s explicitly articulated brand of nationalism by foregrounding Lalita’s (Westernised) modernity. And yet, ironically, the film unselfconsciously remains faithful to contemporary Bollywood’s implicit ideological framework. As most analyses of Bollywood blockbusters in the post-liberalisation (post-1990) era have pointed out, the contemporary patriotic family romance is distinct from its earlier counterparts in its unquestioning embrace of neo-conservative consumerist ideology (Deshpande, 187; Virdi, 203). This enthusiastic celebration of globalisation in its most recent neo-imperial avatar is, interestingly, not seen to conflict with Bollywood’s explicit nationalist agenda; the two are reconciled through a discourse of cultural nationalism that happily co-exists with a globalisation-sponsored rampant consumerism, while studiously ignoring the latter’s neo-colonial implications. Bride and Prejudice, while self-consciously redefining certain elements of this cultural nationalism and, in the process, providing a token recognition of neo-imperial configurations, does not fundamentally question this implicit neo-conservative consumerism of the Bollywood patriotic family romance. This is most obvious in the film’s gender politics where it blindly mimics Bollywood conventions in embodying the nation as a woman (Lalita) who, however independent she may appear, not only requires male protection (Darcy is needed to physically rescue Lakhi from Wickham) but also remains an object of exchange between competing systems of capitalist patriarchy (Uberoi, 207). At the film’s climax, Lalita walks away from her family towards Darcy. But before Darcy embraces the very willing Lalita, his eyes seek out and receive permission from Mr Bakshi. Patriarchal authority is thus granted due recognition, and Lalita’s seemingly bold “independent” decision remains caught within the politics of patriarchal exchange. This particular configuration of gender politics is very much a part of Bollywood’s neo-conservative consumerist ideology wherein the Indian woman/nation is given enough agency to make choices, to act as a “voluntary” consumer, within a globalised marketplace that is, however, controlled by the interests of capitalist patriarchy. The narrative of Bride and Prejudice perfectly aligns this framework with Lalita’s project of cultural nationalism, which functions purely at the personal/familial level, but which is framed at both ends of the film by a visual conjoining of marriage and the marketplace, both of which are ultimately outside Lalita’s control. Chadha’s attempt to appropriate and transform British “Pride” through subversive postcolonial mimicry, thus, ultimately results only in replacing it with an Indian “Bride,” with a “star” product (Aishwarya Rai / Bride and Prejudice / India as Bollywood) in a splendid package, ready for exchange and consumption within the global marketplace. All glittering surface and little substance, Bride and Prejudice proves, once again, that postmodern pastiche cannot automatically double as politically enabling postcolonial hybridity (Sangari, 23-4). References Adarsh, Taran. “Balle Balle! From Amritsar to L.A.” IndiaFM Movie Review 8 Oct. 2004. 19 Feb. 2007 http://indiafm.com/movies/review/7211/index.html>. Austen, Jane. Pride and Prejudice. 1813. New Delhi: Rupa and Co., 1999. Bhabha, Homi. “Of Mimicry and Man: The Ambivalence of Colonial Discourse.” The Location of Culture. Routledge: New York, 1994. 85-92. Bhaskaran, Gautam. “Classic Made Trivial.” The Hindu 15 Oct. 2004. 19 Feb. 2007 http://www.hinduonnet.com/thehindu/fr/2004/10/15/stories/ 2004101502220100.htm>. Boyum, Joy Gould. Double Exposure: Fiction into Film. Calcutta: Seagull Books, 1989. Bride and Prejudice. Dir. Gurinder Chadha. Perf. Aishwarya Ray and Martin Henderson. Miramax, 2004. Deshpande, Sudhanva. “The Consumable Hero of Globalized India.” Bollyworld: Popular Indian Cinema through a Transnational Lens. Eds. Raminder Kaur and Ajay J. Sinha. New Delhi: Sage, 2005. 186-203. Gangoli, Geetanjali. “Sexuality, Sensuality and Belonging: Representations of the ‘Anglo-Indian’ and the ‘Western’ Woman in Hindi Cinema.” Bollyworld: Popular Indian Cinema through a Transnational Lens. Eds. Raminder Kaur and Ajay J. Sinha. New Delhi: Sage, 2005. 143-162. Jaikumar, Priya. “Bollywood Spectaculars.” World Literature Today 77.3/4 (2003): n. pag. Jha, Subhash K. “Bride and Prejudice is not a K3G.” The Rediff Interview 30 Aug. 2004. 19 Feb. 2007 http://in.rediff.com/movies/2004/aug/30finter.htm>. Mandal, Somdatta. Film and Fiction: Word into Image. New Delhi: Rawat Publications, 2005. Prasad, M. Madhava. Ideology of the Hindi Film: A Historical Construction. New Delhi: Oxford UP, 1998. Sangari, Kumkum. Politics of the Possible: Essays on Gender, History, Narratives, Colonial English. New Delhi: Tulika, 1999. Uberoi, Patricia. Freedom and Destiny: Gender, Family, and Popular Culture in India. New Delhi: Oxford UP, 2006. Virdi, Jyotika. The Cinematic Imagination: Indian Popular Films as Social History. Delhi: Permanent Black, 2003. Wray, James. “Gurinder Chadha Talks Bride and Prejudice.” Movie News 7 Feb. 2005. 19 Feb. http://movies.monstersandcritics.com/news/article_4163.php/ Gurinder_Chadha_Talks_Bride_and_Prejudice>. Citation reference for this article MLA Style Mathur, Suchitra. "From British “Pride” to Indian “Bride”: Mapping the Contours of a Globalised (Post?)Colonialism." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/06-mathur.php>. APA Style Mathur, S. (May 2007) "From British “Pride” to Indian “Bride”: Mapping the Contours of a Globalised (Post?)Colonialism," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/06-mathur.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29
Marquis, Nicolas. "“What Can I Do to Get Out of It?”: How Self-Help Readers Make Use of the Language Game of Resilience." M/C Journal 16, no.5 (August20, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.693.
Full textAbstract:
Introduction Resilience is, as a concept and as a discourse, a cultural resource that has experienced a growing importance over the last two decades, especially in the field of psychology. In September 2013, the most important database for scientific productions in psychology (www.psycinfo.org) contained more than 14,000 references concerning resilience. In French-speaking countries, for example, each new book by Boris Cyrulnik, the famous neuropsychiatrist who imported the notion of resilience into the psychological field, sells like hotcakes, with total sales of several million copies (see Marquis). Generally considered as the individual’s tendency to cope with stress and adversity, resilience is not only a successful but also a much-debated concept. Is every human potentially resilient, as Masten puts it, or should this notion only apply, in a Darwinian perspective, to the strongest of us? Should resilience be understood as a process in which culture and environment play important roles, as Ungar shows, or as an individual ability? Should we make a distinction between resilient and non-resilient? Does resilience automatically imply having been deeply traumatised, as Cyrulnik puts it? The main reason why these debates have taken such an important place in psychology is that using the concept of resilience is likely to take on, except for its scientific use, a normative or an evaluative dimension. To avoid this shortcoming, most recent works on resilience clearly insist upon the fact that being resilient is not a character trait or an indicator of the power of a person's will (Rutter). It is a multidimensional ecological process. However, nowadays resilience has become a common sense notion, a cultural resource mobilised by the layman or by self-help (SH) books. Accordingly, “resilience” will not be considered here as a scientific concept but rather as a common sense category. Drawing on an analysis of the success of such books, this article intends to show why a description of the common sense uses of this cultural resource is of prime importance when it comes to understanding some salient characteristics of liberal-individualistic societies, especially by comparison with traditional societies. In fact the success of the discursive category of resilience tells something about ourselves, as people living in societies where personal autonomy is highly valued. Therefore, the description of these common sense uses will show how the “resilience” category also constitutes a resource to evaluate both oneself and others as well as an tool to measure one’s own will or the others’, which is exactly what most psychologists try to avoid doing in their theorisation of resilience. Confidence and Breach in Everyday Life Risk management is part of human life. Actually, we spend most of our time minimising the risks we are running when engaging with the world. This attitude is neither a rational action nor a conscious one. It is, in fact, quite the reverse. In everyday life, we simply trust the world. As Luhmann says, confidence is a sine qua non condition of our existence. Our everyday life turns into a close-meshed fabric that makes us feel secure as it ensures consistency over time. This security enables us to avoid the issue of the relevance of our expectations or of the success of our acts. The common sense attitude we are describing here refers to what the American pragmatists call the “practice regime”, in which our main concern is to make sure that life goes on. But a breach might arise (in the form of a more or less tragic event, a change in one’s routine, a vague unease, etc.). What used to be obvious (and above all unquestioned) now becomes uncertain. Such a breach may seriously lead us to question our involvement with a world that has suddenly become strange, threatening, or complete nonsense. The Reading of Self-Help Books: Mobilising Resilience as a Cultural Reaction to Breaches It may be interesting to observe what people do, in the moments when disquiet has invaded their existence, in order to overcome misfortune, both at a symbolic and operative level. My hypothesis is that our attitude towards misfortune is in line with a specific cultural context. Like Illouz, I understand culture as the way we make sense of who we are through actions shaped by values, key images and scenarios, ideals, and habits of thought; through the stories we use to frame our own and others’ experience; through the accounts we use to explain our own and others’ failures and successes; through what we feel entitled to; through the moral categories we use to hierarchize our social world. (8) In other words: in order to allow life to come back to normal after a breach, people resort to the resources their own culture makes available to them. Nowadays resilience has become one such cultural resource that we use to construct our attitude towards misfortune. The question put here is not whether people are really resilient or not, but why this category experiences such traction in liberal-individualistic societies. Therefore, I have made a sociological study of a well-know social phenomenon: in particular, the reading of SH books, in which the discursive tropes of trauma and resilience are indeed very present. Sociologists too often refer to SH books as having hypothetical effects, or consequences. However, unlike what one might find in a literature review, I haven’t tried to make the success of these books a sign or a cause of the decline of society or of the individual, or of a more reflexive society with happier citizens. As numerous authors shown (including Barker and Petley), it is extremely difficult to assess the impact of cultural resources (for example cinema, books, and all forms of media) on individuals and a fortiori on groups of human through scientific procedures. Needless to say, these books have a bad reputation in academic circles, and this negative reputation is maintained because we actually know very little about how they are used by their readers. To overcome this shortcoming, I have tried to provide an answer to the apparently naïve question as to how reading SH literature can make sense to people who praise the virtues of these books, and the claim that they “have changed their life”, readily resorting to the tropes of resilience and trauma. To put it another way, I tried to understand how readers could know “how to go about” these books and have the expertise “to perform these texts” (Alexander) so they can bring them a degree of help, relief and satisfaction. With this objective in mind, I have explored an empirical field of about a hundred SH books, conducted 50 in-depth conversations with readers of SH books, and examined around 300 letters to three well-known authors of such texts. So why do people that read SH books containing such specific content have no trouble finding a meaning, as well as a symbolic and operative effectiveness, in them? My hypothesis is that these books make use of what Wittgenstein calls a “language game”. A “language game” is constituted by a set of (common sense) words and concepts that we mobilise when confronted with specific situations. In contemporary societies, people experiencing a breach in the fabric of their life will probably summon up a particular “language game” influenced by a psychological vision of the world to express and explain what has happened, what the consequences of this breach are, and what possibilities there are to get out of this situation. “Resilience” is one of the most prominent notions of this “language game”. It is not only to be found in the SH books, but also in the discourse of the readers of such books. What does this particular “language game” look like? What role does resilience play in it ? Two characteristics can be observed. First, this “language game” seems to give an extremely important signal of "interiority", an entity that pervades SH readers’ discourse. More precisely SH readers experience (and explain) that they are being inhabited by a “true self” that is the guardian of the “truth” about themselves, but is also the source of an unsuspected power of action. In a supposedly democratic anthropology, people making use of this “language game” consider that all human beings have such interiority, and can therefore harness the hidden resources it contains. In such narratives the pursuit of and engagement with this “true self” are endowed with important qualities. In short, these actions are considered to be the solution to most of our problems. The second characteristic, leading from the first, is that when faced with misfortune, be it big or small, the readers of SH books place great value on "working on the self”. Generally speaking, only efficient action in dealing with our problems finds favour in their eyes. To be precise, in such people’s discourses, having been traumatized is endowed with the power of revealing who we really are and what we are really capable of. Furthermore, such people come to believe that having suffered makes you a survivor, from now on entitled to become a reference for other people on their road to their “true self”. Let us look at a letter to a famous French-speaking SH book author: I want to thank you for your book “Being Genuine: Stop Being Nice, Start Being Real”, which allowed me to identify two problems that stop me from being who I really am: my lack of self-esteem and of self-confidence. Your book was a revelation to me. At the age of 39, I have at last understood how the 26 years spent with my parents created an attitude of submission and passivity in myself, which caused my lack of self-esteem and self-confidence. I have now decided to tackle these problems and to begin a therapy, in order to get rid of all these limiting issues. I feel that it will offer me a rebirth. Thank you so much. (my translation) This letter illustrates clearly how the “language game” is mobilised. It is used first to translate (or to put words on) a vague unease that relies on interiority (“who I really am”, “lack of self-esteem”, “in myself”, etc.) and secondly to create possibilities action to deal with the unease that has now been defined (“tackle the problem”, “begin a therapy”, “get rid of”, etc.). To sum it up, there is no doubt that, contrary to the stance often observed in the scientific literature on resilience, in the SH readers’ eyes, resilience is first a personal capacity, and even more precisely a question of will, and only second a process depending on contextual elements. The Discourse around Sorcery in Azande’s Society as a Point of Comparison I would like now to give an indication of the way reading such books and drawing on this “language game” constitute a practical attitude towards everyday risks, and how this is particularly adapted to our liberal-individualistic culture, in which the question of personal autonomy and individual responsibility is of unprecedented importance (Ehrenberg): in such cultural contexts each individual is expected to be the entrepreneur of his own life. To make this point clearer, I will briefly sketch a comparison with another practical attitude that has been well-documented in anthropological work: the “language game” of sorcery, which is practiced in many traditional societies but also in some parts of the western societies (Favret-Saada). The first anthropologist to have gone beyond the issue of the reality of magic was Evans-Pritchard. During the first half of the 20th century, he studied the use of sorcery in a tribe of South Sudan: the Azande. Evans-Pritchard thought that such a phenomenon could only be understood if the social institutions making a form of magical thinking plausible were taken into account. On the basis of his fieldwork, he considered the types of situations in which the Azande resorted to magic. His answer was that magic (which is notably present in accusations of sorcery) only intervenes in difficult times and more precisely when two things coincide. The first is the fact that an event (even a totally explicable one) arises, the second is the fact that it happens to the person in question, at that precise moment. For example the Azande understand that it was lightning that made the tree fall down, but they wondered why lightning struck in that place, at that time, above the head of that person in particular. For them, such phenomenon could not remain unexplained. They understood what caused their misfortune, but they needed to find a reason for it all the same. When faced with adversity, the Azande will always wonder: "who is holding a grudge against me”, and “who has got reasons to cast a spell on me?" The discourse around sorcery is what Winch later called an "attitude towards contingencies", which he defines as the “way of dealing (symbolically) with misfortunes and their disruptive effect on a man’s relations with his fellows, with ways in which life can go on despite such disruptions” (321). In this sense, reading SH books and mobilizing the category of resilience both have a similar function, just as praying does: this practice and the corresponding “language game” also testify of an attitude towards contingencies. As is the case with magical practices, both are socially instituted systems of interpretations that enable the people in question to find some meaning to misfortune and to go on living after it (in this matter, Masten’s consideration of resilience as “ordinary magic” is interesting). Nevertheless, the ways these two attitudes towards contingencies enable people to make sense and to set up possible actions are very different. The two systems of accountability are not alike. The Azande’s attitude is fundamentally projective (the responsibility or blame for a misfortune is shifted to somebody else, most of the time to a sorcerer). On the other hand, the attitude of the readers of SH books is introspective: the question that is socially valued is not “who is holding a grudge against me?”, but “what can I do to get out of it?”. In SH readers’ eyes, this is the very question to be answered in order to be considered as a resilient person. The sorcery system makes it possible to consider that the responsibility for the misfortune and the responsibility for the end of it go to the same entity: the sorcerer. In the SH readers’ attitude towards contingencies, these two responsibilities are uncoupled: while “another” is often held responsible for the misfortune, the person that experienced the misfortune is always considered responsible for getting over it: they are supposed to pick themselves up and improve themselves. Likewise, the projective attitude (which is characteristic of the discussions on sorcery) is highly discredited in the “language game” of resilience used by the SH readers. It is considered as the sign of a fake resilience. This is obvious from the distrust that is present in their discourse towards the character of the "victim", as well as towards the figure of the “complaint”, as the following excerpts from interviews with readers clearly show:Woman, 64 years old: People reading SH books are people who want to feel good, find their place in the world and solve the problems arising from their past. They are people who try to get over victimisation and to responsibilise themselves. Woman, 35 years old: I find it a good thing that more and more people read SH books. But a lot of other people continue to consider themselves as the genuine victims of their parents or of their education, and they need a lot of time to get through it. As for me, I believe that we have what we need in ourselves: we choose what we want, and we have what we want. Man, 40 years old: We need to get out of the vicious circle that makes us consider that “the others” are always responsible for our problems. For example: “Oh if I am unemployed, it is because society does not provide me with a job”. Well, maybe, but the good question is “why don’t you have a job while other people do?” It is useless to accuse society. The question is: “which actions do you take to get a job? (my translation for the three quotes) This “language game”, which so enhances both interiority as the resource of meaning and power, and efficient work on one’s own self, allows us to consider others or the environment as responsible for our own misfortune. Yet, it certainly doesn’t allow us to wait passively for things to improve on their own. In the common sense use of resilience, improvement must be caused in a proactive way by exploring our inner resources. In the end, this “language game” is indeed what people try to put into practice when they read SH books: these books build up their conviction that, whatever the situation they find themselves in (and whoever is responsible for it), they can always do something to it, they can always make use of this event to improve themselves. SH books and the “language game”, which resilience is a part of, enable the readers to consider all their problems as finding a solution in a more efficient practice of their interiority. Conclusion: The Evaluative Dimension of Resilience The “language game” of SH books is not only employed by readers as a means to make problems manageable. It is also experienced as a powerful resource for assessing oneself and others. The main finding of this article is the hiatus that exists between the scientific interpretations of resilience as an analytic (thus not normative) resource and the way this notion is mobilized in the common sense by laypeople in their everyday lives order to evaluate responsibilities. It is exactly as if people could not help asking the question: “if this person is not resilient and can’t cope with adversity, isn’t it, at least partly, their own fault?” The reason of this hiatus is that resilience is used in a cultural context where autonomy has taken an unprecedented importance. The key message of SH books, which is endorsed by most readers, is that happiness, well-being and resilience are a matter of personal choice. Behind the democratic proposition of SH books: “everybody has the ability to manage, everybody might be resilient,” lurks a much more meritocratic attitude: namely, “if you cannot come to terms with a problem, it is because you don’t really want to”. In the world of SH books, people who do not “put on a brave face”, or who do not work at being consistent with themselves, who content themselves with the secondary benefits of a life that does not really suit them, who expect solutions to drop down from heaven, – in a word people who do not show what SH readers consider as a genuinely resilient behaviour – only have themselves to blame. This phrase (“only have themselves to blame”), has negative connotations in French-speaking sociological discourses, but is not attached to such negativity in the mind of SH readers that get the most out of such books. “Blaming oneself as the only one responsible”, not for what happened but for what we do/don’t do to get through it, is exactly what the “language game” mobilising resilience and its emphasis on interiority and efficient activity allow. This is what readers are seeking when reading SH books. Indeed, people seeking a solution to their problems would ask: what is the use of reading books saying there is nothing to do to improve our situation? Thus, when using the “language game” of resilience, the SH book readers willingly accept the consequence that their problems have now been brought out into the open: the consequence being that people should take the responsibility for the fact that their problems persist (due to their own failure to act) or disappear (due to their actions). This theory of the consequence of one’s actions is today criticised by sociologists, notably French-speaking ones. References Alexander, Jeffrey. “Cultural Pragmatics: Social Performance between Ritual and Strategy.” Sociological Theory 22 (2004): 527–573. Barker, Martin, and Julian Petley, eds. Ill Effects: The Media/Violence Debate: London: Routledge, 2001. Cyrulnik, Boris. Parler d’Amour au Bord du Gouffre. Paris: Odile Jacob, 2004. Ehrenberg, Alain. La Société du Malaise. Paris: Odile Jacob, 2010. Evans-Pritchard, Edward E. Sorcellerie, Oracles et Magie chez les Azandé. Paris: Gallimard, 1972. Favret-Saada, Jeanne. Les Mots, la Mort, les Sorts. La Sorcellerie dans le Bocage. Paris: Gallimard, 1977. Hazleden, Rebecca. “Promises of Peace and Passion: Enthusing the Readers of Self-Help.” M/C Journal 12.2 (2009). 1 Aug. 2013 ‹http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/viewArticle/124>. Illouz, Eva. Saving the Modern Soul: Therapy, Emotions, and the Culture of Self-Help. Berkeley: U of California P, 2008. Luhmann Niklas. La Confiance: Un Mécanisme de Réduction de la Complexité Sociale. Paris: Economica, 2006. Marquis, Nicolas. “Se Remettre en Jeu quand Rien ne va Plus: Une Réflexion Sociologique sur la Catégorie de la Résilience. ” Recherches Sociologiques et Anthropologiques 40.1 (2009): 93–110. Masten Ann S., “Ordinary Magic: Resilience Processes in Development.” American Psychologist 56.3 (2001): 227–238. McGee Micki. Self-Help, Inc.: Makeover Culture in American Life. New York: Oxford UP, 2005. Rutter, Michael. “Resilience Reconsidered: Conceptual Considerations, Empirical Findings, and Policy Implications.” Handbook of Early Childhood Intervention. Eds. Jack P. Shonkoff and Samuel J. Meisels. New York: Cambridge UP, 2000. 651–682. Ungar, Michael. “Resilience across Cultures.” British Journal of Social Work 38.2 (2008): 218–235. Winch, Peter. “Understanding a Primitive Society.” American Philosophical Quarterly 1 (1964): 307–324. Wittgenstein, Ludwig. Recherches Philosophiques. Paris: Gallimard, 2005.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30
Franks, Rachel. "Cooking in the Books: Cookbooks and Cookery in Popular Fiction." M/C Journal 16, no.3 (June22, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.614.
Full textAbstract:
Introduction Food has always been an essential component of daily life. Today, thinking about food is a much more complicated pursuit than planning the next meal, with food studies scholars devoting their efforts to researching “anything pertaining to food and eating, from how food is grown to when and how it is eaten, to who eats it and with whom, and the nutritional quality” (Duran and MacDonald 234). This is in addition to the work undertaken by an increasingly wide variety of popular culture researchers who explore all aspects of food (Risson and Brien 3): including food advertising, food packaging, food on television, and food in popular fiction. In creating stories, from those works that quickly disappear from bookstore shelves to those that become entrenched in the literary canon, writers use food to communicate the everyday and to explore a vast range of ideas from cultural background to social standing, and also use food to provide perspectives “into the cultural and historical uniqueness of a given social group” (Piatti-Farnell 80). For example in Oliver Twist (1838) by Charles Dickens, the central character challenges the class system when: “Child as he was, he was desperate with hunger and reckless with misery. He rose from the table, and advancing basin and spoon in hand, to the master, said, somewhat alarmed at his own temerity–‘Please, sir, I want some more’” (11). Scarlett O’Hara in Margaret Mitchell’s Gone with the Wind (1936) makes a similar point, a little more dramatically, when she declares: “As God is my witness, I’m never going to be hungry again” (419). Food can also take us into the depths of another culture: places that many of us will only ever read about. Food is also used to provide insight into a character’s state of mind. In Nora Ephron’s Heartburn (1983) an item as simple as boiled bread tells a reader so much more about Rachel Samstat than her preferred bakery items: “So we got married and I got pregnant and I gave up my New York apartment and moved to Washington. Talk about mistakes [...] there I was, trying to hold up my end in a city where you can’t even buy a decent bagel” (34). There are three ways in which writers can deal with food within their work. Firstly, food can be totally ignored. This approach is sometimes taken despite food being such a standard feature of storytelling that its absence, be it a lonely meal at home, elegant canapés at an impressively catered cocktail party, or a cheap sandwich collected from a local café, is an obvious omission. Food can also add realism to a story, with many authors putting as much effort into conjuring the smell, taste, and texture of food as they do into providing a backstory and a purpose for their characters. In recent years, a third way has emerged with some writers placing such importance upon food in fiction that the line that divides the cookbook and the novel has become distorted. This article looks at cookbooks and cookery in popular fiction with a particular focus on crime novels. Recipes: Ingredients and Preparation Food in fiction has been employed, with great success, to help characters cope with grief; giving them the reassurance that only comes through the familiarity of the kitchen and the concentration required to fulfil routine tasks: to chop and dice, to mix, to sift and roll, to bake, broil, grill, steam, and fry. Such grief can come from the breakdown of a relationship as seen in Nora Ephron’s Heartburn (1983). An autobiography under the guise of fiction, this novel is the first-person story of a cookbook author, a description that irritates the narrator as she feels her works “aren’t merely cookbooks” (95). She is, however, grateful she was not described as “a distraught, rejected, pregnant cookbook author whose husband was in love with a giantess” (95). As the collapse of the marriage is described, her favourite recipes are shared: Bacon Hash; Four Minute Eggs; Toasted Almonds; Lima Beans with Pears; Linguine Alla Cecca; Pot Roast; three types of Potatoes; Sorrel Soup; desserts including Bread Pudding, Cheesecake, Key Lime Pie and Peach Pie; and a Vinaigrette, all in an effort to reassert her personal skills and thus personal value. Grief can also result from loss of hope and the realisation that a life long dreamed of will never be realised. Like Water for Chocolate (1989), by Laura Esquivel, is the magical realist tale of Tita De La Garza who, as the youngest daughter, is forbidden to marry as she must take care of her mother, a woman who: “Unquestionably, when it came to dividing, dismantling, dismembering, desolating, detaching, dispossessing, destroying or dominating […] was a pro” (87). Tita’s life lurches from one painful, unjust episode to the next; the only emotional stability she has comes from the kitchen, and from her cooking of a series of dishes: Christmas Rolls; Chabela Wedding Cake; Quail in Rose Petal Sauce; Turkey Mole; Northern-style Chorizo; Oxtail Soup; Champandongo; Chocolate and Three Kings’s Day Bread; Cream Fritters; and Beans with Chilli Tezcucana-style. This is a series of culinary-based activities that attempts to superimpose normalcy on a life that is far from the everyday. Grief is most commonly associated with death. Undertaking the selection, preparation and presentation of meals in novels dealing with bereavement is both a functional and symbolic act: life must go on for those left behind but it must go on in a very different way. Thus, novels that use food to deal with loss are particularly important because they can “make non-cooks believe they can cook, and for frequent cooks, affirm what they already know: that cooking heals” (Baltazar online). In Angelina’s Bachelors (2011) by Brian O’Reilly, Angelina D’Angelo believes “cooking was not just about food. It was about character” (2). By the end of the first chapter the young woman’s husband is dead and she is in the kitchen looking for solace, and survival, in cookery. In The Kitchen Daughter (2011) by Jael McHenry, Ginny Selvaggio is struggling to cope with the death of her parents and the friends and relations who crowd her home after the funeral. Like Angelina, Ginny retreats to the kitchen. There are, of course, exceptions. In Ntozake Shange’s Sassafrass, Cypress & Indigo (1982), cooking celebrates, comforts, and seduces (Calta). This story of three sisters from South Carolina is told through diary entries, narrative, letters, poetry, songs, and spells. Recipes are also found throughout the text: Turkey; Marmalade; Rice; Spinach; Crabmeat; Fish; Sweetbread; Duck; Lamb; and, Asparagus. Anthony Capella’s The Food of Love (2004), a modern retelling of the classic tale of Cyrano de Bergerac, is about the beautiful Laura, a waiter masquerading as a top chef Tommaso, and the talented Bruno who, “thick-set, heavy, and slightly awkward” (21), covers for Tommaso’s incompetency in the kitchen as he, too, falls for Laura. The novel contains recipes and contains considerable information about food: Take fusilli […] People say this pasta was designed by Leonardo da Vinci himself. The spiral fins carry the biggest amount of sauce relative to the surface area, you see? But it only works with a thick, heavy sauce that can cling to the grooves. Conchiglie, on the other hand, is like a shell, so it holds a thin, liquid sauce inside it perfectly (17). Recipes: Dishing Up Death Crime fiction is a genre with a long history of focusing on food; from the theft of food in the novels of the nineteenth century to the utilisation of many different types of food such as chocolate, marmalade, and sweet omelettes to administer poison (Berkeley, Christie, Sayers), the latter vehicle for arsenic receiving much attention in Harriet Vane’s trial in Dorothy L. Sayers’s Strong Poison (1930). The Judge, in summing up the case, states to the members of the jury: “Four eggs were brought to the table in their shells, and Mr Urquhart broke them one by one into a bowl, adding sugar from a sifter [...he then] cooked the omelette in a chafing dish, filled it with hot jam” (14). Prior to what Timothy Taylor has described as the “pre-foodie era” the crime fiction genre was “littered with corpses whose last breaths smelled oddly sweet, or bitter, or of almonds” (online). Of course not all murders are committed in such a subtle fashion. In Roald Dahl’s Lamb to the Slaughter (1953), Mary Maloney murders her policeman husband, clubbing him over the head with a frozen leg of lamb. The meat is roasting nicely when her husband’s colleagues arrive to investigate his death, the lamb is offered and consumed: the murder weapon now beyond the recovery of investigators. Recent years have also seen more and more crime fiction writers present a central protagonist working within the food industry, drawing connections between the skills required for food preparation and those needed to catch a murderer. Working with cooks or crooks, or both, requires planning and people skills in addition to creative thinking, dedication, reliability, stamina, and a willingness to take risks. Kent Carroll insists that “food and mysteries just go together” (Carroll in Calta), with crime fiction website Stop, You’re Killing Me! listing, at the time of writing, over 85 culinary-based crime fiction series, there is certainly sufficient evidence to support his claim. Of the numerous works available that focus on food there are many series that go beyond featuring food and beverages, to present recipes as well as the solving of crimes. These include: the Candy Holliday Murder Mysteries by B. B. Haywood; the Coffeehouse Mysteries by Cleo Coyle; the Hannah Swensen Mysteries by Joanne Fluke; the Hemlock Falls Mysteries by Claudia Bishop; the Memphis BBQ Mysteries by Riley Adams; the Piece of Cake Mysteries by Jacklyn Brady; the Tea Shop Mysteries by Laura Childs; and, the White House Chef Mysteries by Julie Hyzy. The vast majority of offerings within this female dominated sub-genre that has been labelled “Crime and Dine” (Collins online) are American, both in origin and setting. A significant contribution to this increasingly popular formula is, however, from an Australian author Kerry Greenwood. Food features within her famed Phryne Fisher Series with recipes included in A Question of Death (2007). Recipes also form part of Greenwood’s food-themed collection of short crime stories Recipes for Crime (1995), written with Jenny Pausacker. These nine stories, each one imitating the style of one of crime fiction’s greatest contributors (from Agatha Christie to Raymond Chandler), allow readers to simultaneously access mysteries and recipes. 2004 saw the first publication of Earthly Delights and the introduction of her character, Corinna Chapman. This series follows the adventures of a woman who gave up a career as an accountant to open her own bakery in Melbourne. Corinna also investigates the occasional murder. Recipes can be found at the end of each of these books with the Corinna Chapman Recipe Book (nd), filled with instructions for baking bread, muffins and tea cakes in addition to recipes for main courses such as risotto, goulash, and “Chicken with Pineapple 1971 Style”, available from the publisher’s website. Recipes: Integration and Segregation In Heartburn (1983), Rachel acknowledges that presenting a work of fiction and a collection of recipes within a single volume can present challenges, observing: “I see that I haven’t managed to work in any recipes for a while. It’s hard to work in recipes when you’re moving the plot forward” (99). How Rachel tells her story is, however, a reflection of how she undertakes her work, with her own cookbooks being, she admits, more narration than instruction: “The cookbooks I write do well. They’re very personal and chatty–they’re cookbooks in an almost incidental way. I write chapters about friends or relatives or trips or experiences, and work in the recipes peripherally” (17). Some authors integrate detailed recipes into their narratives through description and dialogue. An excellent example of this approach can be found in the Coffeehouse Mystery Series by Cleo Coyle, in the novel On What Grounds (2003). When the central protagonist is being questioned by police, Clare Cosi’s answers are interrupted by a flashback scene and instructions on how to make Greek coffee: Three ounces of water and one very heaped teaspoon of dark roast coffee per serving. (I used half Italian roast, and half Maracaibo––a lovely Venezuelan coffee, named after the country’s major port; rich in flavour, with delicate wine overtones.) / Water and finely ground beans both go into the ibrik together. The water is then brought to a boil over medium heat (37). This provides insight into Clare’s character; that, when under pressure, she focuses her mind on what she firmly believes to be true – not the information that she is doubtful of or a situation that she is struggling to understand. Yet breaking up the action within a novel in this way–particularly within crime fiction, a genre that is predominantly dependant upon generating tension and building the pacing of the plotting to the climax–is an unusual but ultimately successful style of writing. Inquiry and instruction are comfortable bedfellows; as the central protagonists within these works discover whodunit, the readers discover who committed murder as well as a little bit more about one of the world’s most popular beverages, thus highlighting how cookbooks and novels both serve to entertain and to educate. Many authors will save their recipes, serving them up at the end of a story. This can be seen in Julie Hyzy’s White House Chef Mystery novels, the cover of each volume in the series boasts that it “includes Recipes for a Complete Presidential Menu!” These menus, with detailed ingredients lists, instructions for cooking and options for serving, are segregated from the stories and appear at the end of each work. Yet other writers will deploy a hybrid approach such as the one seen in Like Water for Chocolate (1989), where the ingredients are listed at the commencement of each chapter and the preparation for the recipes form part of the narrative. This method of integration is also deployed in The Kitchen Daughter (2011), which sees most of the chapters introduced with a recipe card, those chapters then going on to deal with action in the kitchen. Using recipes as chapter breaks is a structure that has, very recently, been adopted by Australian celebrity chef, food writer, and, now fiction author, Ed Halmagyi, in his new work, which is both cookbook and novel, The Food Clock: A Year of Cooking Seasonally (2012). As people exchange recipes in reality, so too do fictional characters. The Recipe Club (2009), by Andrea Israel and Nancy Garfinkel, is the story of two friends, Lilly Stone and Valerie Rudman, which is structured as an epistolary novel. As they exchange feelings, ideas and news in their correspondence, they also exchange recipes: over eighty of them throughout the novel in e-mails and letters. In The Food of Love (2004), written messages between two of the main characters are also used to share recipes. In addition, readers are able to post their own recipes, inspired by this book and other works by Anthony Capella, on the author’s website. From Page to Plate Some readers are contributing to the burgeoning food tourism market by seeking out the meals from the pages of their favourite novels in bars, cafés, and restaurants around the world, expanding the idea of “map as menu” (Spang 79). In Shannon McKenna Schmidt’s and Joni Rendon’s guide to literary tourism, Novel Destinations (2009), there is an entire section, “Eat Your Words: Literary Places to Sip and Sup”, dedicated to beverages and food. The listings include details for John’s Grill, in San Francisco, which still has on the menu Sam Spade’s Lamb Chops, served with baked potato and sliced tomatoes: a meal enjoyed by author Dashiell Hammett and subsequently consumed by his well-known protagonist in The Maltese Falcon (193), and the Café de la Paix, in Paris, frequented by Ian Fleming’s James Bond because “the food was good enough and it amused him to watch the people” (197). Those wanting to follow in the footsteps of writers can go to Harry’s Bar, in Venice, where the likes of Marcel Proust, Sinclair Lewis, Somerset Maugham, Ernest Hemingway, and Truman Capote have all enjoyed a drink (195) or The Eagle and Child, in Oxford, which hosted the regular meetings of the Inklings––a group which included C.S. Lewis and J.R.R. Tolkien––in the wood-panelled Rabbit Room (203). A number of eateries have developed their own literary themes such as the Peacocks Tearooms, in Cambridgeshire, which blends their own teas. Readers who are also tea drinkers can indulge in the Sherlock Holmes (Earl Grey with Lapsang Souchong) and the Doctor Watson (Keemun and Darjeeling with Lapsang Souchong). Alternatively, readers may prefer to side with the criminal mind and indulge in the Moriarty (Black Chai with Star Anise, Pepper, Cinnamon, and Fennel) (Peacocks). The Moat Bar and Café, in Melbourne, situated in the basement of the State Library of Victoria, caters “to the whimsy and fantasy of the fiction housed above” and even runs a book exchange program (The Moat). For those readers who are unable, or unwilling, to travel the globe in search of such savoury and sweet treats there is a wide variety of locally-based literary lunches and other meals, that bring together popular authors and wonderful food, routinely organised by book sellers, literature societies, and publishing houses. There are also many cookbooks now easily obtainable that make it possible to re-create fictional food at home. One of the many examples available is The Book Lover’s Cookbook (2003) by Shaunda Kennedy Wenger and Janet Kay Jensen, a work containing over three hundred pages of: Breakfasts; Main & Side Dishes; Soups; Salads; Appetizers, Breads & Other Finger Foods; Desserts; and Cookies & Other Sweets based on the pages of children’s books, literary classics, popular fiction, plays, poetry, and proverbs. If crime fiction is your preferred genre then you can turn to Jean Evans’s The Crime Lover’s Cookbook (2007), which features short stories in between the pages of recipes. There is also Estérelle Payany’s Recipe for Murder (2010) a beautifully illustrated volume that presents detailed instructions for Pigs in a Blanket based on the Big Bad Wolf’s appearance in The Three Little Pigs (44–7), and Roast Beef with Truffled Mashed Potatoes, which acknowledges Patrick Bateman’s fondness for fine dining in Bret Easton Ellis’s American Psycho (124–7). Conclusion Cookbooks and many popular fiction novels are reflections of each other in terms of creativity, function, and structure. In some instances the two forms are so closely entwined that a single volume will concurrently share a narrative while providing information about, and instruction, on cookery. Indeed, cooking in books is becoming so popular that the line that traditionally separated cookbooks from other types of books, such as romance or crime novels, is becoming increasingly distorted. The separation between food and fiction is further blurred by food tourism and how people strive to experience some of the foods found within fictional works at bars, cafés, and restaurants around the world or, create such experiences in their own homes using fiction-themed recipe books. Food has always been acknowledged as essential for life; books have long been acknowledged as food for thought and food for the soul. Thus food in both the real world and in the imagined world serves to nourish and sustain us in these ways. References Adams, Riley. Delicious and Suspicious. New York: Berkley, 2010. –– Finger Lickin’ Dead. New York: Berkley, 2011. –– Hickory Smoked Homicide. New York: Berkley, 2011. Baltazar, Lori. “A Novel About Food, Recipes Included [Book review].” Dessert Comes First. 28 Feb. 2012. 20 Aug. 2012 ‹http://dessertcomesfirst.com/archives/8644›. Berkeley, Anthony. The Poisoned Chocolates Case. London: Collins, 1929. Bishop, Claudia. Toast Mortem. New York: Berkley, 2010. –– Dread on Arrival. New York: Berkley, 2012. Brady, Jacklyn. A Sheetcake Named Desire. New York: Berkley, 2011. –– Cake on a Hot Tin Roof. New York: Berkley, 2012. Calta, Marialisa. “The Art of the Novel as Cookbook.” The New York Times. 17 Feb. 1993. 23 Jul. 2012 ‹http://www.nytimes.com/1993/02/17/style/the-art-of-the-novel-as-cookbook.html?pagewanted=all&src=pm›. Capella, Anthony. The Food of Love. London: Time Warner, 2004/2005. Carroll, Kent in Calta, Marialisa. “The Art of the Novel as Cookbook.” The New York Times. 17 Feb. 1993. 23 Jul. 2012 ‹http://www.nytimes.com/1993/02/17/style/the-art-of-the-novel-as-cookbook.html?pagewanted=all&src=pm›. Childs, Laura. Death by Darjeeling. New York: Berkley, 2001. –– Shades of Earl Grey. New York: Berkley, 2003. –– Blood Orange Brewing. New York: Berkley, 2006/2007. –– The Teaberry Strangler. New York: Berkley, 2010/2011. Collins, Glenn. “Your Favourite Fictional Crime Moments Involving Food.” The New York Times Diner’s Journal: Notes on Eating, Drinking and Cooking. 16 Jul. 2012. 17 Jul. 2012 ‹http://dinersjournal.blogs.nytimes.com/2012/07/16/your-favorite-fictional-crime-moments-involving-food›. Coyle, Cleo. On What Grounds. New York: Berkley, 2003. –– Murder Most Frothy. New York: Berkley, 2006. –– Holiday Grind. New York: Berkley, 2009/2010. –– Roast Mortem. New York: Berkley, 2010/2011. Christie, Agatha. A Pocket Full of Rye. London: Collins, 1953. Dahl, Roald. Lamb to the Slaughter: A Roald Dahl Short Story. New York: Penguin, 1953/2012. eBook. Dickens, Charles. Oliver Twist, or, the Parish Boy’s Progress. In Collection of Ancient and Modern British Authors, Vol. CCXXIX. Paris: Baudry’s European Library, 1838/1839. Duran, Nancy, and Karen MacDonald. “Information Sources for Food Studies Research.” Food, Culture and Society: An International Journal of Multidisciplinary Research 2.9 (2006): 233–43. Ephron, Nora. Heartburn. New York: Vintage, 1983/1996. Esquivel, Laura. Trans. Christensen, Carol, and Thomas Christensen. Like Water for Chocolate: A Novel in Monthly Instalments with Recipes, romances and home remedies. London: Black Swan, 1989/1993. Evans, Jeanne M. The Crime Lovers’s Cookbook. City: Happy Trails, 2007. Fluke, Joanne. Fudge Cupcake Murder. New York: Kensington, 2004. –– Key Lime Pie Murder. New York: Kensington, 2007. –– Cream Puff Murder. New York: Kensington, 2009. –– Apple Turnover Murder. New York: Kensington, 2010. Greenwood, Kerry, and Jenny Pausacker. Recipes for Crime. Carlton: McPhee Gribble, 1995. Greenwood, Kerry. The Corinna Chapman Recipe Book: Mouth-Watering Morsels to Make Your Man Melt, Recipes from Corinna Chapman, Baker and Reluctant Investigator. nd. 25 Aug. 2012 ‹http://www.allenandunwin.com/_uploads/documents/minisites/Corinna_recipebook.pdf›. –– A Question of Death: An Illustrated Phryne Fisher Treasury. Crows Nest: Allen & Unwin, 2007. Halmagyi, Ed. The Food Clock: A Year of Cooking Seasonally. Sydney: Harper Collins, 2012. Haywood, B. B. Town in a Blueberry Jam. New York: Berkley, 2010. –– Town in a Lobster Stew. New York: Berkley, 2011. –– Town in a Wild Moose Chase. New York: Berkley, 2012. Hyzy, Julie. State of the Onion. New York: Berkley, 2008. –– Hail to the Chef. New York: Berkley, 2008. –– Eggsecutive Orders. New York: Berkley, 2010. –– Buffalo West Wing. New York: Berkley, 2011. –– Affairs of Steak. New York: Berkley, 2012. Israel, Andrea, and Nancy Garfinkel, with Melissa Clark. The Recipe Club: A Novel About Food And Friendship. New York: HarperCollins, 2009. McHenry, Jael. The Kitchen Daughter: A Novel. New York: Gallery, 2011. Mitchell, Margaret. Gone With the Wind. London: Pan, 1936/1974 O’Reilly, Brian, with Virginia O’Reilly. Angelina’s Bachelors: A Novel, with Food. New York: Gallery, 2011. Payany, Estérelle. Recipe for Murder: Frightfully Good Food Inspired by Fiction. Paris: Flammarion, 2010. Peacocks Tearooms. Peacocks Tearooms: Our Unique Selection of Teas. 23 Aug. 2012 ‹http://www.peacockstearoom.co.uk/teas/page1.asp›. Piatti-Farnell, Lorna. “A Taste of Conflict: Food, History and Popular Culture In Katherine Mansfield’s Fiction.” Australasian Journal of Popular Culture 2.1 (2012): 79–91. Risson, Toni, and Donna Lee Brien. “Editors’ Letter: That Takes the Cake: A Slice Of Australasian Food Studies Scholarship.” Australasian Journal of Popular Culture 2.1 (2012): 3–7. Sayers, Dorothy L. Strong Poison. London: Hodder and Stoughton, 1930/2003. Schmidt, Shannon McKenna, and Joni Rendon. Novel Destinations: Literary Landmarks from Jane Austen’s Bath to Ernest Hemingway’s Key West. Washington, DC: National Geographic, 2009. Shange, Ntozake. Sassafrass, Cypress and Indigo: A Novel. New York: St Martin’s, 1982. Spang, Rebecca L. “All the World’s A Restaurant: On The Global Gastronomics Of Tourism and Travel.” In Raymond Grew (Ed). Food in Global History. Boulder, Colorado: Westview Press, 1999. 79–91. Taylor, Timothy. “Food/Crime Fiction.” Timothy Taylor. 2010. 17 Jul. 2012 ‹http://www.timothytaylor.ca/10/08/20/foodcrime-fiction›. The Moat Bar and Café. The Moat Bar and Café: Welcome. nd. 23 Aug. 2012 ‹http://themoat.com.au/Welcome.html›. Wenger, Shaunda Kennedy, and Janet Kay Jensen. The Book Lover’s Cookbook: Recipes Inspired by Celebrated Works of Literature, and the Passages that Feature Them. New York: Ballantine, 2003/2005.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31
Allison, Deborah. "Film/Print." M/C Journal 10, no.2 (May1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2633.
Full textAbstract:
Introduction Based on the profusion of scholarly and populist analysis of the relationship between books and films one could easily be forgiven for thinking that the exchange between the two media was a decidedly one-way affair. Countless words have been expended upon the subject of literary adaptation, in which the process of transforming stories and novels into cinematic or televisual form has been examined in ways both general and particular. A relationship far less well-documented though is that between popular novels and the films that have spawned them. With the notable exception of Randall D. Larson’s valuable Films into Books, which is centred mainly on correspondence with prolific writers of “novelisations”, academic study of this extremely widespread phenomenon has been almost non-existent. Even Linda Hutcheon’s admirable recent publication, A Theory of Adaptation, makes scant mention of novelisations, in spite of her claim that this flourishing industry “cannot be ignored” (38). Retelling film narratives in a written form is nothing new. Indeed, as Larson notes, “novelisations have existed almost as long as movies have” and can be found as far back as the 1920s, although it was not until the advent of mass-market paperbacks that they truly came into their own (3-4). The sixties and seventies were boom years for novelisations as they provided film lovers with a way to re-experience their favourite movies long after they had disappeared from cinema screens. It shouldn’t be forgotten that before the advent of home video and DVD books were, along with television broadcasts, the most widely accessible way in which people could do so. Even today they continue to appear in book shops. At the same time, the Internet age has fuelled the creation and dissemination of a vast array of “fan-fiction” that supplements the output of authorised writers. Despite the vast consumer appetite for novelisations, however, their critical reception has been noticeably cool. Jonathan Coe’s caustic appraisal of novelisations as “that bastard, misshapen offspring of the cinema and the written word” represents the prevailing attitude toward them (45). The fact that many are genre novels—sci-fi, western and crime thrillers—and that the majority are decidedly low-brow has not helped to secure them critical plaudits. Other reasons though lie beyond these prejudices. For one thing, many are simply not very well written according to any conventional measure. When one considers the time constraints under which a lot of these books were produced this is hardly surprising. Based on his extensive correspondence with authors, Larson suggests four to six weeks as around the average writing time, with some adaptations, such as Michael Avallone’s Beneath the Planet of the Apes, spewed out in a single weekend (12). The quality of the writing in many novelisations is certainly hard to defend, and yet one other widely held view of them holds considerably less water. This is the idea of novelisations as pale shadows of the movies deemed to be their source, in which only the most manifest content of characterisation and plot are reproduced. In this denuded form, it is implied, a great deal of value has been lost while only rarely has anything of significant value been added. This point of view is in strong contrast with the now customary acceptance that in the reverse process of adaptation—from book to film—while some elements may be necessarily or wilfully sacrificed, significant gains in emotional impact, characterisation or other dramatic features may often be made as a result of the different techniques available through the film medium. If we think of films as the source of novelisations we slip into a great fallacy however. In the vast majority of cases the books are not based on films at all but on their screenplays. Unlike literary adaptations, film and book do not draw one from the other but instead each produces in a different medium an adaptation of a shared source. It has generally been considered desirable to have a novelisation available for public purchase by the time the movie reaches theatres and, since time must be allowed for printing and distribution, this has generally meant that the book must be completed before the filming wraps (Larson, 12-3). No wonder, then, that novelisations rarely attempt to describe a film’s mise-en-scène. While the industrial process by which the books are produced can help to explain some features of their relationship to the films whose stories they share, the fact that they are seldom adaptations of these actual films is a point that their marketing has tended to suppress. It is normal for book covers to feature one or more images from the film. Names of stars often appear prominently, and a more detailed list of the film’s key cast and credits can generally be found in smaller print on the back of the book. Novelisations are not sold or consumed as alternative adaptations of a screenplay but through the implication of a much closer relationship to the film than many in fact possess. This discordance allows us to consider novelisations as a re-imagining of the film on two temporal levels. On the one hand, the novelisation can be thought of as preceding the film. It is not unusual for such a book to adapt an older version of the script than the one that was actually shot, thus rendering a single definitive script source elusive if not downright illusory. It is fairly common to find whole scenes missing from the book or conversely to read extensive narrative episodes that never made their way into the finished picture. Dialogue is often a mere paraphrase, no matter how diligently the author has replicated the lines of the script. Such largely unintentional differences can provide fascinating insights into the film’s production history, revealing other paths that the film might well have taken. On the other hand, despite its being published simultaneously with (or even before) the film’s release, a novelisation will often be consumed after viewing the film, in order to help its readers re-experience the movie or to develop and augment that experience. Novelisations can thus be seen to give rise to three main areas of interest. As historical documents they can be of use when considering a film’s developmental process. They also provide alternative readings of the film script and may, by extension, help to enrich a viewer’s retrospective relationship with the film itself. Thirdly, they offer an avenue for exploring the differing narrational forms and capabilities of the two media. “Talk of adaptation,” Yvonne Tasker has argued, “often seems to take place in an abstract hierarchical mode—a hierarchy in which literature seems to emerge as almost by default ‘better’, more complex than film” (18). As we shall see, such a position is not always easy to support. In considering these aspects of the novelisation we now turn to two closely related examples. The film Capricorn One, released in the United States in 1978, was directed by Peter Hyams from his own screenplay. For our purposes it is most notable as one of several works that spawned two separate English language novelisations, each by different authors. One by Bernard L. Ross (a youthful pseudonym of the now popular novelist Ken Follett) was published in England, while Ron Goulart’s version was published in the United States. The story of Capricorn One centres on a colossal fraud perpetrated by NASA in an attempt to conceal a catastrophic problem with its manned mission to Mars. Realising that a fault in the shuttle’s life support system means that the astronauts will not survive the journey, but that admission of failure will provide the government with the long-sought excuse to cut the program’s funding, a conspiracy is hatched to fake a successful mission by enacting the landing in a clandestine television studio. When the shuttle breaks up on re-entry, the three astronauts realise that their existence jeopardises this elaborate fraud and that they must go on the run for a chance at survival. Meanwhile, a journalist finds his own life in peril as he doggedly pursues a hunch that all is not as it should be with the Capricorn One mission. Novelisations as Evidence of the Film’s Production History Each book shows, in a range of ways, its fidelity to a shared source: the screenplay (or, at least, to the elements that remained unchanged through various screenplay drafts). That the screenplay comprised not only extensive dialogue but also some descriptive material becomes clear at a very early stage. Goulart opens with the following image: “The sun, an intense orange ball, began to rise over the Atlantic” (5). Several pages into his own book, Ross introduces the same narrative event with these words: “The morning sun rose like a big orange lollipop over the Atlantic Ocean” (10). The comparability of these visually evocative images with the equivalent moment in the finished film might suggest a fairly straightforward transposition of the screenplay into the three marketed texts. However, other sections belie any such assumption. The books’ origin in the screenplay and not in the film itself, and the considerable evolution that has occurred between screenplay and finished film, are expressed in two main ways. The first is the presence of corresponding scenes in both books that do not occur in the film. Where a non-filmed scene occurs in one book only we can assume a high probability that it is an invention of the book’s author which is intended to develop the narrative or characterisation. When found in both books, though, we can only infer that a scene outlined in the screenplay was dropped during either the film’s production or editing phase. For instance, in all three versions of the narrative, an attempt is made on the life of reporter Robert Caulfield (Elliott Gould) by tampering with his car. A high-speed action sequence culminates when car and driver plummet into a deep river. Whereas the film moves swiftly to the next scene without ever explaining how Caulfield managed to extricate himself from this perilous situation, each book extends the sequence with a description of how he disentangles his trouser leg from the door handle in order to pull himself through the open window and out of the sinking vehicle (Goulart, 96-7; Ross, 86). Indeed, the retention of this scene in the novelisations fills what is in the film an unsatisfying narrative ellipsis. The second proof of an evolution between screenplay and film is perhaps even more interesting in understanding the production process. This is that narrative events do not all occur in the same order in each book. The differences between the two books, as well as between books and film, suggest that Goulart’s was based on a later version of the screenplay as it corresponds more closely with the film’s chronology of events. The narrational structure of each text consists of a number of alternating segments designed to maintain tension while following simultaneously occurring incidents in the adventures of each of the protagonists. This is especially the case in the last half of the story where the three astronauts—Col. Charles Brubaker (James Brolin), Lt. Col. Peter Willis (Sam Waterston) and Cmdr. John Walker (O. J. Simpson)—have escaped into the desert and split up to maximise the chance that one will survive to expose the swindle. Narrational segments follow their individual progress as well as that of Caulfield’s investigation and of NASA director James Kelloway (Hal Holbrook)’s attempts to manage the crisis of the astronauts’ escape. It is evident that during the film’s post-production some reshuffling of these sequences was undertaken in order to maximise suspense. Further evidence that Ross’s book was based on an earlier screenplay than Goulart’s source emerges through its ending which, unlike Goulart’s, differs from the finished film. In every version of the story, Caulfield is able to rescue Brubaker and deliver him to his wife Kay (Brenda Vaccaro) in front of the watching media. Instead of doing so at a memorial service for the “dead” astronauts, however, Ross has this event take place at Bru’s home, after the service occurs without incident some pages earlier. This episode, more that any other in either book, is conspicuous in its variance from the film. Other discrepancies are based on addition, non-inclusion or reordering: different tellings of the same tale. Here, however, consumers of these texts are faced with two mutually exclusive finales that enforce a choice between the “right” and “wrong” version of the story. Enriching Character and Plot through Alternative Readings of the Script Although the examples above highlight some significant variations in the three versions of Capricorn One, none show evidence of intentional narrative difference. In some other respects, though, the authors of the novelisations did employ constituents of their own invention in order to transform the source material into the format expected by the readers of any novel. One key technique is shared by both authors. This is the fleshing-out of characters, a technique used more extensively by Ross than Goulart, and one which is largely responsible for his book’s greater length (an estimated 68,000 words, compared with Goulart’s 37,000). Goulart, for his part, largely confines this technique to the latter section of the story where the astronauts make their individual journeys across the desert. While his book is comprised, for the most part, of reported speech, the protagonists’ solitude in this part of the story leads him to recourse to descriptions of their thoughts in order to stretch out and enliven what would otherwise be an exceptionally brief and potentially dull account. Ross embraces the task of elaborating characterisation with considerably greater fervour. As well as representing their thoughts, he regularly adds passages of back story. During a breakfast scene before the launch (present in both books but absent from the finished film) he describes how each astronaut came to be involved in the mission and their feelings about it. Similarly he describes childhood or youthful incidents in their lives and in those of Kelloway and Caulfield in order to explain and add believability to some of their later actions. Even the biography and thoughts of relatively minor characters, such as the whistleblowing NASA employee Elliot Whitter (Robert Walden), are routinely developed. However, Ross does not stop here in elaborating the blueprint offered by the screenplay. New characters are added in order to develop a subplot glossed over in the film. These additions relate to an elderly European man, Mr. Julius, who is affiliated with a couple of Kelloway’s corporate accomplices and whose shady employees are responsible for both the attempts to assassinate Caulfield and for piloting the helicopters used to seek and destroy the escaped astronauts. In such ways, Ross succeeds in producing a rendition of the story that (barring its anomalous ending) enhances that of the film without conspicuously competing against what all the marketing points to as the “definitive” version. The Differing Narrational Capabilities of Films and Books While this section is indebted to the methods and findings of existing studies of novel-to-film adaptations, through close attention to the reverse process (or, more accurately, to screenplay-to-novel adaptations) we can observe another less recognised dynamic at work. This is the novelisers’ efforts to assimilate what are more traditionally cinematic devices into their writing. By way of illustration, our case study shows how it has led both Ross and Goulart to employ a writing style that sometimes contrasts with the norms of original mainstream novels. My comments thus far have dwelt mainly on differences in the placement and inclusion of narrative events, although the description of how the novelisers have expanded characters’ back stories suggests one way in which the written word can lend itself more readily to the concise interspersion of such material than can the film medium. This is not to say that film is incapable of rendering such incidents; merely that the representation of back story requires either lengthy spoken exposition or the insertion of flashbacks (some of which would require younger actors doubling for the stars). Either technique is prone to be more disruptive of the narrative flow, and therefore justifiable only in rarer instances where such information proves crucial, rather than merely useful, to the main narrative thrust. There are other ways, though, in which comparison of these three texts highlights the relative strengths of the different media in stimulating the response of their viewers or readers. One of these is the handling of audiovisual spectacle. It perhaps goes without saying that the film elicits a far more visceral response during its action scenes. This is especially true of a climactic sequence in which Caulfield and cropduster pilot Albain (Telly Savalas) do aerial battle with two helicopters as each strives to be the first to reach the fugitive Brubaker. Ross is far more successful than Goulart in conveying the excitement of this scene, although even his version pales in comparison with the movie. A device on which the film regularly draws, both in order to heighten tension and so as to suggest dramatic or ironic parallels between different narrative strands, is that of cross-cutting. This technique is adapted by each of the novelisers, who use it in a diluted form. Each of the books subdivides its chapters into many segments, which are often much shorter than those found in conventional novels. Ross uses ninety such segments and Goulart sixty-seven. The shortest of these, by Ross, is a solitary sentence sitting amidst a sea of white space, in which he signals the cancellation of the plan to reunite the astronauts with their shuttle at the projected splashdown site: “High over the Pacific Ocean, the Falcon jet went into a tight banking turn and began to head back the way it had come” (116). Neither author, however, has the audacity to cut between locations with the speed that the film does. One of the movie’s most effective sequences is that in which rapid edits alternate between Kelloway solemnly announcing the fictive death of the astronauts to the press and the astronauts sitting in their hideaway imagining this very eulogy. Neither one of the novelisations succeeds in creating a sequence quite so biting in its satire. In this case study we are able to observe some of the ways in which films and novelisations can relate to one another, each providing a reading of the film script (or scripts) that, through a mutual interlocking in the mind of the reader versed in these multiple versions of the tale, can contribute to an experience of the narrative that is richer than one text alone can produce. Robert Block, who has written both novelisations and original novels, alleges that “the usual rule seems to be that while films can widely and wildly deviate from previously-published-and-purchased novels, a novelisation cannot supersede a screenplay in terms of content” (Larson, 44). Whereas this assertion describes with reasonable accuracy the approach that Ron Goulart has taken to his version of Capricorn One, the more ambitious and detailed story told by Bernard Ross provides one clear exception to this rule. It thus offers firm evidence that novelisations are not, by their very nature, merely impoverished derivations of the cinema. Instead they constitute a medium capable of original and intrinsic value and which fully deserves more detailed critical appreciation than its current reputation suggests. References Coe, Jonathan. 9th and 13th. London: Penguin Books, 2005. Goulart, Ron. Capricorn One. New York: Fawcett Gold Medal, 1978. Hutcheon, Linda. A Theory of Adaptation. New York: Routledge, 2006. Larson, Randall D. Films into Books: An Analytical Bibliography of Film Novelizations, Movie, and TV Tie-Ins. London: Scarecrow Press, 1995. Ross, Bernard L. Capricorn One. London: Futura, 1978. Tasker, Yvonne, The Silence of the Lambs. London: BFI, 2002. Citation reference for this article MLA Style Allison, Deborah. "Film/Print: Novelisations and Capricorn One." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/07-allison.php>. APA Style Allison, D. (May 2007) "Film/Print: Novelisations and Capricorn One," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/07-allison.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32
Rutherford, Leonie Margaret. "Re-imagining the Literary Brand." M/C Journal 18, no.6 (March7, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1037.
Full textAbstract:
IntroductionThis paper argues that the industrial contexts of re-imagining, or transforming, literary icons deploy the promotional strategies that are associated with what are usually seen as lesser, or purely commercial, genres. Promotional paratexts (Genette Paratexts; Gray; Hills) reveal transformations of content that position audiences to receive them as creative innovations, superior in many senses to their literary precursors due to the distinctive expertise of creative professionals. This interpretation leverages Matt Hills’ argument that certain kinds of “quality” screened drama are discursively framed as possessing the cultural capital associated with auterist cinema, despite their participation in the marketing logics of media franchising (Johnson). Adaptation theorist Linda Hutcheon proposes that when audiences receive literary adaptations, their pleasure inheres in a mixture of “repetition and difference”, “familiarity and novelty” (114). The difference can take many forms, but may be framed as guaranteed by the “distinction”, or—in Bourdieu’s terms—the cultural capital, of talented individuals and companies. Gerard Genette (Palimpsests) argued that “proximations” or updatings of classic literature involve acknowledging historical shifts in ideological norms as well as aesthetic techniques and tastes. When literary brands are made over using different media, there are economic lures to participation in currently fashionable technologies, as well as current political values. Linda Hutcheon also underlines the pragmatic constraints on the re-imagining of literary brands. “Expensive collaborative art forms” (87) such as films and large stage productions look for safe bets, seeking properties that have the potential to increase the audience for their franchise. Thus the marketplace influences both production and the experience of audiences. While this paper does not attempt a thoroughgoing analysis of audience reception appropriate to a fan studies approach, it borrows concepts from Matt Hills’s theorisation of marketing communication associated with screen “makeovers”. It shows that literary fiction and cinematic texts associated with celebrated authors or auteurist producer-directors share branding discourses characteristic of contemporary consumer culture. Strategies include marketing “reveals” of transformed content (Hills 319). Transformed content is presented not only as demonstrating originality and novelty; these promotional paratexts also perform displays of cultural capital on the part of production teams or of auteurist creatives (321). Case Study 1: Steven Spielberg, The Adventures of Tintin (2011) The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn is itself an adaptation of a literary brand that reimagines earlier transmedia genres. According to Spielberg’s biographer, the Tintin series of bandes dessinée (comics or graphic novels) by Belgian artist Hergé (Georges Remi), has affinities with “boys’ adventure yarns” referencing and paying homage to the “silent filmmaking and the movie serials of the 1930s and ‘40s” (McBride 530). The three comics adapted by Spielberg belong to the more escapist and less “political” phase of Hergé’s career (531). As a fast-paced action movie, building to a dramatic and spectacular closure, the major plot lines of Spielberg’s film centre on Tintin’s search for clues to the secret of a model ship he buys at a street market. Teaming up with an alcoholic sea captain, Tintin solves the mystery while bullying Captain Haddock into regaining his sobriety, his family seat, and his eagerness to partner in further heroic adventures. Spielberg’s industry stature allowed him the autonomy to combine the commercial motivations of contemporary “tentpole” cinema adaptations with aspirations towards personal reputation as an auteurist director. Many of the promotional paratexts associated with the film stress the aesthetic distinction of the director’s practice alongside the blockbuster spectacle of an action film. Reinventing the Literary Brand as FranchiseComic books constitute the “mother lode of franchises” (Balio 26) in a industry that has become increasingly global and risk-adverse (see also Burke). The fan base for comic book movies is substantial and studios pre-promote their investments at events such as the four-day Comic-Con festival held annually in San Diego (Balio 26). Described as “tentpole” films, these adaptations—often of superhero genres—are considered conservative investments by the Hollywood studios because they “constitute media events; […] lend themselves to promotional tie-ins”; are “easy sells in world markets and […] have the ability to spin off sequels to create a franchise” (Balio 26). However, Spielberg chose to adapt a brand little known in the primary market (the US), thus lacking the huge fan-based to which pre-release promotional paratexts might normally be targeted. While this might seem a risky undertaking, it does reflect “changed industry realities” that seek to leverage important international markets (McBride 531). As a producer Spielberg pursued his own strategies to minimise economic risk while allowing him creative choices. This facilitated the pursuit of professional reputation alongside commercial success. The dual release of both War Horse and Tintin exemplify the director-producer’s career practice of bracketing an “entertainment” film with a “more serious work” (McBride 530). The Adventures of Tintin was promoted largely as technical tour de force and spectacle. Conversely War Horse—also adapted from a children’s text—was conceived as a heritage/nostalgia film, marked with the attention to period detail and lyric cinematography of what Matt Hills describes as “aestheticized fiction”. Nevertheless, promotional paratexts stress the discourse of auteurist transformation even in the case of the designedly more commercial Tintin film, as I discuss further below. These pre-release promotions emphasise Spielberg’s “painterly” directorial hand, as well as the professional partnership with Peter Jackson that enabled cutting edge innovation in animation. As McBride explains, the “dual release of the two films in the US was an unusual marketing move” seemingly designed to “showcase Spielberg’s artistic versatility” (McBride 530).Promotional Paratexts and Pre-Recruitment of FansAs Jonathan Gray and Jason Mittell have explained, marketing paratexts predate screen adaptations (Gray; Mittell). As part of the commercial logic of franchise development, selective release of information about a literary brand’s transformation are designed to bring fans of the “original,” or of genre communities such as fantasy or comics audiences, on board with the adaptation. Analysing Steven Moffat’s revelations about the process of adapting and creating a modern TV series from Conan Doyle’s canon (Sherlock), Matt Hills draws attention to the focus on the literary, rather than the many screen reinventions. Moffat’s focus on his childhood passion for the Holmes stories thus grounds the team’s adaptation in a period prior to any “knowledge of rival adaptations […] and any detailed awareness of canon” (326). Spielberg (unlike Jackson) denied any such childhood affective investment, claiming to have been unaware of the similarities between Raiders of the Lost Ark (1981) and the Tintin series until alerted by a French reviewer of Raiders (McBride 530). In discussing the paradoxical fidelity of his and Jackson’s reimagining of Tintin, Spielberg performed homage to the literary brand while emphasising the aesthetic limitations within the canon of prior adaptations:‘We want Tintin’s adventures to have the reality of a live-action film’, Spielberg explained during preproduction, ‘and yet Peter and I felt that shooting them in a traditional live-action format would simply not honor the distinctive look of the characters and world that Hergé created. Hergé’s characters have been reborn as living beings, expressing emotion and a soul that goes far beyond anything we’ve been able to create with computer-animated characters.’ (McBride 531)In these “reveals”, the discourse positions Spielberg and Jackson as both fans and auteurs, demonstrating affective investment in Hergé’s concepts and world-building while displaying the ingenuity of the partners as cinematic innovators.The Branded Reveal of Transformed ContentAccording to Hills, “quality TV drama” no less than “makeover TV,” is subject to branding practices such as the “reveal” of innovations attributed to creative professionals. Marketing paratexts discursively frame the “professional and creative distinction” of the teams that share and expand the narrative universe of the show’s screen or literary precursors (319–20). Distinction here refers to the cultural capital of the creative teams, as well as to the essential differences between what adaptation theorists refer to as the “hypotext” (source/original) and “hypertext” (adaptation) (Genette Paratexts; Hutcheon). The adaptation’s individualism is fore-grounded, as are the rights of creative teams to inherit, transform, and add richness to the textual universe of the precursor texts. Spielberg denied the “anxiety of influence” (Bloom) linking Tintin and Raiders, though he is reported to have enthusiastically acknowledged the similarities once alerted to them. Nevertheless, Spielberg first optioned Hergé’s series only two years later (1983). Paratexts “reveal” Hergé’s passing of the mantle from author to director, quoting his: “ ‘Yes, I think this guy can make this film. Of course it will not be my Tintin, but it can be a great Tintin’” (McBride 531).Promotional reveals in preproduction show both Spielberg and Jackson performing mutually admiring displays of distinction. Much of this is focused on the choice of motion capture animation, involving attachment of motion sensors to an actor’s body during performance, permitting mapping of realistic motion onto the animated figure. While Spielberg paid tribute to Jackson’s industry pre-eminence in this technical field, the discourse also underlines Spielberg’s own status as auteur. He claimed that Tintin allowed him to feel more like a painter than any prior film. Jackson also underlines the theme of direct imaginative control:The process of operating the small motion-capture virtual camera […] enabled Spielberg to return to the simplicity and fluidity of his 8mm amateur films […] [The small motion-capture camera] enabled Spielberg to put himself literally in the spaces occupied by the actors […] He could walk around with them […] and improvise movements for a film Jackson said they decided should have a handheld feel as much as possible […] All the production was from the imagination right to the computer. (McBride 532)Along with cinematic innovation, pre-release promotions thus rehearse the imaginative pre-eminence of Spielberg’s vision, alongside Jackson and his WETA company’s fantasy credentials, their reputation for meticulous detail, and their innovation in the use of performance capture in live-action features. This rehearsal of professional capital showcases the difference and superiority of The Adventures of Tintin to previous animated adaptations.Case Study 2: Andrew Motion: Silver, Return to Treasure Island (2012)At first glance, literary fiction would seem to be a far-cry from the commercial logics of tentpole cinema. The first work of pure fiction by a former Poet Laureate of Great Britain, updating a children’s classic, Silver: Return to Treasure Island signals itself as an exemplar of quality fiction. Yet the commercial logics of the publishing industry, no less than other media franchises, routinise practices such as author interviews at bookshop visits and festivals, generating paratexts that serve its promotional cycle. Motion’s choice of this classic for adaptation is a step further towards a popular readership than his poetry—or the memoirs, literary criticism, or creative non-fiction (“fabricated” or speculative biographies) (see Mars-Jones)—that constitute his earlier prose output. Treasure Island’s cultural status as boy’s adventure, its exotic setting, its dramatic characters long available in the public domain through earlier screen adaptations, make it a shrewd choice for appropriation in the niche market of literary fiction. Michael Cathcart’s introduction to his ABC Radio National interview with the author hones in on this:Treasure Island is one of those books that you feel as if you’ve read, event if you haven’t. Long John Silver, young Jim Hawkins, Blind Pew, Israel Hands […], these are people who stalk our collective unconscious, and they’re back. (Cathcart)Motion agrees with Cathcart that Treasure Island constitutes literary and common cultural heritage. In both interviews I analyse in the discussion here, Motion states that he “absorbed” the book, “almost by osmosis” as a child, yet returned to it with the mature, critical, evaluative appreciation of the young adult and budding poet (Darragh 27). Stevenson’s original is a “bloody good book”; the implication is that it would not otherwise have met the standards of a literary doyen, possessing a deep knowledge of, and affect for, the canon of English literature. Commercial Logic and Cultural UpdatingSilver is an unauthorised sequel—in Genette’s taxonomy, a “continuation”. However, in promotional interviews on the book and broadcast circuit, Motion claimed a kind of license from the practice of Stevenson, a fellow writer. Stevenson himself notes that a significant portion of the “bar silver” remained on the island, leaving room for a sequel to be generated. In Silver, Jim, the son of Stevenson’s Jim Hawkins, and Natty, daughter of Long John Silver and the “woman of colour”, take off to complete and confront the consequences of their parents’ adventures. In interviews, Motion identifies structural gaps in the precursor text that are discursively positioned to demand completion from, in effect, Stevenson’s literary heir: [Stevenson] was a person who was interested in sequels himself, indeed he wrote a sequel to Kidnapped [which is] proof he was interested in these things. (Cathcart)He does leave lots of doors and windows open at the end of Treasure Island […] perhaps most bewitchingly for me, as the Hispaniola sails away, they leave behind three maroons. So what happened to them? (Darragh)These promotional paratexts drop references to Great Expectations, Heart of Darkness, Lord of the Flies, Wild Sargasso Sea, the plays of Shakespeare and Tom Stoppard, the poetry of Auden and John Clare, and Stevenson’s own “self-conscious” sources: Defoe, Marryat. Discursively, they evidence “double coding” (Hills) as both homage for the canon and the literary “brand” of Stevenson’s popular original, while implicated in the commercial logic of the book industry’s marketing practices.Displays of DistinctionMotion’s interview with Sarah Darragh, for the National Association of Teachers of English, performs the role of man of letters; Motion “professes” and embodies the expertise to speak authoritatively on literature, its criticism, and its teaching. Literature in general, and Silver in particular, he claims, is not “just polemic”, that is “not how it works”, but it does has the ability to recruit readers to moral perspectives, to convey “ new ideas[s] of the self.” Silver’s distinction from Treasure Island lies in its ability to position “deep” readers to develop what is often labelled “theory of mind” (Wolf and Barzillai): “what good literature does, whether you know it or not, is to allow you to be someone else for a bit,” giving us “imaginative projection into another person’s experience” (Darragh 29). A discourse of difference and superiority is also associated with the transformed “brand.” Motion is emphatic that Silver is not a children’s book—“I wouldn’t know how to do that” (Darragh 28)—a “lesser” genre in canonical hierarchies. It is a writerly and morally purposeful fiction, “haunted” by greats of the canon and grounded in expertise in philosophical and literary heritage. In addition, he stresses the embedded seriousness of his reinvention: it is “about how to be a modern person and about greed and imperialism” (Darragh 27), as well as a deliberatively transformed artefact:The road to literary damnation is […] paved with bad sequels and prequels, and the reason that they fail […] is that they take the original on at its own game too precisely […] so I thought, casting my mind around those that work [such as] Tom Stoppard’s play Rosencrantz and Guildenstern are Dead […] or Jean Rhys’ wonderful novel Wide Sargasso Sea which is about the first Mrs Rochester in Jane Eyre […] that if I took a big step away from the original book I would solve this problem of competing with something I was likely to lose in competition with and to create something that was a sort of homage […] towards it, but that stood at a significant distance from it […]. (Cathcart) Motion thus rehearses homage and humility, while implicitly defending the transformative imagination of his “sequel” against the practice of lesser, failed, clonings.Motion’s narrative expansion of Stevenson’s fictional universe is an example of “overwriting continuity” established by his predecessor, and thus allowing him to make “meaningful claims to creative and professional distinction” while demonstrating his own “creative viewpoint” (Hills 320). The novel boldly recapitulates incidental details, settings, and dramatic embedded character-narrations from Treasure Island. Distinctively, though, its opening sequence is a paean to romantic sensibility in the tradition of Wordsworth’s The Prelude (1799–1850).The Branded Reveal of Transformed ContentSilver’s paratexts discursively construct its transformation and, by implication, improvement, from Stevenson’s original. Motion reveals the sequel’s change of zeitgeist, its ideological complexity and proximity to contemporary environmental and postcolonial values. These are represented through the superior perspective of romanticism and the scientific lens on the natural world:Treasure Island is a pre-Enlightenment story, it is pre-French Revolution, it’s the bad old world […] where people have a different ideas of democracy […] Also […] Jim is beginning to be aware of nature in a new way […] [The romantic poet, John Clare] was publishing in the 1820s but a child in the early 1800s, I rather had him in mind for Jim as somebody who was seeing the world in the same sort of way […] paying attention to the little things in nature, and feeling a sort of kinship with the natural world that we of course want to put an environmental spin on these days, but [at] the beginning of the 1800s was a new and important thing, a romantic preoccupation. (Cathcart)Motion’s allusion to Wild Sargasso Sea discursively appropriates Rhys’s feminist and postcolonial reimagination of Rochester’s creole wife, to validate his portrayal of Long John Silver’s wife, the “woman of colour.” As Christian Moraru has shown, this rewriting of race is part of a book industry trend in contemporary American adaptations of nineteenth-century texts. Interviews position readers of Silver to receive the novel in terms of increased moral complexity, sharing its awareness of the evils of slavery and violence silenced in prior adaptations.Two streams of influence [come] out of Treasure Island […] one is Pirates of the Caribbean and all that jolly jape type stuff, pirates who are essentially comic [or pantomime] characters […] And the other stream, which is the other face of Long John Silver in the original is a real menace […] What we are talking about is Somalia. Piracy is essentially a profoundly serious and repellent thing […]. (Cathcart)Motion’s transformation of Treasure Island, thus, improves on Stevenson by taking some of the menace that is “latent in the original”, yet downplayed by the genre reinvented as “jolly jape” or “gorefest.” In contrast, Silver is “a book about serious things” (Cathcart), about “greed and imperialism” and “how to be a modern person,” ideologically reconstructed as “philosophical history” by a consummate man of letters (Darragh).ConclusionWhen iconic literary brands are reimagined across media, genres and modes, creative professionals frequently need to balance various affective and commercial investments in the precursor text or property. Updatings of classic texts require interpretation and the negotiation of subtle changes in values that have occurred since the creation of the “original.” Producers in risk-averse industries such as screen and publishing media practice a certain pragmatism to ensure that fans’ nostalgia for a popular brand is not too violently scandalised, while taking care to reproduce currently popular technologies and generic conventions in the interest of maximising audience. As my analysis shows, promotional circuits associated with “quality” fiction and cinema mirror the commercial logics associated with less valorised genres. Promotional paratexts reveal transformations of content that position audiences to receive them as creative innovations, superior in many senses to their literary precursors due to the distinctive expertise of creative professionals. Paying lip-service the sophisticated reading practices of contemporary fans of both cinema and literary fiction, their discourse shows the conflicting impulses to homage, critique, originality, and recruitment of audiences.ReferencesBalio, Tino. Hollywood in the New Millennium. London: Palgrave Macmillan/British Film Institute, 2013.Bloom, Harold. The Anxiety of Influence: A Theory of Poetry. 2nd ed. Oxford: Oxford UP, 1997.Bourdieu, Pierre. Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste. Trans. Richard Nice. Cambridge, MA: Harvard UP, 1987. Burke, Liam. The Comic Book Film Adaptation: Exploring Modern Hollywood's Leading Genre. Jackson, MS: UP of Mississippi, 2015. Cathcart, Michael (Interviewer). Andrew Motion's Silver: Return to Treasure Island. 2013. Transcript of Radio Interview. Prod. Kate Evans. 26 Jan. 2013. 10 Apr. 2013 ‹http://www.abc.net.au/radionational/booksplus/silver/4293244#transcript›.Darragh, Sarah. "In Conversation with Andrew Motion." NATE Classroom 17 (2012): 27–30.Genette, Gérard. Palimpsests: Literature in the Second Degree. Lincoln, NE: U of Nebraska P, 1997. ———. Paratexts: Thresholds of Interpretation. Cambridge: Cambridge UP, 1997. Gray, Jonathan. Show Sold Separately: Promos, Spoilers, and Other Media Paratexts. New York: New York UP, 2010.Hills, Matt. "Rebranding Dr Who and Reimagining Sherlock: 'Quality' Television as 'Makeover TV Drama'." International Journal of Cultural Studies 18.3 (2015): 317–31.Johnson, Derek. Media Franchising: Creative License and Collaboration in the Culture Industries. Postmillennial Pop. New York: New York UP, 2013.Mars-Jones, Adam. "A Thin Slice of Cake." The Guardian, 16 Feb. 2003. 5 Oct. 2015 ‹http://www.theguardian.com/books/2003/feb/16/andrewmotion.fiction›.McBride, Joseph. Steven Spielberg: A Biography. 3rd ed. London: Faber & Faber, 2012.Mittell, Jason. Complex TV: The Poetics of Contemporary Television Storytelling. New York: New York UP, 2015.Moraru, Christian. Rewriting: Postmodern Narrative and Cultural Critique in the Age of Cloning. Herndon, VA: State U of New York P, 2001. Motion, Andrew. Silver: Return to Treasure Island. London: Jonathan Cape, 2012.Raiders of the Lost Ark. Dir. Steven Spielberg. Paramount/Columbia Pictures, 1981.Wolf, Maryanne, and Mirit Barzillai. "The Importance of Deep Reading." Educational Leadership. March (2009): 32–36.Wordsworth, William. The Prelude, or, Growth of a Poet's Mind: An Autobiographical Poem. London: Edward Moxon, 1850.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33
Heurich, Angelika. "Women in Australian Politics: Maintaining the Rage against the Political Machine." M/C Journal 22, no.1 (March13, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1498.
Full textAbstract:
Women in federal politics are under-represented today and always have been. At no time in the history of the federal parliament have women achieved equal representation with men. There have never been an equal number of women in any federal cabinet. Women have never held an equitable number of executive positions of the Australian Labor Party (ALP) or the Liberal Party. Australia has had only one female Prime Minister, Julia Gillard, and she was the recipient of sexist treatment in the parliament and the media. A 2019 report by Plan International found that girls and women, were “reluctant to pursue a career in politics, saying they worry about being treated unfairly.” The Report author said the results were unsurprisingwhen you consider how female politicians are still treated in Parliament and the media in this country, is it any wonder the next generation has no desire to expose themselves to this world? Unfortunately, in Australia, girls grow up seeing strong, smart, capable female politicians constantly reduced to what they’re wearing, comments about their sexuality and snipes about their gender.What voters may not always see is how women in politics respond to sexist treatment, or to bullying, or having to vote against their principles because of party rules, or to having no support to lead the party. Rather than being political victims and quitting, there is a ground-swell of women who are fighting back. The rage they feel at being excluded, bullied, harassed, name-called, and denied leadership opportunities is being channelled into rage against the structures that deny them equality. The rage they feel is building resilience and it is building networks of women across the political divide. This article highlights some female MPs who are “maintaining the rage”. It suggests that the rage that is evident in their public responses is empowering them to stand strong in the face of adversity, in solidarity with other female MPs, building their resilience, and strengthening calls for social change and political equality.Her-story of Women’s MovementsThroughout the twentieth century, women stood for equal rights and personal empowerment driven by rage against their disenfranchisement. Significant periods include the early 1900s, with suffragettes gaining the vote for women. The interwar period of 1919 to 1938 saw women campaign for financial independence from their husbands (Andrew). Australian women were active citizens in a range of campaigns for improved social, economic and political outcomes for women and their children.Early contributions made by women to Australian society were challenges to the regulations and of female sexuality and reproduction. Early twentieth century feminist organisations such The Women’s Peace Army, United Association of Women, the Australian Federation of Women’s Societies for Equal Citizenship, the Union of Australian Women, the National Council of Women, and the Australian Federation of Women Voters, proved the early forerunners to the 1970s Women’s Liberation Movement (WLM). It was in many of these early campaigns that the rage expressed in the concept of the “personal is political” (Hanisch) became entrenched in Australian feminist approaches to progressive social change. The idea of the “personal is political” encapsulated that it was necessary to challenge and change power relations, achievable when women fully participated in politics (van Acker 25). Attempts by women during the 1970s to voice concerns about issues of inequality, including sexuality, the right to abortion, availability of childcare, and sharing of household duties, were “deemed a personal problem” and not for public discussion (Hanisch). One core function of the WLM was to “advance women’s positions” via government legislation or, as van Acker (120) puts it, the need for “feminist intervention in the state.” However, in advocating for policy reform, the WLM had no coherent or organised strategy to ensure legislative change. The establishment of the Women’s Electoral Lobby (WEL), together with the Femocrat strategy, sought to rectify this. Formed in 1972, WEL was tasked with translating WLM concerns into government policy.The initial WEL campaign took issues of concern to WLM to the incoming Whitlam government (1972-1975). Lyndall Ryan (73) notes: women’s liberationists were the “stormtroopers” and WEL the “pragmatic face of feminism.” In 1973 Whitlam appointed Elizabeth Reid, a member of WLM, as Australia’s first Women’s Advisor. Of her appointment, Reid (3) said, “For the first time in our history we were being offered the opportunity to attempt to implement what for years we had been writing, yelling, marching and working towards. Not to respond would have felt as if our bluff had been called.” They had the opportunity in the Whitlam government to legislatively and fiscally address the rage that drove generations of women to yell and march.Following Reid were the appointments of Sara Dowse and Lyndall Ryan, continuing the Femocrat strategy of ensuring women were appointed to executive bureaucratic roles within the Whitlam government. The positions were not well received by the mainly male-dominated press gallery and parliament. As “inside agitators” (Eisenstein) for social change the central aim of Femocrats was social and economic equity for women, reflecting social justice and progressive social and public policy. Femocrats adopted a view about the value of women’s own lived experiences in policy development, application and outcome. The role of Senator Susan Ryan is of note. In 1981, Ryan wrote and introduced the Sex Discrimination Bill, the first piece of federal legislation of its type in Australia. Ryan was a founding member of WEL and was elected to the Senate in 1975 on the slogan “A woman’s place is in the Senate”. As Ryan herself puts it: “I came to believe that not only was a woman’s place in the House and in the Senate, as my first campaign slogan proclaimed, but a feminist’s place was in politics.” Ryan, the first Labor woman to represent the ACT in the Senate, was also the first Labor woman appointed as a federal Minister.With the election of the economic rationalist Hawke and Keating Governments (1983-1996) and the neoliberal Howard Government (1996-2007), what was a “visible, united, highly mobilised and state-focused women’s movement” declined (Lake 260). This is not to say that women today reject the value of women’s voices and experiences, particularly in politics. Many of the issues of the 1970s remain today: domestic violence, unequal pay, sexual harassment, and a lack of gender parity in political representation. Hence, it remains important that women continue to seek election to the national parliament.Gender Gap: Women in Power When examining federal elections held between 1972 and 2016, women have been under-represented in the lower house. In none of these elections have women achieved more than 30 per cent representation. Following the 1974 election less that one per cent of the lower house were women. No women were elected to the lower house at the 1975 or 1977 election. Between 1980 and 1996, female representation was less than 10 per cent. In 1996 this rose to 15 per cent and reached 29 per cent at the 2016 federal election.Following the 2016 federal election, only 32 per cent of both chambers were women. After the July 2016 election, only eight women were appointed to the Turnbull Ministry: six women in Cabinet and two women in the Outer Cabinet (Parliament of Australia). Despite the higher representation of women in the ALP, this is not reflected in the number of women in the Shadow Cabinet. Just as female parliamentarians have never achieved parity, neither have women in the Executive Branch.In 2017, Australia was ranked 50th in the world in terms of gender representation in parliament, between The Philippines and South Sudan. Globally, there are 38 States in which women account for less than 10 per cent of parliamentarians. As at January 2017, the three highest ranking countries in female representation were Rwanda, Bolivia and Cuba. The United Kingdom was ranked 47th, and the United States 104th (IPU and UNW). Globally only 18 per cent of government ministers are women (UNW). Between 1960 and 2013, 52 women became prime ministers worldwide, of those 43 have taken office since 1990 (Curtin 191).The 1995 United Nations (UN) Fourth World Conference on Women set a 30 per cent target for women in decision-making. This reflects the concept of “critical mass”. Critical mass proposes that for there to be a tipping balance where parity is likely to emerge, this requires a cohort of a minimum of 30 per cent of the minority group.Gender scholars use critical mass theory to explain that parity won’t occur while there are only a few token women in politics. Rather, only as numbers increase will women be able to build a strong enough presence to make female representation normative. Once a 30 per cent critical mass is evident, the argument is that this will encourage other women to join the cohort, making parity possible (Childs & Krook 725). This threshold also impacts on legislative outcomes, because the larger cohort of women are able to “influence their male colleagues to accept and approve legislation promoting women’s concerns” (Childs & Krook 725).Quotas: A Response to Gender InequalityWith women representing less than one in five parliamentarians worldwide, gender quotas have been introduced in 90 countries to redress this imbalance (Krook). Quotas are an equal opportunity measure specifically designed to re-dress inequality in political representation by allocating seats to under-represented groups (McCann 4). However, the effectiveness of the quota system is contested, with continued resistance, particularly in conservative parties. Fine (3) argues that one key objection to mandatory quotas is that they “violate the principle of merit”, suggesting insufficient numbers of women capable or qualified to hold parliamentary positions.In contrast, Gauja (2) suggests that “state-mandated electoral quotas work” because in countries with legislated quotas the number of women being nominated is significantly higher. While gender quotas have been brought to bear to address the gender gap, the ability to challenge the majority status of men has been limited (Hughes).In 1994 the ALP introduced rule-based party quotas to achieve equal representation by 2025 and a gender weighting system for female preselection votes. Conversely, the Liberal Party have a voluntary target of reaching 50 per cent female representation by 2025. But what of the treatment of women who do enter politics?Fig. 1: Portrait of Julia Gillard AC, 27th Prime Minister of Australia, at Parliament House, CanberraInside Politics: Misogyny and Mobs in the ALPIn 2010, Julia Gillard was elected as the leader of the governing ALP, making her Australia’s first female Prime Minister. Following the 2010 federal election, called 22 days after becoming Prime Minister, Gillard was faced with the first hung parliament since 1940. She formed a successful minority government before losing the leadership of the ALP in June 2013. Research demonstrates that “being a female prime minister is often fraught because it challenges many of the gender stereotypes associated with political leadership” (Curtin 192). In Curtin’s assessment Gillard was naïve in her view that interest in her as the country’s first female Prime Minister would quickly dissipate.Gillard, argues Curtin (192-193), “believed that her commitment to policy reform and government enterprise, to hard work and maintaining consensus in caucus, would readily outstrip the gender obsession.” As Curtin continues, “this did not happen.” Voters were continually reminded that Gillard “did not conform to the traditional.” And “worse, some high-profile men, from industry, the Liberal Party and the media, indulged in verbal attacks of a sexist nature throughout her term in office (Curtin 192-193).The treatment of Gillard is noted in terms of how misogyny reinforced negative perceptions about the patriarchal nature of parliamentary politics. The rage this created in public and media spheres was double-edged. On the one hand, some were outraged at the sexist treatment of Gillard. On the other hand, those opposing Gillard created a frenzy of personal and sexist attacks on her. Further attacking Gillard, on 25 February 2011, radio broadcaster Alan Jones called Gillard, not only by her first-name, but called her a “liar” (Kwek). These attacks and the informal way the Prime Minister was addressed, was unprecedented and caused outrage.An anti-carbon tax rally held in front of Parliament House in Canberra in March 2011, featured placards with the slogans “Ditch the Witch” and “Bob Brown’s Bitch”, referring to Gillard and her alliance with the Australian Greens, led by Senator Bob Brown. The Opposition Leader Tony Abbott and other members of the Liberal Party were photographed standing in front of the placards (Sydney Morning Herald, Vertigo). Criticism of women in positions of power is not limited to coming from men alone. Women from the Liberal Party were also seen in the photo of derogatory placards decrying Gillard’s alliances with the Greens.Gillard (Sydney Morning Herald, “Gillard”) said she was “offended when the Leader of the Opposition went outside in the front of Parliament and stood next to a sign that said, ‘Ditch the witch’. I was offended when the Leader of the Opposition stood next to a sign that ascribed me as a man’s bitch.”Vilification of Gillard culminated in October 2012, when Abbott moved a no-confidence motion against the Speaker of the House, Peter Slipper. Abbott declared the Gillard government’s support for Slipper was evidence of the government’s acceptance of Slipper’s sexist attitudes (evident in allegations that Slipper sent a text to a political staffer describing female genitals). Gillard responded with what is known as the “Misogyny speech”, pointing at Abbott, shaking with rage, and proclaiming, “I will not be lectured about sexism and misogyny by this man” (ABC). Apart from vilification, how principles can be forsaken for parliamentary, party or electoral needs, may leave some women circumspect about entering parliament. Similar attacks on political women may affirm this view.In 2010, Labor Senator Penny Wong, a gay Member of Parliament and advocate of same-sex marriage, voted against a bill supporting same-sex marriage, because it was not ALP policy (Q and A, “Passion”). Australian Marriage Equality spokesperson, Alex Greenwich, strongly condemned Wong’s vote as “deeply hypocritical” (Akersten). The Sydney Morning Herald (Dick), under the headline “Married to the Mob” asked:a question: what does it now take for a cabinet minister to speak out on a point of principle, to venture even a mild criticism of the party position? ... Would you object if your party, after fixing some areas of discrimination against a minority group of which you are a part, refused to move on the last major reform for that group because of ‘tradition’ without any cogent explanation of why that tradition should remain? Not if you’re Penny Wong.In 2017, during the postal vote campaign for marriage equality, Wong clarified her reasons for her 2010 vote against same-sex marriage saying in an interview: “In 2010 I had to argue a position I didn’t agree with. You get a choice as a party member don’t you? You either resign or do something like that and make a point, or you stay and fight and you change it.” Biding her time, Wong used her rage to change policy within the ALP.In continuing personal attacks on Gillard, on 19 March 2012, Gillard was told by Germaine Greer that she had a “big arse” (Q and A, “Politics”) and on 27 August 2012, Greer said Gillard looked like an “organ grinder’s monkey” (Q and A, “Media”). Such an attack by a prominent feminist from the 1970s, on the personal appearance of the Prime Minister, reinforced the perception that it was acceptable to criticise a woman in this position, in ways men have never been. Inside Politics: Leadership and Bullying inside the Liberal PartyWhile Gillard’s leadership was likely cut short by the ongoing attacks on her character, Liberal Deputy leader Julie Bishop was thwarted from rising to the leadership of the Liberal Party, thus making it unlikely she will become the Liberal Party’s first female Prime Minister. Julie Bishop was Australia’s Minister for Foreign Affairs from 2013 to 2018 and Deputy Leader of the Liberal Party from 2007 to 2018, having entered politics in 1998.With the impending demise of Prime Minister Turnbull in August 2018, Bishop sought support from within the Liberal Party to run for the leadership. In the second round of leadership votes Bishop stood for the leadership in a three-cornered race, coming last in the vote to Peter Dutton and Scott Morrison. Bishop resigned as the Foreign Affairs Minister and took a seat on the backbench.When asked if the Liberal Party would elect a popular female leader, Bishop replied: “When we find one, I’m sure we will.” Political journalist Annabel Crabb offered further insight into what Bishop meant when she addressed the press in her red Rodo shoes, labelling the statement as “one of Julie Bishop’s chilliest-ever slapdowns.” Crabb, somewhat sardonically, suggested this translated as Bishop listing someone with her qualifications and experience as: “Woman Works Hard, Is Good at Her Job, Doesn't Screw Up, Loses Out Anyway.”For political journalist Tony Wright, Bishop was “clearly furious with those who had let their testosterone get the better of them and their party” and proceeded to “stride out in a pair of heels in the most vivid red to announce that, despite having resigned the deputy position she had occupied for 11 years, she was not about to quit the Parliament.” In response to the lack of support for Bishop in the leadership spill, female members of the federal parliament took to wearing red in the parliamentary chambers signalling that female members were “fed up with the machinations of the male majority” (Wright).Red signifies power, strength and anger. Worn in parliament, it was noticeable and striking, making a powerful statement. The following day, Bishop said: “It is evident … that there is an acceptance of a level of behaviour in Canberra that would not be tolerated in any other workplace across Australia" (Wright).Colour is political. The Suffragettes of the early twentieth century donned the colours of purple and white to create a statement of unity and solidarity. In recent months, Dr Kerryn Phelps used purple in her election campaign to win the vacated seat of Wentworth, following Turnbull’s resignation, perhaps as a nod to the Suffragettes. Public anger in Wentworth saw Phelps elected, despite the electorate having been seen as a safe Liberal seat.On 21 February 2019, the last sitting day of Parliament before the budget and federal election, Julie Bishop stood to announce her intention to leave politics at the next election. To some this was a surprise. To others it was expected. On finishing her speech, Bishop immediately exited the Lower House without acknowledging the Prime Minister. A proverbial full-stop to her outrage. She wore Suffragette white.Victorian Liberal backbencher Julia Banks, having declared herself so repelled by bullying during the Turnbull-Dutton leadership delirium, announced she was quitting the Liberal Party and sitting in the House of Representatives as an Independent. Banks said she could no longer tolerate the bullying, led by members of the reactionary right wing, the coup was aided by many MPs trading their vote for a leadership change in exchange for their individual promotion, preselection endorsements or silence. Their actions were undeniably for themselves, for their position in the party, their power, their personal ambition – not for the Australian people.The images of male Liberal Members of Parliament standing with their backs turned to Banks, as she tended her resignation from the Liberal Party, were powerful, indicating their disrespect and contempt. Yet Banks’s decision to stay in politics, as with Wong and Bishop is admirable. To maintain the rage from within the institutions and structures that act to sustain patriarchy is a brave, but necessary choice.Today, as much as any time in the past, a woman’s place is in politics, however, recent events highlight the ongoing poor treatment of women in Australian politics. Yet, in the face of negative treatment – gendered attacks on their character, dismissive treatment of their leadership abilities, and ongoing bullying and sexism, political women are fighting back. They are once again channelling their rage at the way they are being treated and how their abilities are constantly questioned. They are enraged to the point of standing in the face of adversity to bring about social and political change, just as the suffragettes and the women’s movements of the 1970s did before them. The current trend towards women planning to stand as Independents at the 2019 federal election is one indication of this. Women within the major parties, particularly on the conservative side of politics, have become quiet. Some are withdrawing, but most are likely regrouping, gathering the rage within and ready to make a stand after the dust of the 2019 election has settled.ReferencesAndrew, Merrindahl. Social Movements and the Limits of Strategy: How Australian Feminists Formed Positions on Work and Care. Canberra. Australian National University. 2008.Akersten, Matt. “Wong ‘Hypocrite’ on Gay Marriage.” SameSame.com 2010. 12 Sep. 2016 <http://www.samesame.com.au/news/5671/Wong-hypocrite-on-gay-marriage>.Banks, Julia. Media Statement, 27 Nov. 2018. 20 Jan. 2019 <http://juliabanks.com.au/media-release/statement-2/>.Childs, Sarah, and Mona Lena Krook. “Critical Mass Theory and Women’s Political Representation.” Political Studies 56 (2008): 725-736.Crabb, Annabel. “Julie Bishop Loves to Speak in Code and She Saved Her Best One-Liner for Last.” ABC News 28 Aug. 2018. 20 Jan. 2019 <https://www.abc.net.au/news/2018-08-28/julie-bishop-women-in-politics/10174136>.Curtin, Jennifer. “The Prime Ministership of Julia Gillard.” Australian Journal of Political Science 50.1 (2015): 190-204.Dick, Tim. “Married to the Mob.” Sydney Morning Herald 26 July 2010. 12 Sep. 2016 <http://m.smh.com.au/federal-election/married-to-the-mob-20100726-0r77.html?skin=dumb-phone>.Eisenstein, Hester. Inside Agitators: Australian Femocrats and the State. Sydney: Allen and Unwin, 1996.Fine, Cordelia. “Do Mandatory Gender Quotas Work?” The Monthly Mar. 2012. 6 Feb. 2018 <https://www.themonthly.com.au/issue/2012/march/1330562640/cordelia-fine/status-quota>.Gauja, Anika. “How the Liberals Can Fix Their Gender Problem.” The Conversation 13 Oct. 2017. 16 Oct. 2017 <https://theconversation.com/how-the-liberals-can-fix-their-gender-problem- 85442>.Hanisch, Carol. “Introduction: The Personal is Political.” 2006. 18 Sep. 2016 <http://www.carolhanisch.org/CHwritings/PIP.html>.Hughes, Melanie. “Intersectionality, Quotas, and Minority Women's Political Representation Worldwide.” American Political Science Review 105.3 (2011): 604-620.Inter-Parliamentary Union. Equality in Politics: A Survey of Women and Men in Parliaments. 2008. 25 Feb. 2018 <http://archive.ipu.org/pdf/publications/equality08-e.pdf>.Inter-Parliamentary Union and United Nations Women. Women in Politics: 2017. 2017. 29 Jan. 2018 <https://www.ipu.org/resources/publications/infographics/2017-03/women-in-politics-2017>.Krook, Mona Lena. “Gender Quotas as a Global Phenomenon: Actors and Strategies in Quota Adoption.” European Political Science 3.3 (2004): 59–65.———. “Candidate Gender Quotas: A Framework for Analysis.” European Journal of Political Research 46 (2007): 367–394.Kwek, Glenda. “Alan Jones Lets Rip at ‘Ju-liar’ Gillard.” Sydney Morning Herald 25 Feb. 2011. 12 Sep. 2016 <http://www.smh.com.au/entertainment/tv-and-radio/alan-jones-lets-rip-at-juliar-gillard-20110224-1b7km.html>.Lake, Marilyn. Getting Equal: The History of Australian Feminism. Sydney: Allen and Unwin, 1999.McCann, Joy. “Electoral Quotas for Women: An International Overview.” Parliament of Australia Library 14 Nov. 2013. 1 Feb. 2018 <https://www.aph.gov.au/About_Parliament/Parliamentary_Departments/Parliamentary_Library/pubs/rp/rp1314/ElectoralQuotas>.Parliament of Australia. “Current Ministry List: The 45th Parliament.” 2016. 11 Sep. 2016 <http://www.aph.gov.au/about_parliament/parliamentary_departments/parliamentary_library/parliamentary_handbook/current_ministry_list>.Plan International. “Girls Reluctant to Pursue a Life of Politics Cite Sexism as Key Reason.” 2018. 20 Jan. 2019 <https://www.plan.org.au/media/media-releases/girls-have-little-to-no-desire-to-pursue-a-career-in-politics>.Q and A. “Mutilation and the Media Generation.” ABC Television 27 Aug. 2012. 28 Sep. 2016 <http://www.abc.net.au/tv/qanda/txt/s3570412.htm>.———. “Politics and Porn in a Post-Feminist World.” ABC Television 19 Mar. 2012. 12 Sep. 2016 <http://www.abc.net.au/tv/qanda/txt/s3451584.htm>.———. “Where Is the Passion?” ABC Television 26 Jul. 2010. 23 Mar. 2018 <http://www.abc.net.au/tv/qanda/txt/s2958214.htm?show=transcript>.Reid, Elizabeth. “The Child of Our Movement: A Movement of Women.” Different Lives: Reflections on the Women’s Movement and Visions of Its Future. Ed. Jocelynne Scutt. Ringwood: Penguin 1987. 107-120.Ryan, L. “Feminism and the Federal Bureaucracy 1972-83.” Playing the State: Australian Feminist Interventions. Ed. Sophie Watson. Sydney: Allen and Unwin 1990.Ryan, Susan. “Fishes on Bicycles.” Papers on Parliament 17 (Sep. 1992). 1 Mar. 2018 <https://www.aph.gov.au/~/~/link.aspx?_id=981240E4C1394E1CA3D0957C42F99120>.Sydney Morning Herald. “‘Pinocchio Gillard’: Strong Anti-Gillard Emissions at Canberra Carbon Tax Protest.” 23 Mar. 2011. 12 Sep. 2016 <http://www.smh.com.au/environment/climate-change/pinocchio-gillard-strong-antigillard-emissions-at-canberra-carbon-tax-protest-20110323-1c5w7.html>.———. “Gillard v Abbott on the Slipper Affair.” 10 Oct. 2012. 12 Sep. 2016 <http://www.abc.net.au/news/2012-10-09/gillard-vs-abbott-on-the-slipper-affair/4303618>.United Nations Women. Facts and Figures: Leadership and Political Participation. 2017. 1 Mar. 2018 <http://www.unwomen.org/en/what-we-do/leadership-and-political-participation/facts-and-figures>.Van Acker, Elizabeth. Different Voices: Gender and Politics in Australia. Melbourne: MacMillan Education Australia, 1999.Wright, Tony. “No Handmaids Here! Liberal Women Launch Their Red Resistance.” Sydney Morning Herald 17 Sep. 2018. 20 Jan. 2019 <https://www.smh.com.au/politics/federal/no-handmaids-here-liberal-women-launch-their-red-resistance-20180917-p504bm.html>.Wong, Penny. “Marriage Equality Plebiscite.” Interview Transcript. The Project 1 Aug. 2017. 1 Mar. 2018 <https://www.pennywong.com.au/transcripts/the-project-2/>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34
Brien, Donna Lee. "Disclosure in Biographically-Based Fiction: The Challenges of Writing Narratives Based on True Life Stories." M/C Journal 12, no.5 (December13, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.186.
Full textAbstract:
As the distinction between disclosure-fuelled celebrity and lasting fame becomes difficult to discern, the “based on a true story” label has gained a particular traction among readers and viewers. This is despite much public approbation and private angst sometimes resulting from such disclosure as “little in the law or in society protects people from the consequences of others’ revelations about them” (Smith 537). Even fiction writers can stray into difficult ethical and artistic territory when they disclose the private facts of real lives—that is, recognisably biographical information—in their work, with autoethnographic fiction where authors base their fiction on their own lives (Davis and Ellis) not immune as this often discloses others’ stories (Ellis) as well. F. Scott Fitzgerald famously counselled writers to take their subjects from life and, moreover, to look to the singular, specific life, although this then had to be abstracted: “Begin with an individual, and before you know it, you find that you have created a type; begin with a type, and you find that you have created—nothing” (139). One of the problems when assessing fiction through this lens, however, is that, although many writers are inspired in their work by an actual life, event or historical period, the resulting work is usually ultimately guided by literary concerns—what writers often term the quest for aesthetic truth—rather than historical accuracy (Owen et al. 2008). In contrast, a biography is, and continues to be, by definition, an accurate account of a real persons’ life. Despite postmodern assertions regarding the relativity of truth and decades of investigation into the incorporation of fiction into biography, other non-fiction texts and research narratives (see, for instance: Wyatt), many biographers attest to still feeling irrevocably tied to the factual evidence in a way that novelists and the scriptors of biographically-based fictional television drama, movies and theatrical pieces do not (Wolpert; Murphy; Inglis). To cite a recent example, Louis Nowra’s Ice takes the life of nineteenth-century self-made entrepreneur and politician Malcolm McEacharn as its base, but never aspires to be classified as creative nonfiction, history or biography. The history in a historical novel is thus often, and legitimately, skewed or sidelined in order to achieve the most satisfying work of art, although some have argued that fiction may uniquely represent the real, as it is able to “play […] in the gap between the narratives of history and the actualities of the past” (Nelson n.p.). Fiction and non-fictional forms are, moreover, increasingly intermingling and intertwining in content and intent. The ugly word “faction” was an attempt to suggest that the two could simply be elided but, acknowledging wide-ranging debates about whether literature can represent the complexities of life with any accuracy and post-structuralist assertions that the idea of any absolute truth is outmoded, contemporary authors play with, and across, these boundaries, creating hybrid texts that consciously slide between invention and disclosure, but which publishers, critics and readers continue to define firmly as either fiction or biography. This dancing between forms is not particularly new. A striking example was Marion Halligan’s 2001 novel The Fog Garden which opens with a personal essay about the then recent death of her own much-loved husband. This had been previously published as an autobiographical memoir, “Cathedral of Love,” and again in an essay collection as “Lapping.” The protagonist of the novel is a recently widowed writer named Clare, but the inclusion of Halligan’s essay, together with the book’s marketing campaign which made much of the author’s own sadness, encourages readers to read the novel as a disclosure of the author’s own personal experience. This is despite Halligan’s attempt to keep the two separate: “Clare isn’t me. She’s like me. Some of her experience, terrors, have been mine. Some haven’t” (Fog Garden 9). In such acts of disclosure and denial, fiction and non-fiction can interrogate, test and even create each other, however quite vicious criticism can result when readers feel the boundaries demarking the two are breached. This is most common when authors admit to some dishonesty in terms of self-disclosure as can be seen, for instance, in the furore surrounding highly inflated and even wholly fabricated memoirs such as James Frey’s A Million Little Pieces, Margaret B. Jones’s Love and Consequences and Misha Defonseca’s A Mémoire of the Holocaust Years. Related problems and anxieties arise when authors move beyond incorporating and disclosing the facts of their own lives in memoir or (autobiographical) fiction, to using the lives of others in this way. Daphne Patai sums up the difference: “A person telling her life story is, in a sense, offering up her self for her own and her listener’s scrutiny […] Whether we should appropriate another’s life in this way becomes a legitimate question” (24–5). While this is difficult but seemingly manageable for non-fiction writers because of their foundational reliance on evidence, this anxiety escalates for fiction writers. This seems particularly extreme in relation to how audience expectations and prior knowledge of actual events can shape perceptions and interpretations of the resulting work, even when those events are changed and the work is declared to be one of fiction. I have discussed elsewhere, for instance, the difficult terrain of crafting fiction from well-known criminal cases (Brien, “Based on a True Story”). The reception of such work shows how difficult it is to dissociate creative product from its source material once the public and media has made this connection, no matter how distant that finished product may be from the original facts.As the field of biography continues to evolve for writers, critics and theorists, a study of one key text at a moment in that evolution—Jill Shearer’s play Georgia and its reliance on disclosing the life of artist Georgia O’Keeffe for its content and dramatic power—reveals not only some of the challenges and opportunities this close relationship offers to the writers and readers of life stories, but also the pitfalls of attempting to dissemble regarding artistic intention. This award-winning play has been staged a number of times in the past decade but has attracted little critical attention. Yet, when I attended a performance of Georgia at La Boite Theatre in Brisbane in 1999, I was moved by the production and admiring of Shearer’s writing which was, I told anyone who would listen, a powerfully dramatic interpretation of O’Keeffe’s life, one of my favourite artists. A full decade on, aspects of the work and its performance still resonate through my thinking. Author of more than twenty plays performed throughout Australia and New Zealand as well as on Broadway, Shearer was then (and is) one of Australia’s leading playwrights, and I judged Georgia to be a major, mature work: clear, challenging and confident. Reading the Currency Press script a year or so after seeing the play reinforced for me how distinctive and successful a piece of theatre Shearer had created utilising a literary technique which has been described elsewhere as fictionalised biography—biography which utilises fictional forms in its presentation but stays as close to the historical record as conventional biography (Brien, The Case of Mary Dean).The published version of the script indeed acknowledges on its title page that Georgia is “inspired by the later life of the American artist Georgia O’Keeffe” (Shearer). The back cover blurb begins with a quote attributed to O’Keeffe and then describes the content of the play entirely in terms of biographical detail: The great American artist Georgia O’Keeffe is physically, emotionally and artistically debilitated by her failing eyesight. Living amidst the Navajo spiritual landscape in her desert home in New Mexico, she becomes prey to the ghosts of her past. Her solitude is broken by Juan, a young potter, whose curious influence on her life remains until her death at 98 (Georgia back cover). This short text ends by unequivocally reinforcing the relation between the play and the artist’s life: “Georgia is a passionate play that explores with sensitivity and wry humour the contradictions and the paradoxes of the life of Georgia O’Keeffe” (Georgia back cover). These few lines of plot synopsis actually contain a surprisingly large number of facts regarding O’Keeffe’s later life. After the death of her husband (the photographer and modern art impresario Alfred Steiglitz whose ghost is a central character in the play), O’Keeffe did indeed relocate permanently to Abiquiú in New Mexico. In 1971, aged 84, she was suffering from an irreversible degenerative disease, had lost her central vision and stopped painting. One autumn day in 1973, Juan Hamilton, a young potter, appeared at her adobe house looking for work. She hired him and he became her lover, closest confidante and business manager until her death at 98. These facts form not only the background story but also much of the riveting content for Georgia which, as the published script’s introduction states, takes as its central themes: “the dilemma of the artist as a an older woman; her yearning to create against the fear of failing artistic powers; her mental strength and vulnerability; her sexuality in the face of physical deterioration; her need for companionship and the paradoxical love of solitude” (Rider vii). These issues are not only those which art historians identify as animating the O’Keeffe’s later life and painting, but ones which are discussed at length in many of the biographies of the artist published from 1980 to 2007 (see, for instance: Arrowsmith and West; Berry; Calloway and Bry; Castro; Drohojowska-Philp; Eisler; Eldredge; Harris; Hogrefe; Lisle; Peters; Reily; Robinson).Despite this clear focus on disclosing aspects of O’Keeffe’s life, both the director’s and playwright’s notes prefacing the published script declare firmly that Georgia is fiction, not biography. While accepting that these statements may be related to copyright and privacy concerns, the stridency of the denials of the biography label with its implied intention of disclosing the facts of a life, are worthy of analysis. Although noting that Georgia is “about the American artist Georgia O’Keeffe”, director of the La Boite production Sue Rider asserts that not only that the play moves “beyond the biographical” (vii) but, a few pages later, that it is “thankfully not biography” (xii). This is despite Rider’s own underscoring of the connection to O’Keeffe by setting up an exhibition of the artist’s work adjacent to the theatre. Shearer, whose research acknowledgments include a number of works about O’Keeffe, is even more overtly strident in her denial of any biographical links stating that her characters, “this Juan, Anna Marie and Dorothy Norman are a work of dramatic fiction, as is the play, and should be taken as such” (xiii).Yet, set against a reading of the biographies of the artist, including those written in the intervening decade, Georgia clearly and remarkably accurately discloses the tensions and contradictions of O’Keeffe’s life. It also draws on a significant amount of documented biographical data to enhance the dramatic power of what is disclosed by the play for audiences with this knowledge. The play does work as a coherent narrative for a viewer without any prior knowledge of O’Keeffe’s life, but the meaning of the dramatic action is enhanced by any biographical knowledge the audience possesses. In this way, the play’s act of disclosure is reinforced by this externally held knowledge. Although O’Keeffe’s oeuvre is less well known and much anecdotal detail about her life is not as familiar for Australian viewers as for those in the artist’s homeland, Shearer writes for an international as well as an Australian audience, and the program and adjacent exhibition for the Brisbane performance included biographical information. It is also worth noting that large slabs of biographical detail are also omitted from the play. These omissions to disclosure include O’Keeffe’s early life from her birth in 1887 in Wisconsin to her studies in Chicago and New York from 1904 to 1908, as well as her work as a commercial artist and art teacher in Texas and other Southern American states from 1912 to 1916. It is from this moment in 1916, however, that the play (although opening in 1946) constructs O’Keeffe’s life right through to her death in 1986 by utilising such literary devices as flashbacks, dream sequences and verbal and visual references.An indication of the level of accuracy of the play as biographical disclosure can be ascertained by unpacking the few lines of opening stage directions, “The Steiglitz’s suite in the old mid-range Shelton Hotel, New York, 1946 ... Georgia, 59, in black, enters, dragging a coffin” (1). In 1946, when O’Keeffe was indeed aged 59, Steiglitz died. The couple had lived part of every year at the Shelton Towers Hotel at 525 Lexington Avenue (now the New York Marriott East Side), a moderately priced hotel made famous by its depiction in O’Keeffe’s paintings and Steiglitz’s photographs. When Stieglitz suffered a cerebral thrombosis, O’Keeffe was spending the summer in New Mexico, but she returned to New York where her husband died on 13 July. This level of biographical accuracy continues throughout Georgia. Halfway through the first page “Anita, 52” enters. This character represents Anita Pollitzer, artist, critic and O’Keeffe’s lifelong friend. The publication of her biography of O’Keeffe, A Woman on Paper, and Georgia’s disapproval of this, is discussed in the play, as are their letters, which were collected and published in 1990 as Lovingly, Georgia (Gibiore). Anita’s first lines in the play after greeting her friend refer to this substantial correspondence: “You write beautifully. I always tell people: “I have a friend who writes the most beautiful letters” (1). In the play, as in life, it is Anita who introduces O’Keeffe’s work to Stieglitz who is, in turn, accurately described as: “Gallery owner. Two Nine One, Fifth Avenue. Leader of the New York avant-garde, the first to bring in the European moderns” (6). The play also chronicles how (unknown to O’Keeffe) Steiglitz exhibited the drawings Pollitzer gave him under the incorrect name, a scene which continues with Steiglitz persuading Georgia to allow her drawings to remain in his gallery (as he did in life) and ends with a reference to his famous photographs of her hands and nude form. Although the action of a substantial amount of real time is collapsed into a few dramatic minutes and, without doubt, the dialogue is invented, this invention achieves the level of aesthetic truth aimed for by many contemporary biographers (Jones)—as can be assessed when referring back to the accepted biographical account. What actually appears to have happened was that, in the autumn 1915, while teaching art in South Carolina, O’Keeffe was working on a series of abstract charcoal drawings that are now recognised as among the most innovative in American art of that time. She mailed some of these drawings to Pollitzer, who showed them Steiglitz, who exhibited ten of them in April 1916, O’Keeffe only learning of this through an acquaintance. O’Keeffe, who had first visited 291 in 1908 but never spoken to Stieglitz, held his critical opinion in high regard, and although confronting him over not seeking her permission and citing her name incorrectly, eventually agreed to let her drawings hang (Harris). Despite Shearer’s denial, the other characters in Georgia are also largely biographical sketches. Her “Anna Marie”, who never appears in the play but is spoken of, is Juan’s wife (in real life Anna Marie Hamilton), and “Dorothy Norman” is the character who has an affair with Steiglitz—the discovery of which leads to Georgia’s nervous breakdown in the play. In life, while O’Keeffe was in New Mexico, Stieglitz became involved with the much younger Norman who was, he claimed, only his gallery assistant. When O’Keeffe discovered Norman posing nude for her husband (this is vividly imagined in Georgia), O’Keeffe moved out of the Shelton and suffered from the depression that led to her nervous breakdown. “ Juan,” who ages from 26 to 39 in the play, represents the potter Juan Hamilton who encouraged the nearly blind O’Keeffe to paint again. In the biographical record there is much conjecture about Hamilton’s motives, and Shearer sensitively portrays her interpretation of this liaison and the difficult territory of sexual desire between a man and a much older woman, as she also too discloses the complex relationship between O’Keeffe and the much older Steiglitz.This complexity is described through the action of the play, but its disclosure is best appreciated if the biographical data is known. There are also a number of moments of biographical disclosure in the play that can only be fully understood with biographical knowledge in hand. For instance, Juan refers to Georgia’s paintings as “Beautiful, sexy flowers [... especially] the calla lilies” (24). All attending the play are aware (from the exhibition, program and technical aspects of the production) that, in life, O’Keeffe was famous for her flower paintings. However, knowing that these had brought her fame and fortune early in her career with, in 1928, a work titled Calla Lily selling for U.S. $25,000, then an enormous sum for any living American artist, adds to the meaning of this line in the play. Conversely, the significant level of biographical disclosure throughout Georgia does not diminish, in any way, the power or integrity of Shearer’s play as a literary work. Universal literary (and biographical) themes—love, desire and betrayal—animate Georgia; Steiglitz’s spirit haunts Georgia years after his death and much of the play’s dramatic energy is generated by her passion for both her dead husband and her younger lover, with some of her hopeless desire sublimated through her relationship with Juan. Nadia Wheatley reads such a relationship between invention and disclosure in terms of myth—relating how, in the process of writing her biography of Charmain Clift, she came to see Clift and her husband George Johnson take on a larger significance than their individual lives: “They were archetypes; ourselves writ large; experimenters who could test and try things for us; legendary figures through whom we could live vicariously” (5). In this, Wheatley finds that “while myth has no real beginning or end, it also does not bother itself with cause and effect. Nor does it worry about contradictions. Parallel tellings are vital to the fabric” (5). In contrast with both Rider and Shearer’s insistence that Georgia was “not biography”, it could be posited that (at least part of) Georgia’s power arises from the creation of such mythic value, and expressly through its nuanced disclosure of the relevant factual (biographical) elements in parallel to the development of its dramatic (invented) elements. Alongside this, accepting Georgia as such a form of biographical disclosure would mean that as well as a superbly inventive creative work, the highly original insights Shearer offers to the mass of O’Keeffe biography—something of an American industry—could be celebrated, rather than excused or denied. ReferencesArrowsmith, Alexandra, and Thomas West, eds. Georgia O’Keeffe & Alfred Stieglitz: Two Lives—A Conversation in Paintings and Photographs. Washington DC: HarperCollins and Calloway Editions, and The Phillips Collection, 1992.Berry, Michael. Georgia O’Keeffe. New York: Chelsea House, 1988.Brien, Donna Lee. The Case of Mary Dean: Sex, Poisoning and Gender Relations in Australia. Unpublished PhD Thesis. Queensland University of Technology, 2004. –––. “‘Based on a True Story’: The Problem of the Perception of Biographical Truth in Narratives Based on Real Lives”. TEXT: Journal of Writers and Writing Programs 13.2 (Oct. 2009). 19 Oct. 2009 < http://www.textjournal.com.au >.Calloway, Nicholas, and Doris Bry, eds. Georgia O’Keeffe in the West. New York: Knopf, 1989.Castro, Jan G. The Art and Life of Georgia O’Keeffe. New York: Crown Publishing, Random House, 1985.Davis, Christine S., and Carolyn Ellis. “Autoethnographic Introspection in Ethnographic Fiction: A Method of Inquiry.” In Pranee Liamputtong and Jean Rumbold, eds. Knowing Differently: Arts-Based and Collaborative Research. New York: Nova Science, 2008. 99–117.Defonseca, Misha. Misha: A Mémoire of the Holocaust Years. Bluebell, PA: Mt. Ivy Press, 1997.Drohojowska-Philp, Hunter. Full Bloom: The Art and Life of Georgia O’Keeffe. New York: WW Norton, 2004.Ellis, Carolyn. “Telling Secrets, Revealing Lives: Relational Ethics in Research with Intimate Others.” Qualitative Inquiry 13.1 (2007): 3–29. Eisler, Benita. O’Keeffe and Stieglitz: An American Romance. New York: Doubleday, 1991.Eldredge, Charles C. Georgia O’Keeffe: American and Modern. New Haven: Yale UP, 1993.Fitzgerald, F. Scott. The Diamond as Big as the Ritz and Other Stories. Harmondsworth, U.K.: Penguin, 1962.Frey, James. A Million Little Pieces. New York: N.A. Talese/Doubleday, 2003.Gibiore, Clive, ed. Lovingly, Georgia. New York: Simon and Schuster, 1990.Halligan, Marion. “Lapping.” In Peter Craven, ed. Best Australian Essays. Melbourne: Bookman P, 1999. 208–13.Halligan, Marion. The Fog Garden. Sydney: Allen and Unwin, 2001.Halligan, Marion. “The Cathedral of Love.” The Age 27 Nov. 1999: Saturday Extra 1.Harris, J. C. “Georgia O’Keeffe at 291”. Archives of General Psychiatry 64.2 (Feb. 2007): 135–37.Hogrefe, Jeffrey. O’Keeffe: The Life of an American Legend. New York: Bantam, 1994.Inglis, Ian. “Popular Music History on Screen: The Pop/Rock Biopic.” Popular Music History 2.1 (2007): 77–93.Jones, Kip. “A Biographic Researcher in Pursuit of an Aesthetic: The Use of Arts-Based (Re)presentations in “Performative” Dissemination of Life Stories”. Qualitative Sociology Review 2.1 (Apr. 2006): 66–85. Jones, Margaret B. Love and Consequences: A Memoir of Hope and Survival. New York: Riverhead Books, 2008.Lisle, Laurie. Portrait of an Artist: A Biography of Georgia O’Keeffe. New York: Seaview Books, 1980.Murphy, Mary. “Limited Lives: The Problem of the Literary Biopic”. Kinema 17 (Spr. 2002): 67–74. Nelson, Camilla. “Faking It: History and Creative Writing.” TEXT: Journal of Writing and Writing Courses 11.2 (Oct. 2007). 19 Oct. 2009 < http://www.textjournal.com.au/oct07/nelson.htm >.Nowra, Louis. Ice. Crows Nest: Allen and Unwin, 2008.Owen, Jillian A. Tullis, Chris McRae, Tony E. Adams, and Alisha Vitale. “Truth Troubles.” Qualitative Inquiry 15.1 (2008): 178–200.Patai, Daphne. “Ethical Problems of Personal Narratives, or, Who Should Eat the Last Piece of Cake.” International Journal of Oral History 8 (1987): 5–27.Peters, Sarah W. Becoming O’Keeffe. New York: Abbeville Press, 1991.Pollitzer, Anita. A Woman on Paper. New York: Simon and Schuster, 1988.Reily, Nancy Hopkins. Georgia O’Keeffe. A Private Friendship, Part II. Santa Fe, NM: Sunstone Press, 2009.Rider, Sue. “Director’s Note.” Georgia [playscript]. Sydney: Currency Press, 2000. vii–xii.Robinson, Roxana. Georgia O’Keeffe: A Life. London: Bloomsbury Publishing, 1990. Shearer, Jill. Georgia [playscript]. Sydney: Currency Press, 2000.Smith, Thomas R. “How Our Lives Become Stories: Making Selves [review]”. Biography 23.3 (2000): 534–38.Wheatley, Nadia. The Life and Myth of Charmian Clift. Sydney: Flamingo, 2001.Wolpert, Stanley. “Biography as History: A Personal Reflection”. Journal of Interdisciplinary History 40.3 (2010): 399–412. Pub. online (Oct. 2009). 19 Oct. 2009 < http://www.mitpressjournals.org/toc/jinh/40/3 >.Wyatt, Jonathan. “Research, Narrative and Fiction: Conference Story”. The Qualitative Report 12.2 (Jun. 2007): 318–31.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35
Marsh, Victor. "The Evolution of a Meme Cluster: A Personal Account of a Countercultural Odyssey through The Age of Aquarius." M/C Journal 17, no.6 (September18, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.888.
Full textAbstract:
Introduction The first “Aquarius Festival” came together in Canberra, at the Australian National University, in the autumn of 1971 and was reprised in 1973 in the small rural town of Nimbin, in northern New South Wales. Both events reflected the Zeitgeist in what was, in some ways, an inchoate expression of the so-called “counterculture” (Roszak). Rather than attempting to analyse the counterculture as a discrete movement with a definable history, I enlist the theory of cultural memes to read the counter culture as a Dawkinsian cluster meme, with this paper offered as “testimonio”, a form of quasi-political memoir that views shifts in the culture through the lens of personal experience (Zimmerman, Yúdice). I track an evolving personal, “internal” topography and map its points of intersection with the radical social, political and cultural changes spawned by the “consciousness revolution” that was an integral part of the counterculture emerging in the 1970s. I focus particularly on the notion of “consciousness raising”, as a Dawkinsian memetic replicator, in the context of the idealistic notions of the much-heralded “New Age” of Aquarius, and propose that this meme has been a persistent feature of the evolution of the “meme cluster” known as the counterculture. Mimesis and the Counterculture Since evolutionary biologist Richard Dawkins floated the notion of cultural memes as a template to account for the evolution of ideas within political cultures, a literature of commentary and criticism has emerged that debates the strengths and weaknesses of his proposed model and its application across a number of fields. I borrow the notion to trace the influence of a set of memes that clustered around the emergence of what writer Marilyn Ferguson called The Aquarian Conspiracy, in her 1980 book of that name. Ferguson’s text, subtitled Personal and Social Transformation in Our Time, was a controversial attempt to account for what was known as the “New Age” movement, with its late millennial focus on social and personal transformation. That focus leads me to approach the counterculture (a term first floated by Theodore Roszak) less as a definable historical movement and more as a cluster of aspirational tropes expressing a range of aspects or concerns, from the overt political activism through to experimental technologies for the transformation of consciousness, and all characterised by a critical interrogation of, and resistance to, conventional social norms (Ferguson’s “personal and social transformation”). With its more overtly “spiritual” focus, I read the “New Age” meme, then, as a sub-set of this “cluster meme”, the counterculture. In my reading, “New Age” and “counterculture” overlap, sharing persistent concerns and a broad enough tent to accommodate the serious—the combative political action of Students for a Democratic Society (SDS), say, (see Elbaum)—to the light-hearted—the sport of frisbee for example (Stancil). The interrogation of conventional social and political norms inherited from previous generations was a prominent strategy across both movements. Rather than offering a sociological analysis or history of the ragbag counterculture, per se, my discussion here focuses in on the particular meme of “consciousness raising” within that broader set of cultural shifts, some of which were sustained in their own right, some dropping away, and many absorbed into the dominant mainstream culture. Dawkins use of the term “meme” was rooted in the Greek mimesis, to emphasise the replication of an idea by imitation, or copying. He likened the way ideas survive and change in human culture to the natural selection of genes in biological evolution. While the transmission of memes does not depend on a physical medium, such as the DNA of biology, they replicate with a greater or lesser degree of success by harnessing human social media in a kind of “infectivity”, it is argued, through “contagious” repetition among human populations. Dawkins proposed that just as biological organisms could be said to act as “hosts” for replicating genes, in the same way people and groups of people act as hosts for replicating memes. Even before Dawkins floated his term, French biologist Jacques Monod wrote that ideas have retained some of the properties of organisms. Like them, they tend to perpetuate their structure and to breed; they too can fuse, recombine, segregate their content; indeed they too can evolve, and in this evolution selection must surely play an important role. (165, emphasis mine) Ideas have power, in Monod’s analysis: “They interact with each other and with other mental forces in the same brain, in neighbouring brains, and thanks to global communication, in far distant, foreign brains” (Monod, cited in Gleick). Emblematic of the counterculture were various “New Age” phenomena such as psychedelic drugs, art and music, with the latter contributing the “Aquarius” meme, whose theme song came from the stage musical (and later, film) Hair, and particularly the lyric that runs: “This is the dawning of the Age of Aquarius”. The Australian Aquarius Festivals of 1971 and 1973 explicitly invoked this meme in the way identified by Monod and the “Aquarius” meme resonated even in Australia. Problematising “Aquarius” As for the astrological accuracy of the “Age of Aquarius meme”, professional astrologers argue about its dating, and the qualities that supposedly characterise it. When I consulted with two prominent workers in this field for the preparation of this article, I was astonished to find their respective dating of the putative Age of Aquarius were centuries apart! What memes were being “hosted” here? According to the lyrics: When the moon is in the seventh house And Jupiter aligns with Mars Then peace will guide the planets And love will steer the stars. (Hair) My astrologer informants assert that the moon is actually in the seventh house twice every year, and that Jupiter aligns with Mars every two years. Yet we are still waiting for the outbreak of peace promised according to these astrological conditions. I am also informed that there’s no “real” astrological underpinning for the aspirations of the song’s lyrics, for an astrological “Age” is not determined by any planet but by constellations rising, they tell me. Most important, contrary to the aspirations embodied in the lyrics, peace was not guiding the planets and love was not about to “steer the stars”. For Mars is not the planet of love, apparently, but of war and conflict and, empowered with the expansiveness of Jupiter, it was the forceful aggression of a militaristic mind-set that actually prevailed as the “New Age” supposedly dawned. For the hippified summer of love had taken a nosedive with the tragic events at the Altamont speedway, near San Francisco in 1969, when biker gangs, enlisted to provide security for a concert performance by The Rolling Stones allegedly provoked violence, marring the event and contributing to a dawning disillusionment (for a useful coverage of the event and its historical context see Dalton). There was a lot of far-fetched poetic licence involved in this dreaming, then, but memes, according to Nikos Salingaros, are “greatly simplified versions of patterns”. “The simpler they are, the faster they can proliferate”, he writes, and the most successful memes “come with a great psychological appeal” (243, 260; emphasis mine). What could be retrieved from this inchoate idealism? Harmony and understanding Sympathy and trust abounding No more falsehoods or derisions Golden living dreams of visions Mystic crystal revelation And the mind’s true liberation Aquarius, Aquarius. (Hair) In what follows I want to focus on this notion: “mind’s true liberation” by tracing the evolution of this project of “liberating” the mind, reflected in my personal journey. Nimbin and Aquarius I had attended the first Aquarius Festival, which came together in Canberra, at the Australian National University, in the autumn of 1971. I travelled there from Perth, overland, in a Ford Transit van, among a raggedy band of tie-dyed hippie actors, styled as The Campus Guerilla Theatre Troupe, re-joining our long-lost sisters and brothers as visionary pioneers of the New Age of Aquarius. Our visions were fueled with a suitcase full of potent Sumatran “buddha sticks” and, contrary to Biblical prophesies, we tended to see—not “through a glass darkly” but—in psychedelic, pop-, and op-art explosions of colour. We could see energy, man! Two years later, I found myself at the next Aquarius event in Nimbin, too, but by that time I inhabited a totally different mind-zone, albeit one characterised by the familiar, intense idealism. In the interim, I had been arrested in 1971 while “tripping out” in Sydney on potent “acid”, or LSD (Lysergic acid diethylamide); had tried out political engagement at the Pram Factory Theatre in Melbourne; had camped out in protest at the flooding of Lake Pedder in the Tasmanian wilderness; met a young guru, started meditating, and joined “the ashram”—part of the movement known as the Divine Light Mission, which originated in India and was carried to the “West” (including Australia) by an enthusiastic and evangelical following of drug-toking drop-outs who had been swarming through India intent on escaping the dominant culture of the military-industrial complex and the horrors of the Vietnam War. Thus, by the time of the 1973 event in Nimbin, while other festival participants were foraging for “gold top” magic mushrooms in farmers’ fields, we devotees had put aside such chemical interventions in conscious awareness to dig latrines (our “service” project for the event) and we invited everyone to join us for “satsang” in the yellow, canvas-covered, geodesic dome, to attend to the message of peace. The liberation meme had shifted through a mutation that involved lifestyle-changing choices that were less about alternative approaches to sustainable agriculture and more about engaging directly with “mind’s true liberation”. Raising Consciousness What comes into focus here is the meme of “consciousness raising”, which became the persistent project within which I lived and worked and had my being for many years. Triggered initially by the ingestion of those psychedelic substances that led to my shocking encounter with the police, the project was carried forward into the more disciplined environs of my guru’s ashrams. However, before my encounter with sustained spiritual practice I had tried to work the shift within the parameters of an ostensibly political framework. “Consciousness raising” was a form of political activism borrowed from the political sphere. Originally generated by Mao Zedong in China during the revolutionary struggle to overthrow the vested colonial interests that were choking Chinese nationalism in the 1940s, to our “distant, foreign brains” (Monod), as Western revolutionary romantics, Chairman Mao and his Little Red Book were taken up, in a kind of international counterculture solidarity with revolutionaries everywhere. It must be admitted, this solidarity was a fairly superficial gesture. Back in China it might be construed as part of a crude totalitarian campaign to inculcate Marxist-Leninist political ideas among the peasant classes (see Compestine for a fictionalised account of traumatic times; Han Suyin’s long-form autobiography—an early example of testimonio as personal and political history—offers an unapologetic account of a struggle not usually construed as sympathetically by Western commentators). But the meme (and the processes) of consciousness raising were picked up by feminists in the United States in the late 1960s and into the 1970s (Brownmiller 21) and it was in this form I encountered it as an actor with the politically engaged theatre troupe, The Australian Performing Group, at Carlton’s Pram Factory Theatre in late 1971. The Performance Group I performed as a core member of the Group in 1971-72. Decisions as to which direction the Group should take were to be made as a collective, and the group veered towards anarchy. Most of the women were getting together outside of the confines of the Pram Factory to raise their consciousness within the Carlton Women’s Liberation Cell Group. While happy that the sexual revolution was reducing women’s sexual inhibitions, some of the men at the Factory were grumbling into their beer, disturbed that intimate details of their private lives—and their sexual performance—might be disclosed and raked over by a bunch of radical feminists. As they began to demand equal rights to orgasm in the bedroom, the women started to seek equal access within the performance group, too. They requested rehearsal time to stage the first production by the Women’s Theatre Group, newly formed under the umbrella of the wider collective. As all of the acknowledged writers in the Group so far were men—some of whom had not kept pace in consciousness raising—scripts tended to be viewed as part of a patriarchal plot, so Betty Can Jump was an improvised piece, with the performance material developed entirely by the cast in workshop-style rehearsals, under the direction of Kerry Dwyer (see Blundell, Zuber-Skerritt 21, plus various contributors at www.pramfactory.com/memoirsfolder/). I was the only male in the collective included in the cast. Several women would have been more comfortable if no mere male were involved at all. My gendered attitudes would scarcely have withstood a critical interrogation but, as my partner was active in launching the Women’s Electoral Lobby, I was given the benefit of the doubt. Director Kerry Dwyer liked my physicalised approach to performance (we were both inspired by the “poor theatre” of Jerzy Grotowski and the earlier surrealistic theories of Antonin Artaud), and I was cast to play all the male parts, whatever they would be. Memorable material came up in improvisation, much of which made it into the performances, but my personal favorite didn’t make the cut. It was a sprawling movement piece where I was “born” out of a symbolic mass of writhing female bodies. It was an arduous process and, after much heaving and huffing, I emerged from the birth canal stammering “SSSS … SSSS … SSMMMO-THER”! The radical reversioning of culturally authorised roles for women has inevitably, if more slowly, led to a re-thinking of the culturally approved and reinforced models of masculinity, too, once widely accepted as entirely biologically ordained rather than culturally constructed. But the possibility of a queer re-versioning of gender would be recognised only slowly. Liberation Meanwhile, Dennis Altman was emerging as an early spokesman for gay, or homosexual, liberation and he was invited to address the collective. Altman’s stirring book, Homosexual: Oppression and Liberation, had recently been published, but none of us had read it. Radical or not, the Group had shown little evidence of sensitivity to gender-queer issues. My own sexuality was very much “oppressed” rather than liberated and I would have been loath to use “queer” to describe myself. The term “homosexual” was fraught with pejorative, quasi-medical associations and, in a collective so divided across strict and sometimes hostile gender boundaries, deviant affiliations got short shrift. Dennis was unsure of his reception before this bunch of apparent “heteros”. Sitting at the rear of the meeting, I admired his courage. It took more self-acceptance than I could muster to confront the Group on this issue at the time. Somewhere in the back of my mind, “homosexuality” was still something I was supposed to “get over”, so I failed to respond to Altman’s implicit invitation to come out and join the party. The others saw me in relationship with a woman and whatever doubts they might have carried about the nature of my sexuality were tactfully suspended. Looking back, I am struck by the number of simultaneous poses I was trying to maintain: as an actor; as a practitioner of an Artaudian “theatre of cruelty”; as a politically committed activist; and as a “hetero”-sexual. My identity was an assemblage of entities posing as “I”; it was as if I were performing a self. Little gay boys are encouraged from an early age to hide their real impulses, not only from others—in the very closest circle, the family; at school; among one’s peers—but from themselves, too. The coercive effects of shaming usually fix the denial into place in our psyches before we have any intellectual (or political) resources to consider other options. Growing up trying to please, I hid my feelings. In my experience, it could be downright dangerous to resist the subtle and gross coercions that applied around gender normativity. The psychoanalyst D. W. Winnicott, of the British object-relations school, argues that when the environment does not support the developing personality and requires the person to sacrifice his or her own spontaneous needs to adapt to environmental demands, there is not even a resting-place for individual experience and the result is a failure in the primary narcissistic state to evolve an individual. The “individual” then develops as an extension of the shell rather than that of the core [...] What there is left of a core is hidden away and is difficult to find even in the most far-reaching analysis. The individual then exists by not being found. The true self is hidden, and what we have to deal with clinically is the complex false self whose function is to keep this true self hidden. (212) How to connect to that hidden core, then? “Mind’s true liberation...” Alienated from the performative version of selfhood, but still inspired by the promise of liberation, even in the “fuzzy” form for which my inchoate hunger yearned (sexual liberation? political liberation? mystical liberation?), I was left to seek out a more authentic basis for selfhood, one that didn’t send me spinning along the roller-coaster of psychedelic drugs, or lie to me with the nostrums of a toxic, most forms of which would deny me, as a sexual, moral and legal pariah, the comforts of those “anchorage points to the social matrix” identified by Soddy (cited in Mol 58). My spiritual inquiry was “counter” to these institutionalised models of religious culture. So, I began to read my way through a myriad of books on comparative religion. And to my surprise, rather than taking up with the religions of antique cultures, instead I encountered a very young guru, initially as presented in a simply drawn poster in the window of Melbourne’s only vegetarian restaurant (Shakahari, in Carlton). “Are you hungry and tired of reading recipe books?” asked the figure in the poster. I had little sense of where that hunger would lead me, but it seemed to promise a fulfilment in ways that the fractious politics of the APG offered little nourishment. So, while many of my peers in the cities chose to pursue direct political action, and others experimented with cooperative living in rural communes, I chose the communal lifestyle of the ashram. In these different forms, then, the conscious raising meme persisted when other challenges raised by the counterculture either faded or were absorbed in the mainstream. I finally came to realise that the intense disillusionment process I had been through (“dis-illusionment” as the stripping away of illusions) was the beginning of awakening, in effect a “spiritual initiation” into a new way of seeing myself and my “place” in the world. Buddhist teachers might encourage this very kind of stripping away of false notions as part of their teaching, so the aspiration towards the “true liberation” of the mind expressed in the Aquarian visioning might be—and in my case, actually has been and continues to be—fulfilled to a very real extent. Gurus and the entire turn towards Eastern mysticism were part of the New Age meme cluster prevailing during the early 1970s, but I was fortunate to connect with an enduring set of empirical practices that haven’t faded with the fashions of the counterculture. A good guitarist would never want to play in public without first tuning her instrument. In a similar way, it is now possible for me to tune my mind back to a deeper, more original source of being than the socially constructed sense of self, which had been so fraught with conflicts for me. I have discovered that before gender, and before sexuality, in fact, pulsing away behind the thicket of everyday associations, there is an original, unconditioned state of beingness, the awareness of which can be reclaimed through focused meditation practices, tested in a wide variety of “real world” settings. For quite a significant period of time I worked as an instructor in the method on behalf of my guru, or mentor, travelling through a dozen or so countries, and it was through this exposure that I was able to observe that the practices worked independently of culture and that “mind’s true liberation” was in many ways a de-programming of cultural indoctrinations (see Marsh, 2014, 2013, 2011 and 2007 for testimony of this process). In Japan, Zen roshi might challenge their students with the koan: “Show me your original face, before you were born!” While that might seem to be an absurd proposal, I am finding that there is a potential, if unexpected, liberation in following through such an inquiry. As “hokey” as the Aquarian meme-set might have been, it was a reflection of the idealistic hope that characterised the cluster of memes that aggregated within the counterculture, a yearning for healthier life choices than those offered by the toxicity of the military-industrial complex, the grossly exploitative effects of rampant Capitalism and a politics of cynicism and domination. The meme of the “true liberation” of the mind, then, promised by the heady lyrics of a 1970s hippie musical, has continued to bear fruit in ways that I could not have imagined. References Altman, Dennis. Homosexual Oppression and Liberation. Sydney: Angus & Robertson, 1972. Blundell, Graeme. The Naked Truth: A Life in Parts. Sydney: Hachette, 2011. Brownmiller, Susan. In Our Time: Memoir of a Revolution. New York: The Dial Press, 1999. Compestine, Ying Chang. Revolution Is Not a Dinner Party. New York: Square Fish, 2009. Dalton, David. “Altamont: End of the Sixties, Or Big Mix-Up in the Middle of Nowhere?” Gadfly Nov/Dec 1999. April 2014 ‹http://www.gadflyonline.com/archive/NovDec99/archive-altamont.html›. Dawkins, Richard. The Selfish Gene. Oxford: Oxford UP, 1976. Elbaum, Max. Revolution in the Air: Sixties Radicals Turn to Lenin, Mao and Che. London and New York: Verso, 2002. Ferguson, Marilyn. The Aquarian Conspiracy. Los Angeles: Tarcher Putnam, 1980. Gleick, James. “What Defines a Meme?” Smithsonian Magazine 2011. April 2014 ‹http://www.smithsonianmag.com/arts-culture/What-Defines-a Meme.html›. Hair, The American Tribal Love Rock Musical. Prod. Michael Butler. Book by Gerome Ragni and James Rado; Lyrics by Gerome Ragni and James Rado; Music by Galt MacDermot; Musical Director: Galt MacDermot. 1968. Han, Suyin. The Crippled Tree. 1965. Reprinted. Chicago: Academy Chicago P, 1985. ---. A Mortal Flower. 1966. Reprinted. Chicago: Academy Chicago P, 1985. ---. Birdless Summer. 1968. Reprinted. Chicago: Academy Chicago P, 1985. ---. The Morning Deluge: Mao TseTung and the Chinese Revolution 1893-1954. Boston: Little Brown, 1972. ---. My House Has Two Doors. New York: Putnam, 1980. Marsh, Victor. The Boy in the Yellow Dress. Melbourne: Clouds of Magellan Press, 2014. ---. “A Touch of Silk: A (Post)modern Faerie Tale.” Griffith Review 42: Once Upon a Time in Oz (Oct. 2013): 159-69. ---. “Bent Kid, Straight World: Life Writing and the Reconfiguration of ‘Queer’.” TEXT: Journal of Writing and Writing Courses 15.1 (April 2011). ‹http://www.textjournal.com.au/april11/marsh.htm›. ---. “The Boy in the Yellow Dress: Re-framing Subjectivity in Narrativisations of the Queer Self.“ Life Writing 4.2 (Oct. 2007): 263-286. Mol, Hans. Identity and the Sacred: A Sketch for a New Social-Scientific Theory of Religion. Oxford: Blackwell, 1976. Monod, Jacques. Chance and Necessity: An Essay on the Natural Philosophy of Modern Biology. New York: Alfred A. Knopf, 1970. Roszak, Theodore. The Making of a Counter Culture: Reflections on the Technocratic Society and Its Youthful Opposition. New York: Doubleday, 1968. Salingaros, Nikos. Theory of Architecture. Solingen: Umbau-Verlag, 2006. Stancil, E.D., and M.D. Johnson. Frisbee: A Practitioner’s Manual and Definitive Treatise. New York: Workman, 1975 Winnicott, D.W. Through Paediatrics to Psycho-Analysis: Collected Papers. 1958. London: Hogarth Press, 1975. Yúdice, George. “Testimonio and Postmodernism.” Latin American Perspectives 18.3 (1991): 15-31. Zimmerman, Marc. “Testimonio.” The Sage Encyclopedia of Social Science Research Methods. Eds. Michael S. Lewis-Beck, Alan Bryman and Tim Futing Liao. London: Sage Publications, 2003. Zuber-Skerritt, Ortrun, ed. Australian Playwrights: David Williamson. Amsterdam: Rodolpi, 1988.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!